6
Conda ixin e Jesús esto tama e chinam Nazaret
Mateo 13:53-58; Lucas 4:16-30
1 Pues entonces e Jesús locꞌoy tama uyotot e Jairo tuaꞌ asutpa axin esto tama uyotot tama e chinam Nazaret, y ixiobꞌ uyajcanuarobꞌ tacar.
2 Y tama e día tuaꞌ e jiriar e Jesús ixin ochoy tama e sinagoga y cay canseyan. Y ayan meyra gente tama e sinagoga tama e día era xeꞌ uyubꞌiobꞌ lo que che e Jesús, y tamar era cay bꞌacta ubꞌijnuobꞌ y chenobꞌ:
—¿Tiaꞌ cay ucani jaxir tunor e nuxi canseyaj era? ¿Y tucꞌa nic e natanyaj era lo que ajcꞌuna? ¿Y tiaꞌ utajwi e cꞌotorer tuaꞌ uche e sian milagro lo que war coybꞌi tamar?
3 Pues jaxir jax taca inteꞌ ajpajrteꞌ xeꞌ jax uyar e María, y canata chi uwijtzꞌinobꞌ xeꞌ jax e Santiago y e José y e Judas y e Simón. Y war canata chi uwijtanobꞌ ubꞌan xeꞌ aturuanobꞌ tama cachinam tara, che e gente era.
Y tamar era machi ucꞌupsiobꞌ lo que che e Jesús.
4 Entonces ojron e Jesús y che:
—Tunor tin e ajcꞌuna ucꞌampibꞌir tuaꞌ aquetpa inteꞌ profeta atzay eꞌrna umen tunor e gente. Pero tin e turobꞌ tama uchinam y upiarobꞌ y tin e turobꞌ tama uyotot machi tuaꞌ atzay uwirobꞌ que inteꞌ upiar ayan ucꞌampibꞌir cocha era, che e Jesús.
5 Y tamar era machi uyubꞌi uche nien inteꞌ milagro tujam e gente era, jax taca uyubꞌi ucꞌatbꞌu ucꞌabꞌ tujor cora ajmuacobꞌ tuaꞌ utzꞌacpesobꞌ.
6 Pues e Jesús bꞌacta uwira e gente era porque mamajchi tujamobꞌ cꞌani acꞌupseyanobꞌ tamar. Y de allí locꞌoy ixin esto tama cora aldea lo que ayan tuyejtzꞌer e chinam era tuaꞌ acanseyan.
Conda e Jesús uyebꞌta ixin e doce uyajcanuarobꞌ
Mateo 10:5-15; Lucas 9:1-6
7 Pues tama inyajr e Jesús cay upejca e doce uyajcanuarobꞌ y cay uyebꞌta ixiobꞌ chacojt chacojt tuaꞌ uchecsuobꞌ uchinam e Dios tut e gente axin. Y cay uyajcꞌuobꞌ e cꞌotorer tuaꞌ uyajnesobꞌ axin tunor e mabꞌambꞌan mein.
8 Y cay uyare que machi tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin lo que acꞌampa tacarobꞌ tama e bꞌir, sino que jax taca inteꞌ teꞌ xeꞌ erer abꞌoyobꞌ tamar. Y uyare que machi tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e pan y nien e mucuc y nien e tumin.
9 Y uyare tuaꞌ ulapiobꞌ uxanabꞌobꞌ, pero que machi tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin otronteꞌ bꞌujc, sino que jax taca lo que lapar umenerobꞌ.
10 Y che e Jesús:
—Conda ixcꞌotoy tama inteꞌ chinam o tama inteꞌ aldea y ixochoy tama inteꞌ otot tuaꞌ ichꞌami e posada, quetpenic tama e otot era este que ixlocꞌoy ixixin tama e lugar era.
11 Y tama e lugarobꞌ era jay ayan tin e machi cꞌani uchꞌamiox y nien machi cꞌani uyubꞌiobꞌ lo que cꞌani iwareobꞌ tama uyojroner e Dios, loqꞌuenic tama e lugar era y tijtinic e tanlum tama ixanabꞌ tuaꞌ unatobꞌ que mabꞌambꞌan lo que war uchiobꞌ que machi cꞌani uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios. Y cꞌani inwareox que tama e día conda acꞌotoy e juicio más nojta tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ tin turobꞌ tama e chinamobꞌ era que machi cꞌani uyubꞌiobꞌ iwojroner que tin e turobꞌ ani tama e chinam Sodoma y tin e turobꞌ ani tama e chinam Gomorra xeꞌ meyra uchiobꞌ e mabꞌambꞌanir. Bꞌan che e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ conda war uyebꞌta axin chacojt chacojt tuaꞌ uchecsuobꞌ uyojroner e Dios tut e gente axin.
12 Entonces locꞌoyobꞌ uyajcanuarobꞌ y cay uchecsuobꞌ tut e gente axin que ucꞌani tuaꞌ uyactobꞌ tunor umabꞌambꞌanirobꞌ.
13 Y uyajnesobꞌ ixin meyra mabꞌambꞌan mein, y uturbꞌobꞌ e aceite tamar tin e ajmuac y war atzꞌacpobꞌ.
Conda chamesna e Juan xeꞌ ajchꞌuymar
Mateo 14:1-12; Lucas 9:7-9
14 Pues tama e tiempo era ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Herodes xeꞌ war acꞌotori tama e departamento Galilea. Y conda jaxir cꞌotoy unata tama e Jesús que meyra milagro war uche, cocha tunor e gente war oꞌjronobꞌ tamar e Jesús, ojron e Herodes y che:
—Jax era e Juan xeꞌ ajchꞌuymar xeꞌ sutpa bꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ y tamar era ayan ucꞌotorer tuaꞌ uche tunor e milagro era, che e Herodes.
15 Pero ayan tin e ojronobꞌ y che:
—Majax. Jax era e onian Elías xeꞌ sutpa bꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ, che e winicobꞌ era.
Pero ayan otro inmojr xeꞌ ojronobꞌ y chenobꞌ:
—Jax era inteꞌ profeta bꞌan cocha e profetobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo, chenobꞌ e inmojr era.
16 Pero conda e Herodes uyubꞌi tunor era ojron otronyajr y che:
—Jaxir jax e Juan xeꞌ ajchꞌuymar. Y jax nen xeꞌ inware tuaꞌ axujra alocꞌoy ujor y era war asutpa abꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ otronyajr, che e Herodes.
17 Pues e Herodes cay uche lo que majax imbꞌutz tut e Juan conda cay turuan taca e Herodías xeꞌ jax ani uwixcar uwijtzꞌin xeꞌ ucꞌabꞌa ani Felipe. Y tamar era umen que inyaj tama uyalma e Herodías conda arobꞌna umen e Juan que majax imbꞌutz tunor era, jaxir upejca e Herodes tuaꞌ uyare tuaꞌ oꞌsena e Juan tama e cárcel y tuaꞌ acajcha taca e cadena.
18 Pero conda ne mato oꞌsena tama e cárcel, e Juan cay uyare e Herodes y che:
—Majax imbꞌutz tuaꞌ ituruan taca uwixcar awijtzꞌin, che e Juan xeꞌ ajchꞌuymar.
19 Y tamar era e Herodías war aqꞌuijna upater e Juan y war ucꞌani tuaꞌ achamesna pero ma cocha erer uche jaxir.
20 Pues e Herodes war unata que e Juan jax inteꞌ winic xeꞌ imbꞌutz uwirnar y xeꞌ erach, y tamar era war ubꞌacre y uche ubꞌa tuaꞌ ucorpes. Y jaxir atzay uyubꞌi oꞌjron e Juan, pero conda uyubꞌi e ojroner era, machi unata tucꞌa tuaꞌ uche tamar.
21 Pero tari e día conda checta cocha tuaꞌ usuti uyeror ut upater e Juan e Herodías. Pues e Herodes war utzꞌacse otronteꞌ año tuaꞌ, y tamar era cay uche inteꞌ nuxi nojqꞌuin. Y tamar e nojqꞌuin era cay upejca ayopobꞌ tunor tin e ajcꞌamparobꞌ tuaꞌ e gobierno, y tin e comandante militar taca tunor tin e nuxi winicobꞌ tama e departamento Galilea era.
22 Y e Herodías ayan inteꞌ chꞌom ijchꞌoc tuaꞌ xeꞌ ochoy tama e nojqꞌuin y cay acta tut tunor e winicobꞌ era. Y tzayobꞌ meyra e Herodes taca tunor tin e war awiobꞌ tacar tama e nojqꞌuin conda uwirobꞌ acta e ijchꞌoc. Entonces jaxir ojron taca e ijchꞌoc y che:
—¿Tucꞌa acꞌani tuaꞌ inwajqꞌuet? Nen cꞌani inwajqꞌuet lo que acꞌani, che e Herodes.
23 Y cay uyare que san cꞌani uyajcꞌu tunor lo que jaxir cꞌani ucꞌajti tacar y che:
—Unaten e Dios xeꞌ turu tut e qꞌuin que inxin inwajqꞌuet tunor lo que acꞌani era. Y esto intajch tama tunor lo que ayan tama nicꞌotorer erer inwajqꞌuet jay bꞌan acꞌajti, che e Herodes uyare e ijchꞌoc.
24 Entonces e ijchꞌoc ixin tut utuꞌ y cay ucꞌajti tucꞌa tuaꞌ ucꞌajti tuaꞌ e rey. Y utuꞌ uyare y che:
—Cꞌajtin tuaꞌ ataresna ujor e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tama inteꞌ plato, che utuꞌ e ijchꞌoc era.
25 Entonces wacchetaca sutpa ixin e ijchꞌoc tut e rey y che:
—Ajcꞌunen coner era ujor e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tama inteꞌ plato, che e ijchꞌoc.
26 Pero conda e Herodes uyubꞌi e ojroner era quetpa tzajtaca ut. Pero cocha cꞌapa uyacta inteꞌ ojroner que san tuaꞌ uyajcꞌu e ijchꞌoc lo que ucꞌajti, y cocha uchix tunor era tut tunor e nuxi winicobꞌ era, uyare tuaꞌ aꞌjcꞌuna lo que ucꞌajti era.
27 Entonces utzacre ixin inteꞌ soldado tuaꞌ axin wacchetaca esto tama e cárcel tuaꞌ ulocse ujor e Juan xeꞌ ajchꞌuymar y tuaꞌ utares.
28 Entonces bꞌan ixin uche e soldado, y de allí sutpa utares ujor e Juan tama inteꞌ plato y uyajcꞌu e ijchꞌoc y jaxir sutpa uyajcꞌu utuꞌ.
29 Entonces conda cꞌotoy unatobꞌ uyajcanuarobꞌ e Juan tama tunor era ixiobꞌ tama e cárcel tuaꞌ ulocsiobꞌ ucuerpo e Juan y tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin tuaꞌ umuquiobꞌ.
Conda e Jesús uwese e 5,000 winicobꞌ
Mateo 14:13-21; Lucas 9:10-17; Juan 6:1-14
30 Pues entonces conda sutpa tariobꞌ e apostolobꞌ otronyajr cay umorojse ubꞌobꞌ tut e Jesús y cay uyareobꞌ tunor lo que cay uchiobꞌ y tunor lo que cay canseyanobꞌ tamar.
31 Pero tama e lugar era ayan e sian gente xeꞌ war ayopobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ e Jesús y de allí war asutpa alocꞌoyobꞌ, y e Jesús y uyajcanuarobꞌ ma jabꞌarobꞌ nien tuaꞌ awiobꞌ porque war utacriobꞌ tunor e sian gente era. Entonces e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ y che:
—Incuic bꞌana tama inteꞌ choquem lugar tiaꞌ erer caquetpa cabꞌajner tuaꞌ cojron y tuaꞌ cajiri tama inteꞌ tiempo, che e Jesús.
32 Entonces e Jesús y uyapostolobꞌ tꞌabꞌayobꞌ tama inteꞌ barco y ixiobꞌ tor e jaꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ ubꞌajnerobꞌ tama inteꞌ choquem lugar.
33 Pero ayan meyra gente xeꞌ cay uwirobꞌ que e Jesús y uyapostolobꞌ war alocꞌoyobꞌ tama e barco y war unatobꞌ que ya turu e Jesús tama e barco era ubꞌan. Y ayan tin e cꞌotoy unatobꞌ tiaꞌ war axiobꞌ y tamar era cay locꞌoy meyra gente tama inteꞌ inteꞌ chinam y cay ajniobꞌ ixin tor e rum tutiꞌ e nuxi jaꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ bꞌajxan tama e lugar tiaꞌ cꞌani axiobꞌ e Jesús taca uyajcanuarobꞌ.
34 Entonces conda ecmay e Jesús tama e barco cay uwira que ayan e sian gente y cay uyajta utobꞌ porque jaxirobꞌ bꞌanobꞌ cocha cora oveja que matucꞌa uyajcojc. Entonces cay ucansiobꞌ meyra tama uyojroner e Dios.
35 Pero conda cꞌanix acbꞌare yopobꞌ e apostolobꞌ tut e Jesús y che:
—Cꞌanix acbꞌare y mix tucꞌa e ototobꞌ tara tiaꞌ erer utajwiobꞌ lo que ucꞌani tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ.
36 Tzacren chicobꞌ e gente era tama inteꞌ inteꞌ aldea xeꞌ majax innajt tuaꞌ uyubꞌiobꞌ umaniobꞌ e pan, porque matucꞌa qꞌuecher umenerobꞌ tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ, che e apostolobꞌ.
37 Y che e Jesús:
—¿Y tucꞌa tuaꞌ machi iwesiobꞌ nox? che e Jesús.
Y jaxirobꞌ sutpa uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Jesús y che:
—¿O acꞌani ca tuaꞌ caxin camani 200 denarios e pan tuaꞌ cawese tunor e gente era? che e apostolobꞌ.
38 Entonces e Jesús uyubꞌi tuobꞌ otronyajr y che:
—¿Y jayteꞌ pan ayan tibꞌa? Quiqui iranic, che e Jesús.
Y conda ixin usajcobꞌ jayteꞌ e pan ayan, sutpa uyareobꞌ e Jesús y che:
—Matucꞌa ayan tara, ajtaca cinco ut pan y chacojt chay, che e apostolobꞌ.
39 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ tuaꞌ uxere uturbꞌa e gente tor e cꞌopot tama inteꞌ inteꞌ grupo.
40 Entonces e gente cay turuanobꞌ tama inteꞌ inteꞌ grupo. Y ayan e grupo de a cien y ayan e grupo de a cincuenta.
41 Entonces e Jesús uchꞌami e cinco ut pan y e chacojt chay y chꞌujcsan tut e qꞌuin y cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios tamar. Y de allí cay uxere e pan y cay upuqui ixin taca uyajcanuarobꞌ y jaxirobꞌ cay upuquiobꞌ taca e gente ixin. Y cay uxere e chacojt chay ubꞌan tuaꞌ upuqui axin taca e tunor gente ubꞌan.
42 Y tunorobꞌ wiobꞌ y chuanobꞌ.
43 Y de allí uyajcanuarobꞌ umorojsiobꞌ tunor lo que quetpa tama e pan y tama e chay y bꞌutcꞌa doce chiquiꞌ tamar.
44 Y ayan 5,000 winicobꞌ xeꞌ cay ucꞌuxiobꞌ e pan era.
Conda e Jesús xana tor e jaꞌ.
Mateo 14:22-27; Juan 6:16-21
45 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ tuaꞌ atꞌabꞌayobꞌ tama e barco tuaꞌ axiobꞌ teinxejr jaꞌ esto tama e chinam Betsaida. Pero jaxir quetpato cocha warto oꞌjron taca tunor e gente era.
46 Y conda cꞌapa locꞌoyobꞌ tunor e gente, ixin e Jesús esto tujor inteꞌ witzir tuaꞌ ucꞌajti taca e Dios ubꞌajner.
47 Y conda acbꞌare uyajcanuarobꞌ e Jesús turobꞌto tor e jaꞌ tama e barco y e Jesús turuto tutiꞌ e jaꞌ ubꞌajner.
48 Pero e Jesús uwira lo que war unumse ubꞌobꞌ uyajcanuarobꞌ tama e barco tor e jaꞌ porque machi cꞌani axana e barco umen que e icꞌar war utacsuobꞌ watar. Y conda cꞌanix asacojpa ixin e Jesús, war axana tor jaꞌ y war anumuy innajt cora tuyejtzꞌer e barco y cꞌani ani anumuy tiaꞌ turobꞌ
49 conda erna umen uyajcanuarobꞌ. Pero jaxirobꞌ uchebꞌiobꞌ que jax taca inteꞌ bulto xeꞌ chequer war axana watar tor e jaꞌ, y bꞌacta uwirobꞌ y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
—¡Jax inteꞌ nuxi qꞌuechꞌuj era! che uyajcanuarobꞌ.
50 Porque tunorobꞌ warto uwirobꞌ ut y war abꞌactobꞌ. Pero e Jesús ojron y che:
—Qꞌuecꞌojsenic iwalma. Ira ixbꞌacta porque jax nen xeꞌ war waten era, che e Jesús.
51 Entonces ixin e Jesús warto axana tor e jaꞌ este que cꞌotoy tut e barco tiaꞌ chꞌur tor e jaꞌ y tꞌabꞌay tamar. Y tama e momento era sisa tunor e sian icꞌar. Y uyajcanuarobꞌ bꞌacta uwirobꞌ tunor era.
52 Pues jaxirobꞌ merato cꞌotoy unatobꞌ tucꞌa war che tunor e nuxi milagro lo que cay uche e Jesús conda ubꞌorojse ut e pan, y tamar era quetpa mucur tunor era tutobꞌ y uqꞌuecꞌojse uyalmobꞌ tamar era.
Conda e Jesús cay utzꞌacpes e gente tama e lugar Genesaret
Mateo 14:34-36
53 Entonces numuyobꞌ tor e jaꞌ tama e barco este que cꞌotoyobꞌ teinxejr jaꞌ tama inteꞌ lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Genesaret, y ucachiobꞌ e barco tutiꞌ e jaꞌ.
54 Y conda wartocto ecmayobꞌ tama e barco cay unatobꞌ e gente xeꞌ turobꞌ yajaꞌ que jax era e Jesús.
55 Y tamar era wacchetaca cay ajniobꞌ ixin e gente tama tunor or e lugar tuaꞌ uyare tunor e inmojr gente que ya turu e Jesús. Entonces cay uqꞌuechiobꞌ tari tunor tin e ajmuac tama uchꞌacteꞌ esto tiaꞌ turu e Jesús.
56 Y tic taca tiaꞌ ixin e Jesús tama inteꞌ chinam o tama inteꞌ aldea yajaꞌ war aqꞌuejcha axin tin e ajmuac y war aturbꞌana tut e bꞌir tiaꞌ war anumuy e Jesús y war ucꞌajtiobꞌ tacar tuaꞌ actana apijchna ubꞌujc umen tin e ajmuac era. Y tunor tin e cꞌotoy upijchꞌiobꞌ ubꞌujc e Jesús quetpobꞌ tzꞌacpesbꞌir.