FILIPENSES
Europapʉre Macedonia yepare, Pablo, Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerã cʉ̃ ca tii jʉoricarã Filipos macãrã niiupa.
Pablo tia cũurica wiipʉ niigʉra, mairique mena cʉ̃jare cʉ̃ ca owa cojoriquere wede. Filipos macãrã Cristore ca tʉo nʉnʉjeerã, Pablo cʉ̃ ca boo pacarijere tii nemorã cʉ̃ ca cʉotirijere cʉ̃re cʉ̃ja ca tiicojoriquere “Añu majuropeecã,” cʉ̃ ca ĩiriquere wede jʉo.
Ñucã apeyera díámacʉ̃ ca niitirijere bue yujuri maja Cristore ca tʉo nʉnʉjeerãpʉre cʉ̃ja ca ĩi dito earique maquẽre bʉaro tʉgoeña pai, “To biro ca biirije watoara añurije quetire to birora tʉo nʉnʉjeecõa nii, tʉgoeña bayi, biicõa niiña,” cʉ̃ ca ĩi wede majioriquere wede nʉnʉa waa. Owa jʉogʉpʉra bʉaro cʉ̃ ca ʉjea niirijere, Filipos macãrã Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerãre cʉ̃ ca mairijere, “Añu majuropeecã,” cʉ̃jare cʉ̃ ca ĩirijere, ĩa majiriquera ca niicãro tiimi Pablo (1.1-11).
To biro ĩicã, cʉ̃re ca biirijere cʉ̃jare wedemi. Biigʉpʉa, “Ñañaro peti yʉ tamʉocã” ĩi tʉgoeñarique paigʉ méé ĩimi; Cristore biropʉ cʉ̃ ca biicãrijere tʉgoeña bayicãri bii yairiquere cʉ̃ ca uwitirijere ĩigʉ tʉgoeña bayirique mena o biro ĩi owami, “Yʉra yʉ ca catirije, Cristo niimi; bii yairique pea wapa taarique niiro bii,” ĩimi (1.12-21).
To biro ĩicã, “To birora tʉgoeña bayicõa nii, añurije queti ca ĩirore biro bii nii, Cristo cʉ̃ ca biiricarore birora bii nʉnʉjee, biiya,” ĩi wede majiomi Filipos macãrãre (1.27—2.18).
To biro ĩi yapano, cʉ̃re pade nemori maja, Timoteore, Epafroditore, cʉ̃ ca tiipere cʉ̃jare wedemi (2.19-30).
Ñucã cʉ̃ ca ʉjea niirijere cʉ̃jare wede nʉnʉa waagʉra, cʉ̃ ca biirucuriquere cʉ̃jare wedemi, doti cũurique ca ĩirore biro ca tii nʉnʉjeegʉ niicãri, Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerãre ñañaro tiirʉga nʉnʉjeema ĩigʉ, díámacʉ̃rã añurã niiricaro ca tiigʉre cʉ̃ ca bua eariquere. Biigʉpʉa díámacʉ̃ra añugʉ peti yʉ nii eati ĩigʉ, ũmaari majʉ mena ĩi cõoñari cʉ̃ ca bii nʉnʉa waarijere wede nʉnʉa waami (cap. 3).
To biro ĩicã, Cristore ca tʉo nʉnʉjeerã niiri ʉjea niirica wãmere cʉ̃jare wede majio, cʉ̃ja ca tii niipere cʉ̃jare wede, “Cʉ̃jare añu dotiya” ĩirique mena ĩi yapano eami (cap. 4).
Filipos macãrãre Pablo cʉ̃ ca queti owa cojorica pũuro
1
Añu dotirique
Pablo, Timoteo, Cristo Jesús yeere paderi maja, mʉja niipetirã, Cristo Jesús jʉori, ca ñañarije manirã Filipos'pʉ ca niirã, ñucã nea poorica wiire tii nemori maja,* to biri jʉo juu bue niiri maja menapʉrena, ati pũurore jãa owa cojo. Ʉmʉreco Pacʉ, mani Pacʉ, to biri Wiogʉ Jesucristo, manire cʉ̃ja ca ĩa mairijere, to biri jĩcãri cõro añuro niiriquere mʉjare cʉ̃ja tiicojojato.
Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerãre Pablo cʉ̃ ca juu bue bojarique
Mʉjare yʉ ca tʉgoeñarije cõrora, yʉ Ʉmʉreco Pacʉre, “Añu majuropeecã,” yʉ ĩi. Yʉ ca juu buerije cõrora ʉjea niirique mena wado mʉja niipetirãre yʉ juu bue boja, Jesucristo yee quetire mʉja ca tʉo jʉori rʉmʉpʉra yʉre mʉja ca tii nemo nʉnʉa dooriquere, mecʉ̃pʉ cãare to birora yʉre mʉja tii nemocõa nii. Yee méé yʉ ĩi: Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ yee añurijere mʉjapʉre ca tii jʉoricʉra, añuro mʉja ca niiro mʉjare tii nʉnʉa waarucumi, Cristo Jesús nemo cʉ̃ ca tua doori rʉmʉpʉ. O biro mʉja niipetirãpʉre yʉ ca ĩi tʉgoeñarije añurijera nii, tia cũurica wiipʉ niigʉ cãa, ñucã wiorã pʉtopʉ añurije quetire ñañaro ca ĩi wede pairãre ĩi camota, díámacʉ̃ ca niirijera nii, ĩi wede majio niigʉ cãa, to birora mʉjare yʉ tʉgoeñacõa nii. Mʉja niipetirãpʉra Ʉmʉreco Pacʉ añurije yʉre cʉ̃ ca tiicojoriquere yʉ menara mʉja tii nemo nii. Ʉmʉreco Pacʉ majimi mʉja niipetirãre, Cristo Jesús cʉ̃ ca mairije mena bʉaro mʉjare yʉ ca mai niirijere. Ate nii yʉ ca jãi juu bue bojarije: Mʉja ca ameri mairijere bʉaro jañuro ameri mai nʉnʉa waa, ñucã bʉaro maji, niipetirijere tʉo jeeño maji, 10 añurije pee wadore ĩa maji, ñucã Jesucristo cʉ̃ ca doori rʉmʉre ca ñañarije manirã nii, ñañarije ca tiirã niima, ca ĩi ecotirã nii, 11 ñucã Jesucristo jʉori, añuro tiirique mʉja ca tii niirijere bʉaro jañuro tii nʉnʉa waa, Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉo baja peo, cʉ̃ja ca tiiro mʉja ca tiipere ĩigʉ.
Cristo niimi catirique
12 Yʉ yaarã, ano yʉre ca biirije, añurije quetire bʉaro jañuro ca jeja nʉcã nʉnʉa waaro ca tiirijere mʉja ca majiro yʉ boo. 13 To biri niipetirã macã wiogʉ yaa wiire ca coterã uwamarã, ñucã aperã cãa, Jesucristo jʉori tia cũurica wiipʉ yʉ ca niirijere cʉ̃ja ca majiro cʉ̃jare tii. 14 Tia cũurica wiipʉ yʉ ca niiro ĩarã, mani yaarã Jesucristo yee quetire ca tʉo nʉnʉjeerã niipetirã jañuripʉra, Jesucristo peere bʉaro jañuri tʉo nʉnʉjee tʉgoeña bayicãri, uwiricaro maniro Ʉmʉreco Pacʉ yee quetire wedema.
15 Jĩcãrã Jesucristo yee quetire wederã, ĩa ʉgo ajiarique mena, ñucã “Jãape jãa ĩi ametʉa nʉcãrucu” ĩirique mena, cʉ̃ja ca wederijea díámacʉ̃ra nii. To ca bii pacaro aperã, añuri wãme tʉgoeñarique cʉtiri wedema. 16 Aperã, Jesucristo yee añurije quetire “Díámacʉ̃ra nii cʉ̃ ca ĩi wede niipere ĩima ĩigʉ, tia cũurica wiipʉ cʉ̃ ca niiro cʉ̃re tiimi Ʉmʉreco Pacʉ,” ĩi majiri, mairique mena Jesucristo yee quetire wedema. 17 To biro cʉ̃ja ca ĩicãro aperã pea, añuro tʉgoeñarique cʉtiri méé, cʉ̃ja majurope cʉ̃ja ca boo tʉgoeñarijere ĩima ĩirã, wedema. “To biro mani ca ĩiro, tia cũurica wiipʉ niigʉ, ñañaro cʉ̃ ca tamʉorijere bʉaro jañuro ñañaro cʉ̃ tamʉo bʉañajato,” ĩi tʉgoeñacãri wedema. 18 Biiropʉa tee ʉnoa, “To biro ĩima” ĩirique méé nii. No ca boorora wede, ca niirore biro wede, cʉ̃ja ca ĩimijata cãare, mee Jesucristo yee quetirena wederã tiima. To biro cʉ̃ja ca tiirijere yʉ ʉjea nii jañu. Bʉaro jañuro yʉ ʉjea niicã nʉnʉa waarucu. 19 Ate niipetirije o biro cʉ̃ja ca tii niirijea, ñañaro yʉ ca biirijere yʉ ca ametʉaro ca tiipera ca niirijere yʉ maji. To biri Ʉmʉreco Pacʉre yʉre mʉja ca jãi bojarucurije, ñucã Jesucristo yʉʉ Añuri Yeri yʉre cʉ̃ ca tii nemorije cãa, añu majuropeecã. 20 “Ʉmʉreco Pacʉ pea, boboro yʉ ca tamʉoro yʉre tiitirucumi,” yʉ ĩi tʉgoeña bayicã. To biri niipetirã cʉ̃ja ca tʉo cojoro, “To biro yʉre biibocu” ĩiri méé, cʉ̃jare yʉ wederucu. Ñucã mecʉ̃ cãare yʉre ca biirucuricarore birora, bʉaro jañuro yʉ Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca nii majuropeerije yʉ mena ca niirijere, yʉ ca catijata cãare, ñucã yʉ ca bii yairo jiro to ca niimijata cãare, ĩarucuma. 21 To biri yʉ ca catijata, Cristo yee wadore yʉ wede. Ñucã bii yaigʉpʉ cãa cʉ̃ menara yʉ niirucu. 22 Yʉ ca caticã nʉnʉa waajata, ametʉene jañuro Jesucristo manire cʉ̃ ca doti cũuriquere, to birora yʉ tiicõa niibocu. To biri, “O biro pee yʉ biirucu,” yʉ ĩi majiti. 23 Ate pʉa wãmepʉrena yʉ ca tiirʉgarije ca niiro macã, “Tii wãme peere yʉ tiirucu” yʉ ĩi majiti. “Jesucristo mena niigʉ waarʉgʉ yʉ ca bii yaijata, añu majuropeecãbocu,” yʉ ca ĩirije nii. 24 Ñucã ape tabera añurije peere mʉjare boojãma ĩigʉ, bʉaro yʉ ca cati nʉnʉa waarʉgarije nii, yʉre bii. 25 “To biro ca biipʉ yʉ niicu,” yʉ ca ĩirore biro ca biipʉ niiri, mʉja menara yʉ tuarucu. Cristore díámacʉ̃ mʉja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorijere bʉaro jañuro tʉgoeña ʉjea nii, mʉja ca bii nʉnʉa waaro mʉjare tii nemorʉgʉ. 26 O biro biigʉ, jiro ñucã mʉja mena yʉ ca niiro, Cristo Jesús yaarã mʉja ca nii ʉjea niirije, yʉ jʉori bʉaro jañuro mʉja ca ʉjea niiro tiirucu.
27 Mʉja ca biirique cʉti niirije wadore Jesucristo yee añurije queti ca ĩirore biro bii niiña. To biro mʉja ca biiro, mʉjare yʉ ca ĩagʉ waajata cãare, ñucã yoaropʉ yʉ ca niijata cãare, mʉja ca biirijere queti tʉogʉra, jĩcãri cõro tʉgoeña bayi, añurije quetire jĩcãri cõro díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉo bayi nʉnʉa waa, 28 ñucã “Cʉ̃jare ca ĩa junarãre uwi tʉgoeñaricaro maniro bii niijapa,” yʉ ĩi majirucu. Cʉ̃ja pea to biro cʉ̃ja ca ĩirijera ñañaro ca bii yaiparã cʉ̃ja ca niirijere ĩñoma. Ñucã mʉja peera ñañaro mʉja ca biiboriquere mʉja ca ametʉapere ĩñoro bii. Atea Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tiirije nii. 29 Mʉjara, Jesucristore tʉo nʉnʉjeerique wado méé nii, cʉ̃ jʉori ñañaro ca tamʉoparã mʉja ca niirije cãa niiro bii. 30 Mʉja, to biri yʉ cãa, Jesucristo yee quetire mani ca wederije jʉori ñañaro manire cʉ̃ja ca tii pacaro, jĩcãri cõro teere mani wede nʉnʉa waa. Jʉgueropʉ cãare to birora teere yʉ ca wedero mʉja ĩawʉ. Mecʉ̃ cãare to birora yʉ ca tiicã nʉnʉa waarije quetire mʉja tʉocu ñucã.
* 1:1 Diáconos. 1:1 Obispos. 1:21 Yʉra yʉ ca catirije, Cristo niimi; bii yairique pea wapa taarique niiro bii.