26
Pablo ingkañpewi tati longko ülmen Agripa mew
Feymew Agripa feypifi ta Pablo:
—Dungunge tami ingkawael.
Fey Pablo witrañpürami tañi kuwü, fey llituy tañi famngechi dunguael: “Rume ayüwkülen tañi dunguael ta fachantü eymi tami mülen mew, fütra longko ülmen Agripa, ñi ingkawael kom tañi feypintukungeelchi dungu mew tati pu judiu ñi trürümdunguletew ta iñche, eymi chi longko ülmen am kimnielu kom ñi wimtun ñi nieel ti pu judiu ka tati dungu mew tañi ayütukeel engün. Feymew ta feypipeeyu allkütuñmayaen ñi dungu ngenoafeluwün mew.
“Kom ti pu judiu ta kimniey ñi chumngechi mongen ñi niekefel ta iñche kisu engün mew, weche wentrungen müten iñche ñi mapu Tarso mew ka Jerusalen mew. Ka femngechi fewla, ayüle engün, feypiafuy iñche ñi rumel farisewngeken, fey tüfachi farisew dungu rume küdawngey ñi küme inangeael. Allkütumuchi, ta fewla iñche küpalngen tañi ramtukangeael ñi nien mew tüfachi maneluwün rüf dungu mew Ngünechen tañi femkünulfiel taiñ kuyfi fütakeche em. Iñchiñ taiñ mari epu trokiñche üngümküley ñi mupiael tati wirikonkülechi dungu, feymew ta püramyekefi ka poyekefi Ngünechen engün antü ka pun. Kafey tüfachi maneluwün mew, tati pu judiu feypintukumekeenew eymi tami adkiñ mew longko ülmen Agripa. ¿Chumngelu am feyentulaymün Ngünechen ñi wiñomongeltukefiel tati pu la?
Pablo nütramkay chumngechi ñi inantukuyawülkefuel tati pu Cristo mew feyentulelu
“Iñche ta ka femngechi rakiduamkefun tati pu judiu reke ta fantepu mew, ñi fill chumafiel rume ñi üyawtufiel Jesus pingechi wentru Nasaret tuwlu, 10 fey femngechi femün ta Jerusalen mew. Feymew eluetew ti wirin dungu tati longkolelu ti pu saserdote mew, karsel mew tukufiñ pütrün tati pu feyentulelu. Fey ka petu langümngekelu engün, iñche ‘kümey tati’ pilen. 11 Ka fentren rupachi kutrankafiñ engün ka katrütufiñ ñi tukulpawnoael ñi feyentunieelchi dungu. Fey tüfa femngechi femkefun itrokom sinagoga mew, rumeñma lladkütuniekefuiñ engün ka inakefuiñ kake trokiñ mapu ñi waria mew kütu.
Pablo ka nütramkay chumngechi tañi wiñorakiduamtun
(Hecho 9.1-19; 22.6-16)
12 “Tüfachi dungu mew ta amulefun Damasku waria mew tati longkolelu ti pu saserdote mew ñi eluetew ti werkün dungu tañi femngechi femael. 13 Welu iñche amulelu rüpü mew, longko ülmen Agripa, dewma rangi antülu, perumen kiñe pelon nagpalu kallfü wenu. Doy wilüfi ta antü mew. Alofpay iñche ñi wall püle ka ti pu che amulelu iñche engün mew. 14 Kom iñchiñ trananagiyiñ mapu mew, fey allkün kiñe dungun ñi feypietew ebrewdungun mew: ‘Sawlu, Sawlu, ¿chem mew anta inantukuyawülen? Kisutu ta üñfitumekewimi, famtukumekewkilnge reke tati wechuñngechi wayki mew.’ 15 Feymew feypin: ‘¿Iney anta eymi Ñidol?’ fey Ñidol ta llowdunguenew: ‘Iñche ta Jesus fey eymi tami inantukuyawülel. 16 Welu witrapürange, ka witrakünuwnge, iñche pewfaluwpeeyu eymi tami poyeafiel ka tami nütramyeael tami peel ta fachantü ka femngechi tami peaelchi dungu ta iñche mew. 17 Montulaeyu tati pu judiu mew ka tati pu judiu tuwünngenolu mew. Fachantü werküaeyu ta iñche kisu engün mew. 18 Werküaeyu ta kisu engün mew tami ngülamafiel ñi femael kümeke dungu femngechi nülañmayafi reke ñi nge engün ñi miyawenoael dumiñ mew, welu may ñi miyawael pelon mew tañi amul ngünekanienoaetew engün ta weküfü, ñi inatuafiel engün ta Ngünechen. Ka tañi feyentuael engün ta iñche mew ka femngechi ñi lifngetuael engün ñi yafkan mew ka ñi konpaleael engün Ngünechen tañi lif küme trokiñche mew.’
Pablo wewpilelfi tati pu judiu ka judiu tuwünngenolu
19 “Feymew llemay, longko ülmen Agripa, iñche müngeltufiñ Ngünechen tañi pengeleletewchi dungu. 20 Fey wünelu mew llitun ñi kimelafiel feyti dungu tati pu che müleyelu ta Damasku, ka femngechi ta Jerusalen mew ka kom ta Judea ñi trokiñ mapu, ka ti pu judiu tuwünngenolu. Mangelniekefiñ tañi trokiñche, ka ti pu judiu tuwünngenolu tañi wiñorakiduamtuael, ka tañi wiñotuael ta Ngünechen mew ka ñi nietuael kümeke dungu ñi mongen mew, femngechi tañi pengelael engün tañi wiñorakiduamtun. 21 Feychi dungu mew, tati pu judiu püresuenew ta ngillatuwe ruka mew ka küpa langümfenew engün. 22 Welu fantepu Ngünechen tañi kellunieetew mew, yafüluwün mew amulen. Nütramelniefiñ kom che Ngünechen ñi dungu, pichikeche ka fütakeche. Iñche ta kimeltuken tati pu pelon wentru ka Moyse ñi feypikünuelchi dungu müten: 23 Ti Cristo feley tañi layael, welu ñi wünenküleael tati wiñomongetun mew, ka ñi kimelael tati küme montuluwün dungu iñchiñ taiñ pu judiuchengen mew ka femngechi tati kakelu trokiñche, judiu tuwünngenolu.”
Agripa ayüwduamafi Pablo ñi wewpielchi dungu
24 Feypilu Pablo tüfachi dungu tañi ingkawpeel, Festo wirari:
—¡Wedwedküleymi, Pablo! Fente tami chillkatun wedweduwimi.
25 Pablo llowdungueyew:
—Wedwedkülelan tati, eymi chi kim wentru Festo. Kom tañi feypipeel nor dungu tati ka kom rüfngey. 26 Tüfey tañi mülen tati longko ülmen Agripa, kisu ta fente küme kimniey ta tüfachi dungu, feymew ta dungupen ka llükalelan rume kisu tañi mülen mew, fente küme kimnielu am iñche kisu tañi kimnien kom ta tüfachi dungu, fey tüfachi dungu am rupanolu kiñe ellkalechi ngüyon mew. 27 Eymi chi longko ülmen, ¿feyentuymi am tati pu pelon wentru ñi wirielchi dungu? Iñche küme kimnien tami feyentulen.
28 Fey Agripa llowdungueyew:
—Epeke feyentulfen kay tañi inayafiel eymi tami inanieelchi dungu.
29 Pablo feypi:
—Pichin mew kam alün mew ngeay rume, pifule ta Ngünechen, eymi müten no fütra longko ülmen, welu may kom tañi allkütunieñmaetew ta fachantü iñche reke tamün mületuafel, welu tamün trarilenoael tüfachi kadena mew.
30 Feymew witrapüray tati longko ülmen, ka tati gobernador, Berenise engün ka kom tati anüleyepulu tüye mew. 31 Amuyetuy engün wichuke tañi nütramyeafiel tüfachi dungu. Kisuke feypiyey engün:
—Tüfachi wentru ta chem wesa femlay rume tañi langümngeael, karsel mew rume tañi müleafel.
32 Fey Agripa feypifi ta Festo:
—Tüfachi wentru feypinofule tañi inaramtuaetew tati emperador, iñche werküafun ñi lifrekünutuafiel.