10
Ix ac'ji ganar eb' amorreo yuj eb' israel
A vin̈aj Adonisedec sreyal Jerusalén, a ix yab'an vin̈ to ix satjiel chon̈ab' Hai yed' vin̈ sreyal yuj vin̈aj Josué chi', icha ix aj satjiel chon̈ab' Jericó yed' sreyal. Ix yab'anpax vin̈ to a eb' gabaonita toxo ix yac'och sb'a eb' d'a yol sc'ab' eb' israel yuj scolan sb'a, cajanxoec' eb' d'a scal eb'.
Yuj chi' ix te xiv vin̈, yujto a chon̈ab' Gabaón, te nivan chon̈ab' icha juntzan̈xo nivac chon̈ab' ay sreyal, te ec'to d'a yichan̈ chon̈ab' Hai, te ay smay eb' d'a oval. Yuj chi' ix yalb'at vin̈aj Adonisedec chi' d'a vin̈aj Hoham sreyal Hebrón, d'a vin̈aj Piream sreyal Jarmut, d'a vin̈aj Jafía sreyal Laquis yed' d'a vin̈aj Debir sreyal Eglón, icha tic: Cotan̈ec, ochan̈ec ved'oc, scac'an oval yed' chon̈ab' Gabaón, yujto ix yac'och sb'a yed' vin̈aj Josué yed' chon̈ab' Israel, xchib'at vin̈ d'a eb' vin̈. Yuj chi' junxon̈ej ix yutej sb'a ovan̈ eb' vin̈ rey chi'. Ix b'at eb' vin̈ yed' eb' vin̈ soldado, ix sb'oanq'ue scampamento eb' vin̈ d'a slac'anil chon̈ab' Gabaón, yuj yac'an oval eb' vin̈ yed'oc.
Yuj chi' a eb' aj Gabaón chi' ix yalcot eb' d'a vin̈aj Josué b'aj ayec' d'a scampamento d'a Gilgal, icha tic: Cotan̈ d'a elan̈chamel yic tzul on̈ a colan a on̈ a checab' on̈ tic, yujto a masanil eb' vin̈ sreyal amorreo cajan d'a tzalquixtac, junn̈ej ix yutej sb'a eb' yic tzon̈ satanel eb', xchicot eb' d'a vin̈. Yuj chi', ix b'at vin̈aj Josué d'a Gilgal chi' ix yic'anb'at eb' vin̈ soldado vin̈ te tec'an. Ix yalan Jehová d'a vin̈ icha tic: Man̈ ach xiv d'a eb', a in ol vac'och eb' d'a yol a c'ab', malaj junoc eb' ol yal stec'b'an sb'a d'a ichan̈, xchi d'a vin̈.
Pilan ac'val ix b'ey vin̈aj Josué yed' eb' vin̈ soldado chi', ix c'och eb' d'a Gabaón d'a scampamento eb' amorreo, satc'olal yaj eb' amorreo chi' ix c'och vin̈ yac' oval yed' eb'. 10 Axo Jehová ix ac'anoch jun nivan xivc'olal d'a eb', ayic ix yilanb'at eb' israel eb'. Yuj chi' man̈xo jantacoc eb' amorreo ix miljicham yuj eb' israel d'a Gabaón chi', ix b'at eb' d'a spatic eb' d'a jun b'e pichan yem d'a Bet-horón, ix smilancham jantac eb' ix yamchaj yuj eb' masanto ix c'och eb' d'a Azeca yed' d'a Maceda. 11 Ay eb' amorreo chi' ix yac' ganar yeli. Yacb'an van spichlajem eb' d'a vitzal Bet-horón, axo Jehová ix ac'ancot q'uen nivac sacb'at d'a yib'an̈ eb', masanto d'a Azeca, yuj chi' ec'to eb' ix cham yuj q'uen sacb'at chi' d'a yichan̈ eb' ix xicjicham d'a q'uen espada yuj eb' israel.
12 Ayic van yac'jioch eb' amorreo chi' d'a yol sc'ab' eb' israel yuj Jehová, ix yalan vin̈aj Josué d'a Jehová chi' d'a yichan̈ masanil anima icha tic:
Ochocab' vaan c'u d'a yib'an̈ Gabaón, ochocab' vaan q'uen uj d'a yib'an̈ sch'olanil Ajalón, xchi vin̈.
13 Yuj chi' ix och vaan c'u yed' q'uen uj, masanto ix satel eb' ayoch ajc'olal d'a eb' israel chi'.
Icha chi' yaj stz'ib'chajcan d'a Jazer to ix och vaan sb'ey c'u d'a snan̈al satchaan̈, quen am man̈ junoc c'ual ix och vaan sb'eyi, majxo q'uic'b'oclaj. 14 Malaj junoc c'ual ujinac icha ix uji d'a jun c'u chi', malaj pax junocxo ol ujoc, yujto ix yab' Jehová tas ix yal junoc anima, yujto a ix colvaj yed' eb' israel d'a oval. 15 Ayic ix satcanel masanil eb' amorreo chi', ix meltzaj vin̈aj Josué yed' eb' israel d'a Gilgal chi'.
16 Ayic van yac'an oval eb' israel chi' yed' eb' amorreo, a ovan̈ eb' vin̈ sreyal eb' chi', ix b'at sc'ub'ejel sb'a eb' vin̈ d'a yol jun q'uen n̈aq'ueen d'a Maceda. 17 Axo ix aji, ix ilchajelta eb' vin̈ d'a yol q'uen n̈aq'ueen chi', yuj chi' ix b'at alchaj d'a vin̈aj Josué. 18 Ix yalan vin̈ icha tic: B'alecoch q'uen q'ueen d'a sti' q'uen n̈aq'ueen chi' yic smacchajcani. Tz'ochpaxcan eb' vin̈ soldado stan̈vej sti' q'ueen. 19 A exxo tic, ixiquec d'a spatic juntzan̈xo eb' ajc'ol van yel chi'. Man̈xo e cha meltzaj eb' d'a schon̈ab', yujto a Jehová co Diosal toxo ix ac'anoch eb' d'a yol co c'ab', xchi vin̈.
20 Ix ac'ji ganar masanil eb' amorreo yuj vin̈aj Josué yed' eb' vin̈ soldado israel chi'. Te nivan eb' ix chami, axo eb' maj chamlaj d'a oval chi' ix b'atcan eb' scol sb'a d'a schon̈ab' ayoch smuroal.
21 Axo eb' vin̈ soldado israel, ix meltzaj eb' vin̈ d'a scampamento d'a Maceda b'aj aycan vin̈aj Josué chi', malaj tas ix ic'an eb' vin̈, man̈xalaj mach ixto comon b'uchvaj d'a eb'.
22 Ix yalan vin̈aj Josué chi' icha tic: Jaquec q'uen n̈aq'ueen tic, tzeyic'anelta eb' vin̈ rey chi' yovan̈il, xchi vin̈. 23 Yuj chi' ix yiq'uelta ovan̈ eb' vin̈ rey ayoch d'a yol q'uen n̈aq'ueen chi' eb' israel, aton vin̈ sreyal Jerusalén, vin̈ sreyal Hebrón, vin̈ sreyal Jarmut, vin̈ sreyal Laquis yed' vin̈ sreyal Eglón. 24 Ayic ix ic'jielta eb' vin̈ d'a yichan̈ vin̈aj Josué chi', ix yavtan masanil eb' vin̈ soldado israel chi' vin̈, ix yalan vin̈ d'a eb' yajal soldado ayec' yed' vin̈ icha tic: Nitzeccot e b'a, tzex q'ue tec'tec' d'a sjaj juntzan̈ eb' vin̈ rey tic, xchi vin̈. Ix sc'anab'ajan eb' icha ix yal vin̈. 25 Ix yalanxi vin̈ d'a eb' vin̈: Man̈ ex xivoc, mocab' chab'axq'ue e c'ool. Te tec'an tzeyutej e b'a eyac'an oval, yujto ix yal Jehová to icha val tic ol yutej masanil eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈, xchi vin̈ d'a eb'.
26 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈ to smiljicham juntzan̈ eb' vin̈ rey chi', to sq'ue d'un̈an eb' vin̈ d'a junjunoc te te' masanto tz'em c'u. 27 Axo yic vanxo sq'uic'b'i, ix yalan vin̈aj Josué chi' to tz'ic'jiemta eb' vin̈, tz'ac'jicanoch eb' vin̈ d'a yol q'uen n̈aq'ueen b'aj ix sc'ub'ejel sb'a chi'. Ix macchajcan sti' q'ueen yed' juntzan̈ nivac q'ueen, ix can q'uen ta' d'a juneln̈ej.
A juntzan̈ chon̈ab' ix satel eb' israel
28 An̈eja' d'a jun c'u chi', ix och vin̈aj Josué chi' d'a chon̈ab' Maceda yed' eb' vin̈ soldado, ix satanel masanil tas eb'. Ix xicancham masanil anima eb' d'a chon̈ab' chi' yed' yespada, man̈xo junoc ix cani. Ix smilcham vin̈ sreyal Maceda chi' eb' icha val ix aj vin̈ sreyal Jericó.
29 Ix lajvi chi', ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado d'a chon̈ab' Libna, ix yac'an oval eb' yed'oc. 30 Ix ac'jipaxoch jun chon̈ab' chi' yed' sreyal d'a yol sc'ab' eb' yuj Jehová. Man̈xa junoc ix can ta'. Ix smilcham vin̈ sreyal Libna chi' eb' icha val ix aj vin̈ sreyal Jericó.
31 Ix lajvi satanel chon̈ab' Libna chi' eb', ix b'atxi eb' d'a Laquis, ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a yichan̈ jun chon̈ab' chi', ix yac'an oval eb' yed'oc. 32 Axo d'a yevial chi', ix ac'jioch jun chon̈ab' chi' d'a yol sc'ab' eb' yuj Jehová. Icha ix yutej Libna eb', ix smilancham masanil eb' anima eb'. 33 Axo vin̈aj Horam sreyal Gezer, ix q'uec'och yed' eb' vin̈ soldado yic scolvaj yed' eb' aj Laquis chi' yalani, palta a eb' israel chi' ix satanel vin̈aj Horam chi' yed' masanil eb' vin̈ soldado, man̈xa junoc eb' ix cani.
34 Axo yic ix lajvi oval d'a Laquis chi', ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado d'a chon̈ab' Eglón, ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a slac'anil chi', ix yac'an oval eb' yed'oc. 35 An̈eja' d'a jun c'u chi', masanil mach cajan ta' ix satel eb', man̈xo junoc ixto cani, icha ix utaj Laquis.
36 Ix el eb' d'a Eglón chi', ix c'och eb' d'a Hebrón, yic syac'anpax oval eb' yed'oc. 37 Ayic ix och eb' chi' d'ay, ix satanel eb' d'a juneln̈ej. Ix smilancham vin̈ sreyal jun chon̈ab' chi' eb' yed' masanil anima yed' juntzan̈xo anima ay d'a juntzan̈xo chon̈ab' d'a slac'anil chi', icha val ix aj Eglón.
38 Ayic ix lajvicanel chi', ix b'at vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado yac' oval yed' chon̈ab' Debir. 39 Ix smilancham vin̈ sreyal eb' yed' masanil eb' anima cajan d'a slac'anil chi'. Man̈xo junoc anima cajan d'a Debir chi' ixto cani. Ix satel eb' smasanil, icha ix aj Hebrón yed' Libna yed' sreyal.
40 Icha chi' ix aj satjiel masanil eb' anima cajan d'a juntzan̈ lugar chi' yuj vin̈aj Josué chi': Aton masanil eb' rey d'a yol yic Neguev, d'a tzalquixtac, d'a ac'lictac yed' d'a pac'quiltac, man̈xa junoc pitzan ix cani. Ix elc'och icha val ix aj yalan Jehová sDiosal Israel.
41 D'a juneln̈ej ix satel masanil juntzan̈ chon̈ab' eb', ix schael yich d'a Cades-barnea masanto ix q'uec'och d'a Gaza yed' masanil yic Gosén, masanto ix c'och d'a Gabaón d'a norte. 42-43 A Jehová sDiosal Israel ix colvaj yed' eb' d'a oval chi', yuj chi' ix yac' ganar eb' syaman masanil eb' vin̈ sreyal juntzan̈ chon̈ab' chi', yic syiquejcan masanil sluum eb' chi' eb'. Ayic ix schaanel yich eb' israel chi' yac'an oval, ix yac'n̈ej oval eb' masanto ix yiquejcan eb' smasanil, ix lajvi chi' ix meltzaj vin̈aj Josué chi' yed' eb' vin̈ soldado d'a scampamento d'a Gilgal.