Malaquías
1
Una profecía:* Literalmente, “carga.” Este mensaje vino del Señor respecto a Israel, a través de Malaquías.
Yo te he amado, El tiempo verbal indica que no es solo una acción pasada, sino una acción que continúa en el presente. dice el Señor.
Pero tú preguntas: “¿Cómo nos has amado?”
¿Acaso no era Esaú el hermano de José? responde el Señor. Pero yo amé a José y desprecié a Esaú. He destruido las montañas de Esaú y transformé su heredad en un desierto para chacales.
El pueblo de Edom podrá decir: “Hemos sido golpeados hasta el polvo, pero reconstruiremos las ruinas.”
Pero esto es lo que dice el Señor Todopoderoso: Aunque lo intenten y construyan, yo los volveré a destruir. Serán llamados tierra de maldad, y el pueblo de los que enojan La ira divina no puede compararse con la ira humana. En este caso tiene el sentido de hostilidad de parte de Dios hacia el mal, y no una reacción emotiva egoísta. al Señor para siempre. § El pueblo de Israel. verás esta destrucción con tus propios ojos, y dirás: “El Señor es grande, incluso más allá de los límites de Israel.”
Un hijo honra a su padre, y un siervo respeta a su amo. Si yo soy su padre, ¿dónde está mi honra? Si soy su amo, ¿dónde está el respeto que me merezco? dice el Señor Todopoderoso entre tus sacerdotes que han mostrado desprecio por mi.
Pero tú preguntas: “¿Cómo hemos mostrado desprecio por ti?”
Presentando ofrendas contaminadas* “Contaminado”: El concepto aquí es que los sacerdotes no han seguido las instrucciones del Señor sobre cómo debían ofrecerse los sacrificios, demostrando así su falta de cuidado y desprecio por el culto al Señor. en mi altar.
Entonces ustedes preguntan: “¿Cómo te hemos contaminado?”
Diciendo: Es posible que los sacerdotes no lo hayan dicho de forma audible, pero sus acciones demuestran que lo decían para sí mismos. la mesa del Señor no merece respeto.
Cuando presentan un animal ciego como sacrificio, ¿está mal? O cuando ofrecen animals tullidos o enfermos, ¿no está mal? ¿Presentarían tales ofrendas a un gobernante? ¿Se agradaría él con ustedes? ¿Sería amable y les mostraría su favor? Pregunta el Señor Todopoderoso.
¿Por qué, entonces, no tratan de agradar a Dios, y piden su misericordia? Esta línea a menudo se interpreta con un sentido irónico. Pero cuando traen tales ofrendas, ¿por qué debería él mostrarles su favor? Pregunta el Señor Todopoderoso. 10 Desearía que uno de ustedes cerrara las puertas del Templo, y así cesen sus hogueras§ Las hogueras se prendían sobre los altares para quemar los sacrificios. Dios dice aquí que no desea tales sacrificios. No tienen sentido porque no representan ningún arrepentimiento de parte de los adoradores. sin sentido sobre mi altar! No estoy agradado con ustedes, dice el Señor Todopoderoso, y no aceptaré ofrendas de parte de ustedes.
11 Me siento honrado por las naciones desde el extremo más oriental, hasta el extremo más oriental. En todas partes la gente me trae ofrendas de incienso y sacrificios puros. Soy honrado entre las naciones, dice el Señor Todopoderoso.
12 Pero ustedes me deshonran cuando dicen que la mesa del Señor no merece respeto, y que su comida puede ser tratada con desprecio. 13 Ustedes dicen: “¡Esto es demasiada molestia!” y huelen la comida con repulsión, dice el Señor Todopoderoso. Pero cuando ustedes me traen como sacrificio animales que son robados, o están lisiados o enfermos, ¿debería yo aceptar tales ofrendas? Pregunta el Señor. 14 Malditos son los que engañan y juran traer un carnero como sacrificio, y luego traen un animal imperfecto ante el Señor. ¡Porque yo soy un Rey grande, dice el Señor Todopoderoso, y soy respetado* Literalmente, “temido,” pero en este ejemplo está vinculado al respeto que se le debe, y que se menciona en el versículo 1:6. entre las naciones!

*1.1 Literalmente, “carga.”

1.2 El tiempo verbal indica que no es solo una acción pasada, sino una acción que continúa en el presente.

1.4 La ira divina no puede compararse con la ira humana. En este caso tiene el sentido de hostilidad de parte de Dios hacia el mal, y no una reacción emotiva egoísta.

§1.5 El pueblo de Israel.

*1.7 “Contaminado”: El concepto aquí es que los sacerdotes no han seguido las instrucciones del Señor sobre cómo debían ofrecerse los sacrificios, demostrando así su falta de cuidado y desprecio por el culto al Señor.

1.7 Es posible que los sacerdotes no lo hayan dicho de forma audible, pero sus acciones demuestran que lo decían para sí mismos.

1.9 Esta línea a menudo se interpreta con un sentido irónico.

§1.10 Las hogueras se prendían sobre los altares para quemar los sacrificios. Dios dice aquí que no desea tales sacrificios. No tienen sentido porque no representan ningún arrepentimiento de parte de los adoradores.

*1.14 Literalmente, “temido,” pero en este ejemplo está vinculado al respeto que se le debe, y que se menciona en el versículo 1:6.