10
Laik how di Laa weh Gaad gi Moaziz da-mi oanli wahn picha a di ting dehn weh mi fi kohn, ahn noh di reel ting dehn, di sakrifais weh dehn doz aafa yaa afta yaa, kuda mi neva mek dehn peepl weh doz kohn fi wership Gaad bee weh dehn sopoas tu bee. Now if dehn animal sakrifais kuda mi mek dehn peepl kleen fahn dehn sin wans ahn far aal, den dehn neva mi wahn feel gilti bowt dehn sin agen, ahn dehn neva mi wahn haftu aafa dehn sakrifais deh nohmoh. Bot insted, di oanli ting weh dehn sakrifais doz du, da rimain peepl a dehn sin evri yaa, kaa ih impasabl fi mek di blod a bul ahn goat tek weh sin.
Dat da wai, wen Krais kom eena di werl, ih tel ih Faada Gaad seh,
“Yu neva waahn no sakrifais, er no gif,
bot yu mi mek Ah ga wahn badi.
Yu neva pleez wid animal sakrifais
er wen dehn aafa op eniting els fi dehn sin.
Soh den Ah seh, ‘Si, Gaad, Ai kohn fi du weh yoo waahn,
jos laik weh rait dong bowt mi eena di Skripcha.’ ”+
Fos, Krais mi seh, “Yoo noh pleez wid no animal sakrifais er no ada aafrin weh dehn bon pahn di alta fi sin,” eevn doa dat da weh di Laa weh Gaad mi gi Moaziz mi seh fi dehn du. Den Krais seh, “Si, Gaad, Ai kohn fi du weh yoo waahn.” Soh den, Gaad du weh wid di oal sakrifais dehn fi sin, ahn put weh Krais du eena ih plays. 10 Weh Gaad waahn da fi mek wee bee hoali chroo weh Krais aafa op fi hihn badi az wahn sakrifais fi sin, wans an far aal.
11 Anda di oal agreement, aal di prees dehn doz stan op fronta di alta day afta day di aafa op sakrifais weh kudn tek weh nobadi sin. 12 Bot wen Krais don aafa op jos wan sakrifais fi tek weh peepl sin fareva ahn eva, ih gaahn gaahn sidong pahn di rait han said* a Gaad. 13 Ahn Krais deh rait deh di wayt til wen Gaad put aala ih enimi dehn anda ih fut laik wahn futstool. 14 Soh aala dehn wan weh bilangz tu Gaad, Krais mek dehn bee weh dehn shuda bee, chroo di wan sakrifais weh hihn mek fi sin.
15 Ahn di Hoali Spirit taak bowt dis tu wen ih tel wi weh di Laad seh. Ih seh,
16 “Wen da taim kohn, Ai, di Laad,
wahn mek wahn agreement wid dehn.
Ah wahn put mi laa dehn eena dehn haat,
an Ah wahn rait dehn pahn dehn main
mek dehn aalwayz memba dehn.”+
17 Den di Hoali Spirit seh,
“Ah noh wahn memba
dehn sin ner aala di eevl ting dehn weh dehn du nohmoh.”+
18 Wen Gaad don fagiv peepl a dehn sin, no need noh deh fi no sakrifais fi sin agen.
Mek wi kohn kloas tu Gaad
19 Soh, mi dyaa bradaz ahn sistaz, wi ku goh eena Di Moas Hoali Plays widowt frayd sayka weh Jeezas mi shed ih blod. 20 Dis da di nyoo way weh Jeezas oapm op fi wee chroo di kertn, weh da fi hihn oan badi weh hihn aafa op fi wee. 21 Wee ga wahn grayt hai prees weh in chaaj a Gaad hows op da hevn. 22 Soh den, mek wi goh rait een tu Gaad di chros ahn wid wahn chroo haat; kaa wi eevl kanshans geh sprinkl wid Krais blod fi mek wi kleen eena Gaad sait, ahn wi badi geh wash wid kleen kleen waata. 23 Mek wi stan schrang ahn hoal aan tait tu di hoap weh wi seh wi ga, kaa wi ku chros Gaad fi kip ih pramis. 24 Ahn mek wi inkorij wan anada fi shoa lov ahn du gud. 25 Ahn noh mek wi mek it wahn habit fi noh meet tugeda laik weh som a dehn du. Insteda dat, wi shuda inkorij wan anada moa, now dat wi si dat di Day wen di Laad fi kohn bak di kohn kloasa ahn kloasa.
26 Kaa if wi kip aan di sin ahn sin afta wi don geh fi noa di chroot, den nohmoh sakrifais noh deh weh ku tek weh wi sin dehn. 27 Insteda dat, if peepl kip aan di sin laik dat, di oanli ting weh dehn ga fi luk faawod tu, da Gaad terabl jojment ahn di faiya weh wahn bon op aala dehn wan weh kohn gens hihn. 28 If too er chree witnis akyooz sohnbadi seh dehn brok di Laa weh Gaad gi Moaziz, den da persn ku geh put tu det widowt no mersi. 29 Wel den, tink da humoch wosa di ponishment wahn bee fi dehn wan weh stamp op pahn di Son a Gaad ahn chreet ih blod weh hihn shed az paat a di pramis laik if da sohnting cheep. Peepl weh du dat reeli insolt di Hoali Spirit weh bring Gaad mersi. 30 Kaa wee noa dat Gaad seh,
“Ai wahn ponish peepl fi di eevl weh dehn du.
Ai, di Laad, wahn pay dehn bak fi di eevl tingz weh dehn du.”+
Ahn wahn nada taim ih seh,
“Di Laad wahn joj fi hihn peepl dehn.”+
31 Da wahn fraitnin ting fi faal eena di han a di livin Gaad!
32 Noh faget dehn haad taim weh unu gaahn chroo wen unu mi fos geh fi andastan di Gud Nyooz bowt Jeezas. Memba how unu mi stay faytful eevn doa ih mi meen seh dat unu mi wahn sofa sohn terabl ting. 33 Sohntaim dehn doz tek unu mek papishoh fronta evribadi, ahn sohntaim dehn doz beet unu. Sohn ada taim unu doz redi fi help owt dehn wan weh di sofa di sayhn ting dehn laik weh unu doz goh chroo. 34 Unu doz feel fi dehn wan weh mi eena jayl. Ahn unu mi kwait hapi eevn doa peepl mi teef evriting weh unu mi oan. Unu mi noa seh dat unu mi ga beta ting di wayt fi unu, ting weh wahn laas fareva.
35 Soh den, unu noh fi stap chros eena di Laad, noh kay weh hapm, kaa memba unu wahn geh wahn big riwaad. 36 Bot unu haftu heng een deh, soh dat wen unu don du weh Gaad waahn unu du, unu wahn geh weh ih pramis unu. 37 Da laik weh rait eena di Skripcha seh,
“Jos wahn lee wail moa,
den di Wan weh di kohn wahn kohn.
Ih noh wahn tek lang.
38 Ai, Gaad, wahn aksep mi peepl dehn weh raichos sayka dehn fayt;
bot Ah noh wahn pleez wid nobadi weh ton bak.”+
39 Bot wee da noh peepl weh ton bak ahn den geh dischrai. Wee da peepl weh chros Gaad, soh hihn sayv wi.
+ 10:7 Saam 40:6-8. * 10:12 di rait han said: Dat da di seet a aana ahn powa. + 10:16 Jerimaiya 31:33. + 10:17 Jerimaiya 31:34. + 10:30 Dyooteronomi 32:35. + 10:30 Dyooteronomi 32:36. + 10:38 Habakok 2:3-4.