6
Општа поквареност човечанства
1 Када су људи почели да се шире на земљи и ћерке им се родиле, 2 опазе синови Божији да су ћерке људске лепе, па су их узимали себи за жене по свом избору. 3 Господ рече: „Неће мој Дух заувек остати у човеку, јер је телесан. Стога, нека му животни век*Дословно: нека му дана његових буде, што је према неким тумачима време од овог тренутка до потопа. буде стотину двадесет година.“
4 У оне дане, а и после, када су синови Божији одлазили ћеркама људским и оне им рађале децу, на земљи су се појавили Нефилими†Нефилими су вероватно нова раса људи, а Септуагинта овај израз преводи као дивови, али је ово значење несигурно.. Они су били од давнина чувени људи.
5 Господ је видео да је човекова поквареност на земљи велика и да је свака намера коју човек кује у себи увек само зло. 6 Господ је пожалио што је створио људе на земљи и то заболи његово срце. 7 Тада Господ рече: „Истребићу са лица земље људе које сам створио, заједно са животињама, гмизавцима и птицама небеским, јер сам пожалио што сам их створио.“ 8 Ипак, Ноје је нашао наклоност у Господњим очима.
Ноје и потоп
9 Ово је запис о Ноју.
Ноје је био праведан и беспрекоран човек међу својим савременицима. Ноје је живео са Богом. 10 Ноју су се родила три сина: Сим, Хам и Јафет.
11 Но, земља се била искварила пред Богом; испунила се насиљем. 12 Бог погледа на земљу, а оно, цела земља се искварила и сваки човек на земљи се изопачио. 13 Бог рече Ноју: „Одлучио сам да окончам живот свим људима, јер се земља испунила насиљем због њих. Ево, истребићу их заједно са земљом! 14 Зато направи себи пловило од чемпресовог‡Тачно значење ове речи се не зна. дрвета. У пловилу ћеш направити преграде, а споља и изнутра премазаћеш га смолом. 15 А ево како ћеш га направити: дужина ће му бити три стотине лаката, ширина педесет лаката и висина тридесет лаката.§Око 150 m дуг, око 25 m широк и око 15 m висок. 16 На пловилу начини отвор за светлост и покриј га надстрешницом лакат*Око 50 cm. од врха. Врата на пловилу постави са стране; нека има доњи, средњи и горњи спрат. 17 Ево, ја ћу пустити потопне воде на земљу да истребим свако живо биће под небом, све што у себи има дах живота. Све на земљи ће изгинути! 18 Али са тобом ћу склопити савез. Ући ћеш у пловило ти, твоји синови, твоја жена и жене твојих синова. 19 А од сваког живог бића уведи у пловило по двоје, да с тобом преживе; и нека буду мушко и женско. 20 По двоје од птица према њиховим врстама, од животиња према њиховим врстама и од гмизаваца што пузе по земљи нека уђу к теби да преживе. 21 Са собом понеси сваку врсту хране па чувај, да буде и теби и њима за јело.“
22 Ноје учини тако. Све што му је Бог заповедио, он је то извршио.
*6:3 Дословно: нека му дана његових буде, што је према неким тумачима време од овог тренутка до потопа.
†6:4 Нефилими су вероватно нова раса људи, а Септуагинта овај израз преводи као дивови, али је ово значење несигурно.
‡6:14 Тачно значење ове речи се не зна.
§6:15 Око 150 m дуг, око 25 m широк и око 15 m висок.
*6:16 Око 50 cm.