26
Ri Pablo kutoꞌbꞌej ribꞌ chwach ri rey Agripa
1 Ekꞌuchiriꞌ, ri Agripa xubꞌiꞌij che ri Pablo: «Woꞌora kanya luwar chawe katchꞌawik re katoꞌbꞌej awibꞌ» xchaꞌ.
Ekꞌu ri Pablo xuyak ruqꞌabꞌ y xujeq jewaꞌ kutoꞌbꞌej ribꞌ:
2 «Lal rey Agripa, riꞌin lik kinkiꞌkotik ma kayaꞌtaj chwe kinkꞌojiꞌ chiwach la chaꞌ kantoꞌbꞌej wibꞌ che taq ronoje ri tzꞌaqom chwij kuma raj judiꞌabꞌ.
3 Lik kꞌu utz uꞌanom, ma rilal lik etaꞌam la puwi taq ronoje ri qakojobꞌal ri oj aj judiꞌabꞌ yey etaꞌam ne la saꞌ taq ri kaqachapalaꞌ qibꞌ riꞌoj puwiꞌ. Ruma kꞌu laꞌ, kantzꞌonoj ko cheꞌla, chinta ko la rukꞌ unimal kꞌuꞌxaj.
Ri Pablo kutzijoj saꞌ rubꞌinik ojertan
4 »Konoje raj judiꞌabꞌ ketaꞌam saꞌ ri nubꞌinik nusilabꞌik chwi lo in ala, ma xinkꞌiy chilaꞌ Jerusalem pa ri nutinamit Israel.
5 Yey we ne rike kakaj kakiqꞌalajisaj wa ketaꞌam, kakibꞌiꞌij kꞌu riꞌ, qatzij, riꞌin lik ojertan lo riꞌ xex wi in kukꞌil ri fariseos, ri lik qataqem ri kꞌutunik ke raj judiꞌabꞌ puwi ri taqanik re ri Moisés.
6 »Yey ekꞌu woꞌora, ruma ri nukubꞌam pan nukꞌuꞌx che ri bꞌiꞌtisinik xuꞌan ri Dios chike ri qatiꞌ-qamam ojertan, xa ruma waꞌ inyaꞌom pa qꞌatbꞌal tzij.
7 Waꞌ wa bꞌiꞌtisinik e qoyeꞌem riꞌoj oj kalkꞌoꞌal kan ri kabꞌlajuj ukꞌajol ri qamam Jacob ojertan, chaꞌ e kuꞌana qukꞌ janipa ri bꞌiꞌtisim chiqe. Ekꞌu uwariꞌche na kaqoqꞌotaj ta uloqꞌnimaxik ri Dios chipaqꞌij chichaqꞌabꞌ. Kambꞌiꞌij kꞌu riꞌ cheꞌla, lal rey Agripa: Xa ruma kꞌu ri nukubꞌam pan nukꞌuꞌx riꞌin che waꞌ wa bꞌiꞌtisinik, katzꞌaq nuchiꞌ kuma raj judiꞌabꞌ.
8 Kantzꞌonoj kꞌu che onoje ralaq alaq aj judiꞌabꞌ: Chiwach ralaq, ¿na puqꞌabꞌ ta nebꞌa ri Dios kꞌo wi kebꞌukꞌastajisaj lo ri ekaminaq?
9 »E ri petinaq loq, e chinuwach riꞌin e lik chirajawaxik chwe ri kanꞌan ukꞌiyal na utz taj chikij ri kikojom rubꞌiꞌ ri Jesús ri aj Nazaret.
10 Y jenewaꞌ xinꞌan pa ri tinamit Jerusalem. Lik e kꞌi ri xebꞌenuya pa cárcel ruma kikojom rubꞌiꞌ ri Jesús. Waꞌ xyaꞌ ne uwujil panuqꞌabꞌ kuma ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios. Yey riꞌin xinya ne nuchꞌaꞌtem chikij chaꞌ kekamisaxik.
11 Y pa taq ronoje ri sinagogas ukꞌiyal laj xebꞌenuya pa kꞌax re kanmin kiwach chupa chaꞌ kakikꞌaq bꞌi uqꞌij ri Jesús. Y ruma ri lik xinchꞌuꞌjer chikij rukꞌ woyowal, xebꞌeꞌnutzukuj ne kꞌa pa taq ri tinamit lik naj.
Ri Pablo kutzijoj tanchik suꞌanik xjalkꞌatitaj rubꞌinik usilabꞌik
(Hch. 9:1-19; 22:6-16)
12 »Ekꞌu in kꞌo wi riꞌ che waꞌ, numajom chi kꞌu bꞌi nubꞌe pa ri tinamit Damasco, wukꞌam uwujil yaꞌtal chwe kuma ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kꞌutubꞌal re intaqom bꞌi kuma rike chaꞌ kebꞌenuya pa kꞌax ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo.
13 Kantzijoj kꞌu riꞌ cheꞌla, lal nimalaj taqanel, ri xinkꞌulumaj: Pa tikꞌil qꞌij e riꞌ numajom bꞌi ri nubꞌe, xinwil ruwonibꞌal jun aqꞌ xpe chilaꞌ chikaj. Yey waꞌ más ne kawolqꞌin chwa ruwonibꞌal ri qꞌij; ekꞌu riꞌ waꞌ xusutij wij kukꞌ konoje ri ebꞌenaq wukꞌ.
14 Xojtzaq kꞌu qonoje riꞌoj pulew, yey xinta jun qulaj kachꞌaꞌt wukꞌ pa ri chꞌaꞌtem hebreo, jewaꞌ kubꞌiꞌij chwe: “Saulo, Saulo, ¿suꞌchak katchꞌoꞌjin chwij? Atukel kaꞌan kꞌax che awibꞌ jelaꞌ pachaꞌ kuꞌan ri bꞌoyex echiriꞌ kuya aqan che ri puya kachꞌik lo che” xchaꞌ.
15 »Ekꞌu riꞌin ximbꞌiꞌij: “¿China rilal, Wajawal?” xinchaꞌ.
»Yey ri Qajawal xubꞌiꞌij: “Riꞌin in Jesús, ri jun katchꞌoꞌjin chirij.
16 Pero woꞌora chatyaktajoq y chayijbꞌilaꞌ awibꞌ re kaꞌan ri katintaq che, ma e uchak waꞌ xinkꞌut wibꞌ chawach. Kanꞌan kꞌu waj chak chawe y katuꞌana at qꞌalajisay re ri kat-tajin che rilik woꞌora y ri kawil chiqawach apanoq echiriꞌ kankꞌut tanchi wibꞌ chawach.
17 Katinchajij chikiwach ratinamit e aj judiꞌabꞌ y chikiwach ri na e ta aj judiꞌabꞌ, waꞌ e ri tzel katkilo. Yey katintaq bꞌi woꞌora chike ri na e ta aj judiꞌabꞌ
18 chaꞌ awuma riꞌat kajaqataj ri kiwach y jekꞌulaꞌ na kebꞌin ta chi chupa ri qꞌequꞌm, ma e kebꞌin chupa ri Qꞌijsaq. Yey awuma riꞌat kakesaj ne kibꞌ riꞌ puqꞌabꞌ ruchuqꞌabꞌ ri Satanás y kakiya kibꞌ puqꞌabꞌ ri Dios. Ruma kꞌu ri kubꞌulibꞌal kikꞌuꞌx wukꞌ, kakikꞌul ri kuybꞌal mak y kakikꞌul ke janipa taq ri ubꞌiꞌtisim chi lo ri Dios chike rutinamit” xchaꞌ.
Ri Pablo kutzijoj ri chak yaꞌom che ruma ri Dios
19 »Jekꞌuriꞌlaꞌ, lal rey Agripa, na xinuꞌana ta in aj palajiy tzij chwa wa xkꞌut chwe ruma ri Dios.
20 Ma ri xinꞌano e nabꞌe xinꞌek che utzijoxik chike ri e kꞌo pa ri tinamit Damasco, tekꞌuchiriꞌ chike ri e kꞌo pa ri tinamit Jerusalem y pa ronoje taq ri luwar re Judea. Yey xinꞌek ne che utzijoxik chike ri na e ta aj Israel. Chike kꞌu konoje ximbꞌiꞌij lik chirajawaxik wi kakitzelej kitzij chwach ri Dios, kakiya kibꞌ puqꞌabꞌ y kakiꞌan kꞌu ri utz jelaꞌ pachaꞌ ri taqal chike ri kitzelem chi kitzij chwach ri Dios.
21 »Ruma kꞌu waꞌ, raj judiꞌabꞌ xineꞌkichapa lo pa ri Rocho Dios y xkaj ne kinkikamisaj.
22 Pero ruma nukꞌulum rutoꞌbꞌal ri Dios, kꞌa waqꞌij ora na woqꞌotam ta ne uqꞌalajisaxik ri Dios chike konoje ri tikawex, chinimaꞌq chichꞌutiꞌq. Yey ronoje ri nubꞌiꞌim puwi ri Cristo e junam rukꞌ ri tzꞌibꞌital kan kuma ri qꞌalajisanelabꞌ y ruma ri Moisés puwi taq ri kuꞌana na chiqawach apanoq.
23 Ma rike xkibꞌiꞌij chirajawaxik ri Cristo karikꞌowibꞌej na rukꞌaxkꞌolil ri kamik y kuꞌana ri nabꞌe kakꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq, chaꞌ jelaꞌ kutzijoj ri Qꞌijsaq chike ri qatinamit y chike ri jujun chik tinamit na e ta aj judiꞌabꞌ.»
Ri xkichꞌobꞌ ri taqanelabꞌ puwi ri Pablo
24 Ekꞌu riꞌ katajin ri Pablo che ubꞌiꞌxikil waꞌ re toꞌbꞌal ribꞌ, ri Festo lik ko xchꞌawik y xubꞌiꞌij:
—Pablo, ¡at chꞌuꞌjerinaq! Lik katikꞌow uwiꞌ che rajilaxik ukꞌiyal wuj, y ruma waꞌ xatchꞌuꞌjerik —xchaꞌ.
25 Noꞌj ri Pablo xubꞌiꞌij:
—Na in chꞌuꞌjerinaq taj, Festo, ri lik kꞌo wach la. Ma wa kintajin che uqꞌalajisaxik lik qatzij y lik usukꞌ.
26 Ma e ne ri rey Agripa, ri in kꞌo chwach, rire lik retaꞌam puwi taq waꞌ. Ruma ne riꞌ, lik kinchꞌaꞌt rukꞌ ronoje nukꞌuꞌx chwach rire. Ma chinuwach riꞌin, ronoje taq wa kintajin che ubꞌiꞌxikil, utom chi rire; ma taq waꞌ na xa ta xeꞌlaqꞌay uꞌanom.
27 ¿Kakoj la rilal lal rey Agripa, janipa ri kitzꞌibꞌam kan ri qꞌalajisanelabꞌ ojertan? ¡Riꞌin wetaꞌam kakoj la waꞌ! —xchaꞌ.
28 Ekꞌuchiriꞌ, ri rey Agripa xubꞌiꞌij che ri Pablo:
—E kami kachꞌobꞌ riꞌat, ¿xa jubꞌiqꞌ chi karaj kakoj pa nujolom chaꞌ kinuꞌana in jun kukꞌ ri kikojom rubꞌiꞌ ri Cristo? —xchaꞌ.
29 Ekꞌu ri Pablo xubꞌiꞌij che:
—E lik kuaj riꞌ kuꞌana waꞌ ukꞌ la, xa pa joqꞌotaj o tobꞌ kamayinik; pero ¡lik kantzꞌonoj che ri Dios chaꞌ na xew ta rilal, ma e janipa wa kinkitataꞌ wa joqꞌotaj, kebꞌuꞌana jelaꞌ pachaꞌ riꞌin! Xew kꞌu na kuaj taj kayaꞌiꞌ alaq pa karena pachaꞌ wa ꞌanom chwe riꞌin —xchaꞌ.
30 Echiriꞌ xubꞌiꞌij waꞌ ri Pablo, xeyaktaj ri rey Agripa, ri taqanel Festo, rixoq Berenice y konoje ri etzꞌul chiriꞌ kukꞌ.
31 Yey echiriꞌ xkijach taq bꞌi kibꞌ, chikiwach kakibꞌiꞌij: «Waꞌchi, na jinta kꞌo uꞌanom chaꞌ taqal che kakamisaxik o kayaꞌ pa cárcel» kechaꞌ.
32 Ekꞌu ri Agripa xubꞌiꞌij che ri Festo:
—Waꞌchi, utz katzoqpix bꞌi tamaji utzꞌonom kataꞌ uchiꞌ ruma ri nimalaj taqanel re Roma —xchaꞌ.