A Bun Nyunsu soleki fa
Mateus
skrifi en
Wan wortu na fesi
Efu wi leisi a buku Mateus bun, dan wi e si tak' a skrifi nanga a Owru Testamenti na ini prakseri. Furu leisi a e sori go na a Owru Testamenti. Tapu sowan fasi a skrifiman wani tak' den Dyusma mus ferstan a boskopu wan krin fasi. A wani sori den tak' sani san Gado ben pramisi ini a Owru Testamenti, kon psa di Masra Yesus kon na grontapu. Mateus e si Yesus leki wan leriman di kon fu leri wi fa Gado wani tiri libisma leki kownu. Dati wi kan si na den bigi preiki fu Yesus, di Mateus e tyari kon na fesi (Mat 5–7).
San de ini a buku disi:
Fa Yesus gebore èn fa A bigin En wroko (1:1 – 4:25)
A wroko fu Yesus ini Galilea (5:1 – 18:35)
Yesus e go na Yerusalem (19:1 – 20:34)
A laste wiki (21:1 – 27:66)
Yesus opo baka na dede (28:1-20)
1
Den afo fu Yesus Kristus
Lukas 3:23-38
Disi na den afo fu Yesus Kristus. Yesus ben de wan bakapikin fu David, nanga fu Abraham.
Abraham ben de a p'pa fu Isak,
Isak ben de a p'pa fu Yakob,
èn Yakob ben de a p'pa fu Yuda
nanga den brada fu en.
Nanga Tamar Yuda kisi Peres
nanga Sera.
Peres ben de a p'pa fu Hesron,
èn Hesron ben de a p'pa fu Aram.
Aram ben de a p'pa fu Aminadab,
Aminadab ben de a p'pa
fu Nakson,
èn Nakson ben de a p'pa
fu Salmon.
Nanga Rakab Salmon kisi Boas.
Nanga Ruth Boas kisi Obed,
èn Obed ben de a p'pa fu Isai.
Isai ben de a p'pa
fu kownu David.
 
David kisi Salomo
nanga a frow fu Uria.
Salomo ben de a p'pa
fu Rekabeam,
Rekabeam ben de a p'pa fu Abia,
èn Abia ben de a p'pa fu Asa.
Asa ben de a p'pa fu Yosafat,
Yosafat ben de a p'pa fu Yoram,
èn Yoram ben de a p'pa fu Usia.
Usia ben de a p'pa fu Yotam,
Yotam ben de a p'pa fu Akas,
èn Akas ben de a p'pa fu Hiskia.
10 Hiskia ben de a p'pa fu Manasa,
Manasa ben de a p'pa fu Amon,
èn Amon ben de a p'pa fu Yosia.
11 Yosia ben de a p'pa fu Yekonya
nanga den brada fu en. *2Kron 24:14-15; 2Kron 36:10; Jer 27:20
Ini a ten dati srudati fu Babiloniakondre ben teki a kondre fu den Dyusma abra, dan den tyari den Dyu gwe na Babiloniakondre.
 
12 Baka di den tyari den gwe,
Yekonya kisi Sealtiyel,
èn Sealtiyel ben kisi Serubabel.
13 Serubabel ben de a p'pa
fu Abihud,
Abihud ben de a p'pa fu Elyakim,
èn Elyakim ben de a p'pa fu Asor.
14 Asor ben de a p'pa fu Sadok,
Sadok ben de a p'pa fu Akim,
èn Akim ben de a p'pa fu Elihud.
15 Elihud ben de a p'pa fu Eleasar,
Eleasar ben de a p'pa fu Matan,
èn Matan ben de a p'pa fu Yakob.
16 Yakob ben de a p'pa fu Yosef,
èn Yosef ben de a masra fu Maria.
Maria ben de a m'ma fu Yesus,
di den sma e kari Kristus.
17 So wi e teri tin-na-fo afo fu Abraham kon miti David, nanga tin-na-fo afo fu David kon miti a ten di den feyanti fu den Dyusma ben tyari den gwe na Babiloniakondre. Dan fu a ten di den Dyusma ben de ini Babiloniakondre, kon miti a ten di a Mesias gebore, wi e teri tin-na-fo afo tu.
Fa Yesus kon gebore
Lukas 2:1-7
18 Na so Yesus Kristus kon gebore. Maria, a m'ma fu Yesus, ben de fu trow nanga Yosef. Ma fosi den go libi makandra, Maria ben hori bere. Ma na a Santa Yeye ben meki dati psa. *Luk 1:27 19 Dan fu di Yosef ben de wan bun sma, a ben wani kibri Maria fu a syen di a bo kisi te sma bo yere a sani disi. Fu dat'ede a ben wani prati nanga en na wan safri fasi. 20 Ma di Yosef prakseri a sani dati, ne wan engel fu Masra sori ensrefi na en ini wan dren. A engel taigi en taki: “Yosef, bakapikin fu David, yu no abi fu frede fu teki Maria leki yu wefi. Bika na a Santa Yeye meki tak' a de nanga bere. 21 A sa kisi wan manpikin, di yu mus kari Yesus. Bika na En sa ferlusu En pipel fu den sondu.” *Luk 1:31 22 Ala den sani disi psa, fu meki a sani san Masra ben meki a profeiti taki kon tru. A ben taki: 23 “Luku, wan yongu uma di noiti no sribi nanga wan man ete, sa kisi bere. A sa kisi wan manpikin, di den sa kari Emanuel.” (Emanuel wani taki: Gado de nanga wi.) *Jes 7:14
24 Di Yosef wiki, a du san a engel fu Masra taigi en, a trow nanga Maria. 25 Ma a no sribi nanga en leki man nanga frow te leki Maria kisi a boi. Di A gebore Yosef kari En Yesus. *Luk 2:21

*1:11 2Kron 24:14-15; 2Kron 36:10; Jer 27:20

*1:18 Luk 1:27

*1:21 Luk 1:31

*1:23 Jes 7:14

*1:25 Luk 2:21