6
Господња парница против Израиља 
  1 Чујте сада шта говори Господ:  
„Устани, са горама се парничи.  
Глас твој нека чују брда.   
 2 О, брда и чврсти темељи земљини,  
чујте Господњи случај!  
Јер, Господ се суди са својим народом  
и са Израиљем се спори.   
 3 Шта сам ти урадио, народе мој?  
Чиме сам ти дојадио, одговори ми?   
 4 Па ја сам те извео из египатске земље,  
из куће ропства сам те откупио  
и пред тобом послао Мојсија,  
Арона и Марију.   
 5 Сети се, молим те, народе мој,  
шта је наумио моавски цар Валак  
и шта му је говорио Валам, син Веоров,  
шта се збило од Ситима до Галгала,  
да бисте схватили Господњу праведност.“   
 6 Како ћу Господу да приступим,  
савијен ничице пред узвишеним Богом?  
Да му приступим са свеспалницама  
и теладима од годину дана?   
 7 Хоће ли Господ бити задовољан са хиљадама овнова,  
са десетином хиљада потока уља?  
Да ли да првенца дам за своје преступе,  
плод утробе своје за грех душе моје?   
 8 Објавио ти је Господ, о, човече, шта је добро  
и шта тражи од тебе:  
само да чиниш правду, волиш милосрђе  
и покорно ходаш са својим Богом.   
Кривица и казна Израиља 
  9 Глас Господњи виче граду  
и ко је мудар бојаће се имена твога.  
„Слушајте жезло моћи и онога ко га је овластио!*Овај део стиха може и овако да се преведе: Слушај, племе (Јудино)! Ко је онај што га је установио (град)?   
 10 Има ли у кући непоштеног још увек непоштеног блага  
и проклете непоштене мере?   
 11 Зар ћу да будем чист са непоштеним теразијама  
и са торбом нетачних тегова?   
 12 Јер су њихови богаташи пуни насиља,  
његови становници говоре превару,  
лажљив им је језик у устима.   
 13 И још ћу те разболети ударајући те,  
због греха ћу те пустошити.   
 14 Јешћеш, а сит нећеш бити.  
Бићеш празан у нутрини својој.  
Склањаћеш, а нећеш осигурати.  
А ја ћу мач послати на оно што си осигурао.   
 15 Сејаћеш, али нећеш жети,  
газићеш маслине и грожђе,  
али се уљем нећеш мазати и вино нећеш пити.   
 16 Држиш Амријеве уредбе  
и сва дела Ахавовог дома.  
Идеш по њиховим саветима  
и зато сам те предао разарању,  
а твој живаљ ће поднети ругло  
и погрду мог народа.“   
*6:9 Овај део стиха може и овако да се преведе: Слушај, племе (Јудино)! Ко је онај што га је установио (град)?