3
Juan Bautista yáairri jiníctala yáa
(Mt 3:1-12; Mr 1:1-8)
1 Jái'inaa quinse camuí liwánacaala liá'a chúnsai wánacaalaca jí'ineerri Tiberio, liyáali éerrimi Poncio Pilato liwánacaala cáinabi jí'ineerri Judea, Herodes liwánacaala cáinabi jí'ineerri Galilea, ya léenajirri Felipe liwánacaala cáinabi jí'ineerri Iturea ya Traconite, ya liá'a Lisinias liwánacaala cáinabi jí'ineerri Abilinia.
2 Anás ya Caifás sacerdótebini wácanai. Liyáalite Dios táania Juanru licúulee liá'a Zacaríasca yáairri jiníctala yáa,
3 ya Juan libésunau quinínama cáinabi urrúni méeda jí'ineerri Jordán, limá liácoo chóniwenairru arrúnaa néejoocoo Diosru ya nawána nabáutisa nayá, quéewique'e Dios méetua najíconaa.
4 Liáni bésuneerriu léjta litánaumi liá'a íiwadedeerri Dios chuáni báinacu jí'ineerri Isaías:
“Báqueerri chóniwerri máidaderri'inaa jiníctala yáairri:
‘Ichúni liá'a iníjbaaca Wawácalirru,
iméecu áabai iníjbaa machácani.
5 Quinínama sájaba máanui wérri báyeerri'inau,
quinínama dúuli wérri ya dúuli rími naquénini nabáyaque'e liyáque'e áabee,
náa'a iníjbaa cúwaneerricoo arrúnaa machácanicani,
ya áabee naméda iníjbaa dujíwanamaica.
6 Quinínama chóniwenai nacábaminaa liá'a Dios bánuani wáseda wayá.’ ”
7 Najiá'inau náa'a chóniwenai quéewique'e Juan báutisa nayá, limá nalí: “¡Iyá léjta áai éenajinai! ¿Tána ma irrúi ibáutisaacalau iwásedacaalau liúcha liá'a carrrúnatai rúneerricoo liácoo? Ipénsacta chárra iyá yúquenaiu iyáca.
8 Iyá sáica, nacábaque'e yáawacta éejoo Wawácalirru, ya ówa imá irrúwoo: ‘¡Wayá Abrahám táqueenaimi wásedeenai'inau!’ Ne yáawaiyi numá irrú, Dios éewerri lináwida náani íibaca Abrahám táqueenaimiyu.
9 Ya mawí, liá'a chúushi jái ya cái quéewique'e liwíchua áicuba lijíchu yáajchau. Quinínama áicuba jócai yáa lítau sáica, wíchuerriu ya náuca chichái rículani.”
10 Néenee chóniwenai sáta néemiu liyá:
—¿Tána wéewa wamédacai?
11 Juan éeba nachuáni:
—Liá'a wáaleerri chámai íibalashi, jiá lirrú áabai liá'a jiní wáaliani; ya liá'a wáaleerri íyacaishi, jishírrida liájcha liá'a jiní wáaliani.
12 Néenaa náa'a cóbrenai impuesto Romarru narrúniu Juanru quéewique'e nabáutisacoo ya nasáta néemiu liyá:
—Quéewidacai, ¿tána wéewa wamédacai?
13 Juan ma nalí:
—Jócai cobra bájiala liúcha liá'a léjta nawánau icóbraca.
14 Néenaa náa'a soldado nasáta néemiu lécchoo:
—Ya wayá ¿tána arrúnaa wamédacai?
Juan éeba nachuáni:
—Jiní éedani náucha cháji'i, jiní ibáulidaca nayá, uyáa najíconaa cháji'i jócai naméda; ya sáicta iwówa liájcha liérra iwénica napáida iyá.
15 Náa'a chóniwenai nanénda nacábau tána'inaa bésunawai, nasáta néemiu nayá wáacoo Mesías liá'a Juanca;
16 Ne Juan ma nalí quinínama: “Nuyá yáawaa nubáutisa shiátaiyu; ne báqueerri íinuminaa báutiseerri'inaa Espíritu Santo wíteeyu, ya chicháiyu. Liyá mawí cadánani wítee núcha, jócai sáicaminaata nutájiacoo nuwáseda lishínaa cotiza báji.
17 Línda licáaji rícuu léjta áabai pala, quéewique'e liáwaqueda trigo ya lishírrini máashiibee liúcha. Liwáaliaminaa trigo líibana rículau, ne léemaminaa liá'a máashiibeeca chichái rícula jócai chácacajiu.” Liáni wówerri limáca lishírri náa'a sáicanica, ya máashii liúcani'inaa chichái rícula jócai chácacajiu.
18 Cháwate Juan íiwa nalíni, ya áabi íchaba wítee lécchoo, Juan íiwa nalí sáicai chuánshi chóniwenairru.
19 Ya lécchoo licáita Herodes wánacaleerri Galilea shínaa cáinabi, jiníwata liwáaliaca líinuyu ruá'a Herodíasca, léenajirri Felipe íinucoo, ya lécchoo quinínama máashii limédanica;
20 Ne Herodes jócai méda liwánacaala liá'a Juanca, litúculeda áabai máashii mawí: liwárrueda Juan cuíta manúmai rícula.
Juan Bautista báutiseerri Jesús
(Mt 3:13-17; Mr 1:9-11)
21 Jóctanaa Juan yáa cuíta manúmai rícula, báutisa'inaa quinínama chóniwenai, Jesús báutisau lécchoo; ya nácula li'óra, liá'a Jesús éerri méecu lirrú,
22 ya Espíritu Santo yúrrucoo linácula léjta áabai paloma, ya nacábani; ya léemi áabai chuánshi áacai mérri lirrú:
—Jiyá Nucúulee nuwówaini, jiyáwa nuwínani.
Náa'a nawérrinaibimica Cristo béecha sánamica
(Mt 1:1-17)
23 Jesús wáalia'inaa újni treinta camuíca lichánau liméda lishínaa tráawajo.
Léjta néebidau'u José cúuleecani.
José Elí cúuleemi,
24 Elí Matat cúuleemi,
Matat Leví cúuleemi,
Leví Melqui cúuleemi,
Melqui Jana cúuleemi,
Jana José cúuleemi,
25 José Matatías cúuleemi,
Matatías Amós cúuleemi,
Amós Nahum cúuleemi,
Nahum Esli cúuleemi,
Esli Nagai cúuleemi,
26 Nagai Maat cúuleemi,
Maat Matatías cúuleemi,
Matatías Simei cúuleemi,
Simei Josec cúuleemi,
Josec Judá cúuleemi,
27 Judá Joanán cúuleemi,
Joanán Resa cúuleemi,
Resa Zorobabel cúuleemi,
Zorobabel Salatiel cúuleemi,
Salatiel Neri cúuleemi,
28 Neri Melqui cúuleemi,
Melqui Adi cúuleemi,
Adi Cosam cúuleemi,
Cosam Elmadam cúuleemi,
Elmadam Er cúuleemi,
29 Er Jesús cúuleemi,
Jesús Eliezer cúuleemi,
Eliezer Jorim cúuleemi,
Jorim Matat cúuleemi,
30 Matat Leví cúuleemi,
Leví Simeón cúuleemi,
Simeón Judá cúuleemi,
Judá José cúuleemi,
José Jonam cúuleemi,
Jonam Eliaquim cúuleemi,
31 Eliaquim Melea cúuleemi,
Melea Mena cúuleemi,
Mena Matata cúuleemi,
Matata Natán cúuleemi,
32 Natán David cúuleemi,
David Isaí cúuleemi,
Isaí Obed cúuleemi,
Obed Booz cúuleemi,
Booz Sala cúuleemi,
Sala Nahasón cúuleemi,
33 Nahasón Aminadab cúuleemi,
Aminadab Admin cúuleemi,
Admin Arni cúuleemi,
Arni Esrom cúuleemi,
Esrom Fares cúuleemi,
Fares Judá cúuleemi,
34 Judá Jacob cúuleemi,
Jacob Isaac cúuleemi,
Isaac Abrahám cúuleemi,
Abrahám Taré cúuleemi,
Taré Nacor cúuleemi,
35 Nacor Serug cúuleemi,
Serug Ragau cúuleemi,
Ragau Peleg cúuleemi,
Peleg Heber cúuleemi,
Heber Sala cúuleemi,
36 Sala Cainán cúuleemi,
Cainán Arfaxad cúuleemi,
Arfaxad Sem cúuleemi,
Sem Noé cúuleemi,
Noé Lamec cúuleemi,
37 Lamec Matusalén cúuleemi,
Matusalén Enoc cúuleemi,
Enoc Jared cúuleemi,
Jared Mahalaleel cúuleemi,
Mahalaleel Cainán cúuleemi,
38 Cainán Enós cúuleemi,
Enós Set cúuleemi,
Set Adán cúuleemi,
Adán Dios cúuleemi.