LOS HECHOS
1
Jesús ĩgʉ̃ buedoregʉ beyenerãrẽ: “Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ aarigʉkumi”, ãrĩ weredea
(Lc 1.1-4)
Opʉ Teófilo, yʉ mʉrẽ gojadupiyudea pũguere Jesús neõgorague irinʉgãdeare, ĩgʉ̃ buedea ããrĩpererire gojabʉ. Ĩgʉ̃ ʉ̃mʉgasigue mʉrĩaburo dupiyuro Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ turaro merã ĩgʉ̃ buedoregʉ beyenerãrẽ: “Ãsũ irirãkoa”, ãrĩ weredeadere gojabʉ. Jesús ĩgʉ̃ boa, masãdero pʉrʉ, ĩgʉ̃sãrẽ cuarenta nʉrĩgora deyoayupʉ. Irasirigʉ ĩgʉ̃ dupaturi okarire ĩgʉ̃sãrẽ õãrõ masĩmakʉ̃ iriyupʉ. Marĩpʉ ĩgʉ̃yarãrẽ doreri kerere ĩgʉ̃sãrẽ wereyupʉ.
Jesús ĩgʉ̃sã merã ããrĩgʉ̃́, ĩgʉ̃sãrẽ ãsũ ãrĩyupʉ:
—Jerusalẽ́ta dujaka dapa! Iripoegue Yʉpʉ: “Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ mʉsãrẽ iriugʉra”, ãrĩdeare yúka! Irire weresiabʉ. Juan mʉsãrẽ deko merã wãĩyedi ããrĩmí. Yʉ gapʉ mérõgã pʉrʉ mʉsãrẽ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ merã wãĩyegʉkoa, ĩgʉ̃ mʉsã merã ããrĩníkõãburo, ãrĩgʉ̃, ãrĩyupʉ.
Jesús ʉ̃mʉgasigue mʉrĩadea
Pʉrʉ ʉ̃tãʉ̃ Olivos wãĩkʉdigue Jesús merã nerẽ, ĩgʉ̃rẽ sẽrẽñañurã:
—Gʉa Opʉ, ¿dapagorare gajigʉ gʉaya nikũmʉrẽ gʉare dorebure, opʉ pígʉkuri? ãrĩñurã.
Jesús ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉyupʉ:
—Yʉpʉ sugʉta masĩmi. Ĩgʉ̃ irasũta waaburo, ãrĩmakʉ̃ irasũta waarokoa. Mʉsãya meta ããrã i. Mérõgã pʉrʉ Yʉpʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriugʉ, mʉsãrẽ ĩgʉ̃ turarire opamakʉ̃ irigʉkumi. Ĩgʉ̃ irasirimakʉ̃, mʉsã güiro marĩrõ gũñaturari merã masakare yaa kerere wererã waarãkoa. Jerusalén marãrẽ, Judea nikũ marãrẽ, Samaria nikũ marãrẽ, ããrĩperero i nikũgue ããrĩrã́rẽ wererã waarãkoa, ãrĩyupʉ Jesús ĩgʉ̃ buedoregʉ beyenerãrẽ.
Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩ wereadero pʉrʉ, Marĩpʉ ʉ̃mʉgasigue ĩgʉ̃rẽ ãĩmʉrĩãkõãyupʉ. Ĩgʉ̃sã ĩgʉ̃rẽ ĩãmutʉyamakʉ̃, su yebo ĩĩmikãyebo túbiakõãyuro. Irasirirã ĩgʉ̃rẽ neõ ĩãnemobiriñurã. 10 Ĩgʉ̃sã ĩãmutʉyaripoe gũñaña marĩrõ pẽrã ʉ̃ma surí boreri sãñanerã ĩgʉ̃sã pʉro deyoa, 11 ãsũ ãrĩñurã:
—Galilea marã, ¿nasirirã ʉ̃mʉgasire ĩãmunírĩ? Jesús ʉ̃mʉgasigue mʉrĩagʉta dupaturi i ʉ̃mʉguere aarigʉkumi doja. Mʉsã ĩgʉ̃rẽ mʉrĩãmakʉ̃ ĩãrõsũta aarimakʉ̃ ĩãrãkoa, ãrĩñurã.
Judare gorawayurã, Matías wãĩkʉgʉre beyedea
12 Irasiri, pʉrʉ Jesús buedoregʉ beyenerã Olivos wãĩkʉdi ʉ̃tãʉ̃gue ããrãnerã dijáa, Jerusalẽ́gue dujáakõãñurã doja. Iri makã pʉrogã ããrĩyuro iri ʉ̃tãʉ̃. 13 Dujaja, ĩgʉ̃sã kãrĩrĩ taribu ʉ̃marõma taribugue ñajãkõãñurã. Ĩĩsãkʉ ããrĩñurã: Pedro, Santiago, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Simón celote wãĩkʉri bumʉ, Santiago Alfeo magʉ̃, Judas Santiago magʉ̃ ããrĩñurã. 14 Gajirãde ĩgʉ̃sã merã nerẽñurã: Jesús pagʉpũrã, Jesús pago María, gajirã nome ããrĩñurã. Ʉ̃mʉrikʉ iri taribugue Marĩpʉre sẽrẽmurã nerẽnañurã.
15 Sunʉ ĩgʉ̃sã merã gajirã Jesúre bʉremurã ciento veinte gora nerẽñurã. Irasirigʉ Pedro ĩgʉ̃sã watopegue wãgãnʉgã, ĩgʉ̃sãrẽ ãsũ ãrĩyupʉ:
16-17 —Yaarã, gʉa Judas merã pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejarãgora ããrãdibʉ. Jesús gʉare beyederosũta ĩgʉ̃dere beyeadimi, gʉa merã ĩgʉ̃ya kerere weredoregʉ. Judas gapʉ Jesúre peresugue ñeãwãgãmurãrẽ ĩgʉ̃rẽ ĩmumi. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ Judas waaburire Davire iripoegue gojadorederosũta diayeta waabʉ. 18 Ĩgʉ̃ Jesúre oparãguere ĩmudea wajare ĩgʉ̃sãrẽ wia, makã ojarogue waa, dipuru gapʉ merã meémejã, ĩgʉ̃ya paru meé ooreakõã, gʉramisĩ wirisiri kõmoakõãyupʉ. Irasirirã oparã iri niyeru merã ĩgʉ̃ meémejãdea nikũrẽ wajariñurã. 19 Judas irasũ waadeare ããrĩpererã Jerusalén marã péperekõãñurã. Irasirirã, ĩgʉ̃ irasũ waaderore: “Acéldama” wãĩyeñurã. “Acéldama”, ãrĩrõ, ĩgʉ̃sã ya merã: “Dí béodero”, ãrĩdʉaro irikoa. 20 Iripoegue Salmos wãĩkʉri pũgue ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́ Judare:
Ĩgʉ̃ya wii ããrĩdero masaka marĩrõ dujaburo. Neõ sugʉ ĩgʉ̃ ããrĩderore dupaturi ããrĩbirikõãburo, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́. Sal 69.25
Ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́ doja:
Gajigʉ ĩgʉ̃ya moãdeare gorawayuburo, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́. Sal 109.8
21-22 ’Irasirirã marĩrẽ sugʉ Judas gorawayugʉre beyero gããmea. Sugʉ, gʉa merã ããrĩdire, Juan marĩ Opʉ Jesúre deko merã wãĩyemakʉ̃ ĩãdire, ããrĩpereri Jesús irideare ĩãdire, Marĩpʉ ĩgʉ̃rẽ ʉ̃mʉgasigue ãĩmʉrĩãmakʉ̃ ĩãdire beyero gããmea. Irasirigʉ, Jesús boadigue masãdeare gʉa merã weregʉ waagʉkumi, ãrĩyupʉ Pedro.
23 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pé, pẽrãrẽ beyeñurã. Sugʉ José wãĩkʉyupʉ. Gajirã ĩgʉ̃rẽta “Justo”, gajirã “Barsabás” wãĩyenerã ããrĩmá. Gajigʉ Matías wãĩkʉyupʉ. 24-25 Beye odo, ãsũ ãrĩ sẽrẽñurã Marĩpʉre:
—Gʉa Opʉ, mʉ ããrĩpererã masaka gũñarĩrẽ õãrõ masĩa. Judas ĩgʉ̃ dapagora ããrĩrṍgue waagʉ́, mʉya kere weredoredeare pirikõãmi. Sugʉ ĩgʉ̃ gorawayubure beyesiabʉ mʉ. Irasirigʉ mʉ beyeadire ĩmuka gʉare! ãrĩñurã.
26 Irasũ ãrĩ odo, peye ʉ̃tãyegãgue Matías, José wãĩrẽ goja, puuigãgue sã, suye ãĩ ĩãñurã. Matías wãĩ gojatúadeayere ãĩ bokañurã. Irasirirã Matíare: “Gʉa pe mojõma pere su gubu suru pẽrẽbejarã ããrãnerã merã Jesúya kerere weregʉ waagʉkoa”, ãrĩñurã ĩgʉ̃rẽ.

1:20 Sal 69.25

1:20 Sal 109.8