6
Gospodnja parnica protiv Izrailja 
  1 Čujte sada šta govori Gospod:  
„Ustani, sa gorama se parniči.  
Glas tvoj neka čuju brda.   
 2 O, brda i čvrsti temelji zemljini,  
čujte Gospodnji slučaj!  
Jer, Gospod se sudi sa svojim narodom  
i sa Izrailjem se spori.   
 3 Šta sam ti uradio, narode moj?  
Čime sam ti dojadio, odgovori mi?   
 4 Pa ja sam te izveo iz egipatske zemlje,  
iz kuće ropstva sam te otkupio  
i pred tobom poslao Mojsija,  
Arona i Mariju.   
 5 Seti se, molim te, narode moj,  
šta je naumio moavski car Valak  
i šta mu je govorio Valam, sin Veorov,  
šta se zbilo od Sitima do Galgala,  
da biste shvatili Gospodnju pravednost.“   
 6 Kako ću Gospodu da pristupim,  
savijen ničice pred uzvišenim Bogom?  
Da mu pristupim sa svespalnicama  
i teladima od godinu dana?   
 7 Hoće li Gospod biti zadovoljan sa hiljadama ovnova,  
sa desetinom hiljada potoka ulja?  
Da li da prvenca dam za svoje prestupe,  
plod utrobe svoje za greh duše moje?   
 8 Objavio ti je Gospod, o, čoveče, šta je dobro  
i šta traži od tebe:  
samo da činiš pravdu, voliš milosrđe  
i pokorno hodaš sa svojim Bogom.   
Krivica i kazna Izrailja 
  9 Glas Gospodnji viče gradu  
i ko je mudar bojaće se imena tvoga.  
„Slušajte žezlo moći i onoga ko ga je ovlastio!*Ovaj deo stiha može i ovako da se prevede: Slušaj, pleme (Judino)! Ko je onaj što ga je ustanovio (grad)?   
 10 Ima li u kući nepoštenog još uvek nepoštenog blaga  
i proklete nepoštene mere?   
 11 Zar ću da budem čist sa nepoštenim terazijama  
i sa torbom netačnih tegova?   
 12 Jer su njihovi bogataši puni nasilja,  
njegovi stanovnici govore prevaru,  
lažljiv im je jezik u ustima.   
 13 I još ću te razboleti udarajući te,  
zbog greha ću te pustošiti.   
 14 Ješćeš, a sit nećeš biti.  
Bićeš prazan u nutrini svojoj.  
Sklanjaćeš, a nećeš osigurati.  
A ja ću mač poslati na ono što si osigurao.   
 15 Sejaćeš, ali nećeš žeti,  
gazićeš masline i grožđe,  
ali se uljem nećeš mazati i vino nećeš piti.   
 16 Držiš Amrijeve uredbe  
i sva dela Ahavovog doma.  
Ideš po njihovim savetima  
i zato sam te predao razaranju,  
a tvoj živalj će podneti ruglo  
i pogrdu mog naroda.“   
*6:9 Ovaj deo stiha može i ovako da se prevede: Slušaj, pleme (Judino)! Ko je onaj što ga je ustanovio (grad)?