18
Schamel vin̈aj Absalón
Ix lajvi chi', ix spojan snan̈al masanil eb' soldado vin̈aj rey David chi', ix yac'anoch yajalil junjun mil yed' junjun cien soldado vin̈. Ox macan̈ ix aj spojanb'at eb' soldado chi' vin̈. A vin̈aj Joab ix och yajalil d'a jun macan̈, axo d'a junxo macan̈, a vin̈aj Abisai yuc'tac vin̈aj Joab chi' ix ochi. Axo junxo macan̈ jun, a vin̈aj Itai aj Gat ix och yajalil d'ay. Ix yalan vin̈aj rey David chi' d'a masanil eb' soldado icha tic:
—Ol in b'at eyed'oc d'a oval chi', xchi vin̈.
Ix tac'vi eb' vin̈:
—Maay mamin rey, max yal-laj a b'ati, yujto a eb' ajc'ol chi' a ach tzach sayec' eb', a on̈ pax tic ta tzon̈ colchaji, ma tzon̈ cham nan̈aloc yuj eb', malaj quelc'ochi, palta a ach tic ec'b'al snivanil elc'och d'a yichan̈ 10 miloc on̈ a on̈ tic. Yuj chi' vach' tzach can d'a yol chon̈ab' tic. Tato ay b'aj ijan tzon̈ ac'ji ganar, b'at on̈ a colo', xchi eb' vin̈.
—Ichocab'ta', ol in c'anab'ajej tas tzeyal chi', xchi vin̈. Ix lajvi chi', ix elul lin̈an vin̈ d'a jun nivan spuertail chon̈ab' chi' yic syilan vin̈ yelta eb' soldado d'a macquiltaquil d'a stzolal.
Ix cham val yalan vin̈ rey chi' d'a vin̈aj Joab, d'a vin̈aj Abisai yed' d'a vin̈aj Itai, aton eb' sat yaj d'a eb' soldado chi', ix yal vin̈ icha tic: Yujto ay velc'och d'a e sat, yuj chi' malajocab' tas tz'utaj vin̈aj Absalón. Masanil eb' soldado ix ab'an tas ix yal vin̈ chi'. Ix lajvi chi' ix b'at eb' smasanil d'a oval yed' eb' ayoch yed' vin̈aj Absalón chi'.
Ix schalaj sb'a eb' d'a scaltac te te' d'a yol yic Efraín. Ix ac'ji ganar eb' soldado vin̈aj Absalón chi' yuj eb' soldado vin̈ rey chi'. Te nivan eb' ix cham d'a jun c'u chi', 20 mil eb' ix chami. A d'a scaltac te te' chi' ix och oval, te nivan anima ix cham yuj satb'at d'a caltac te' chi' d'a yichan̈ eb' ix xicjicham d'a q'uen espada. Ayq'ue vin̈aj Absalón chi' d'a yib'an̈ jun noc' smula. Ayic ix schalan sb'a vin̈ yed' eb' soldado vin̈aj rey David chi', ix meltzaj vin̈ d'a spatic. Axo ix aji, a d'a yalan̈ sc'ab' jun te' mach' ix ec' n̈icnaj noc'. Ix can n̈ac'naj sjolom vin̈ d'a scal xachul te' sc'ab' chi', ix can locan vin̈, axo noc' chej chi' ix b'atn̈ej noc'. 10 C'ocb'il val ay jun vin̈ soldado ix ilani, ix b'at yalan vin̈ d'a vin̈aj Joab icha tic:
—Locancan vin̈aj Absalón d'a scal sc'ab' jun te' mach' ix vila', xchi vin̈.
11 Ix tac'vi vin̈aj Joab chi' d'a vin̈:
—Tato ix il icha chi', ¿tas yuj maj a vach' milejcham vin̈? Tato icha chi', yovalil svac' spac d'ayach, svac'an lajun̈eoc ciclo plata d'ayach yed' jun nivan tzec'ul, xchi vin̈.
12 Ix tac'vi vin̈ icha tic:
—Vach'chom tzac' junoc mil q'uen plata chi' d'ayin, max vac'och in c'ab' d'a vin̈ yuninal vin̈ rey chi', yujto ix cab' val tas ix yutej vin̈ yalancot d'ayach, d'a vin̈aj Abisai yed' d'a vin̈aj Itai to malaj tas tz'utaj vin̈aj Absalón chi'. 13 An̈ejtona' tato ix in milcham vin̈, tzam cotn̈ej d'a vib'an̈ yujto malaj junoc tas c'ub'eltac d'a vin̈ rey chi', ¿tom tzato in a colo'? xchi vin̈ soldado chi'.
14-15 —Nab'an̈ej sviq'uec' tiempo ed'oc, xchi vin̈aj Joab chi'. Ix yic'anb'at oxe' q'uen yunetac lanza vin̈, ix b'at stecanoch q'uen vin̈ d'a spixan vin̈aj Absalón chi'. Yujto pitzanto vin̈, yuj chi' ix oymaj lajun̈van̈ eb' stan̈vumal vin̈aj Joab chi' d'a spatic vin̈, ix svach' milancham vin̈ eb'. 16 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈aj Joab chi' to spuchaj q'uen trompeta yic mantzac b'at eb' soldado d'a spatic eb' yetisraelal chi'. 17 Ix lajvi chi', ix yic'anb'at snivanil vin̈aj Absalón chi' eb', ix b'at yac'anoch eb' d'a yol jun olan d'a caltac te' chi', ix q'uecan jun nivan b'ulan̈ q'uen d'a yib'an̈ yuj eb'. Axo pax eb' soldado vin̈aj Absalón chi' ixto cani, ix el eb' elelal, ix paxcan eb' d'a spat.
18 Ayic pitzanto vin̈aj Absalón chi', ay jun monumento yac'nac b'ojoc vin̈ d'a jun lugar scuch sch'olanil yic eb' vin̈ rey. A sb'i vin̈ ix yac'canoch d'ay, yujto malaj junoc yuninal vin̈ tz'ac'ancan b'inajoc: “Smonumento vin̈aj Absalón” ix sb'iejcani.
19 Axo vin̈aj Ahimaas yuninal vin̈aj Sadoc, ix alan d'a vin̈aj Joab:
—Sval d'ayach, cha in b'ati yic b'at val d'a vin̈ rey to a Jehová toxo ix colanel vin̈ d'a yol sc'ab' eb' yajc'ool, xchi vin̈.
20 Ix yalan vin̈aj Joab chi' icha tic:
—Max yal-laj a b'ati, man̈ a mojoc a ach ol b'at al jun lolonel chi', tope ato d'a junelxo ol ach b'atoc, palta a ticnaic maay, yujto a val vin̈ yuninal vin̈ rey chi' ix chami, xchi vin̈ d'a vin̈.
21 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈aj Joab d'a jun vin̈ soldado aj Etiopía:
—Ixic, al d'a vin̈ rey tas ix il chi', xchi vin̈.
Ix em n̈ojan vin̈ aj Etiopía chi' d'a yichan̈ vin̈aj Joab chi', ix b'at lemnaj vin̈ yal d'a vin̈ rey chi'. 22 Ix yalanpax vin̈aj Ahimaas d'a vin̈aj Joab chi':
—Eloc val d'a a c'ool, cha in b'at d'a spatic vin̈ aj Etiopía chi', xchi vin̈.
Ix tac'vipax vin̈aj Joab chi' icha tic:
—¿Tas val yuj tza nib'ej tzach b'ati? ¿Toc ay tas ol ic' d'a jun lolonel chi'? xchi vin̈.
23 —Malaj yelc'ochi, vach'chom malaj tas svic' d'ay, palta ol in b'at lemnajoc, xchi vin̈.
—Ixic an, xchi vin̈aj Joab chi'.
Val d'a jun rato chi' ix b'at lemnaj vin̈aj Ahimaas chi' d'a jun ac'lic, ix b'ab'laj vin̈ yuj vin̈ aj Etiopía chi'. 24 C'ojanem vin̈aj rey David d'a snan̈al chab' spuertail chon̈ab' chi', axo pax vin̈ stan̈vumal chon̈ab' chi', ayec' vin̈ d'a span̈anil yib'an̈ smuroal b'aj ayoch puerta chi'. Ix yilan vin̈ scot jun vin̈ vinac sch'ocojil, te yelc'olal scot vin̈. 25 Te chaan̈ ix avaj vin̈, ix yalan vin̈ to ay jun vin̈ sjavi. Ix yalan vin̈ rey chi':
—Tato sch'ocoj vin̈, alum vach' ab'ix vin̈ syal chi', xchi vin̈ rey chi'.
Ayic lac'anxo sjavi vin̈, 26 ix yilan vin̈ stan̈vumal chon̈ab' chi' to tzac'an scot junxo vin̈, ix avaj vin̈ d'a vin̈ tan̈vum puerta chi':
—Ay val junxo vin̈ vinac te yelc'olal scoti, xchi vin̈.
—An̈eja' vach' ab'ix tzul yal junxo vin̈ chi', xchi vin̈ rey chi'.
27 Ix yalanxi vin̈ stan̈vumal chon̈ab' chi':
—A jun vin̈ b'ab'el chi' icha val sb'ey vin̈aj Ahimaas yuninal vin̈aj Sadoc svila', xchi vin̈. Ix tac'vi vin̈ rey chi':
—Tato a vin̈ chi', vach' spensar vin̈, vach' am tas ol ul yal vin̈, xchi vin̈.
28 Axo yic ix javi vin̈aj Ahimaas chi' d'a yichan̈ vin̈ rey chi', ix em n̈ojan vin̈, ix yac'an stzatzil sc'ol vin̈ rey chi' vin̈, ix yalan vin̈ icha tic:
—Mamin rey, aljocab' vach' lolonel d'a Jehová co Diosal, yujto a eb' ix meltzajoch ajc'olal d'ayach, toxo ix satjiel eb' yuj Jehová, xchi vin̈.
29 —¿Vach'am sc'ol vin̈aj Absalón ix ila'? xchi vin̈ rey chi'.
Ix tac'vi vin̈aj Ahimaas chi' icha tic:
—Toxon̈ej somsoman anima yic ix in checjicot yuj vin̈ a checab' aj Joab, majxo vab'i tas ix uji, xchi vin̈.
30 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈ rey chi' d'a vin̈:
—B'esec' jab'oc a b'a d'a chi', tzach can ta', xchi vin̈.
Ix sc'anab'ajan vin̈ yochcan lin̈an ta'. 31 Ato val chi' ix ja n̈icnaj vin̈ aj Etiopía chi', ix yalan vin̈ icha tic:
—Mamin rey, cha jun vach' ab'ix tzul val tic d'ayach: A ticnaic, toxo ix ach scolel Jehová d'a yol sc'ab' masanil eb' ix och ajc'olal d'ayach, xchi vin̈.
32 Ix sc'anb'an vin̈ rey chi' d'a vin̈:
—Xalpax vin̈aj quelem Absalón ¿vach'am sc'ol vin̈? xchi vin̈ rey chi'.
Ix tac'vi vin̈ aj Etiopía chi':
—Mamin rey, tzoc val cot d'a yib'an̈ masanil eb' ayoch ajc'olal d'ayach icha ix aj scot d'a yib'an̈ vin̈ chi', xchi vin̈.
33 Ayic ix yab'an jun chi' vin̈ rey chi', ix och pitz'an d'a spixan vin̈, ix q'ue vin̈ d'a yib'an̈ b'aj ay spuertail jun chon̈ab' chi'. Van sb'ey vin̈, ix yalan vin̈ icha tic: Ay, ay ach vuninal aj Absalón. Comonoc a in ix in cham a q'uexuloc, xchi vin̈.