Re ruc'aslen re Jesucristo re tz'iban can roma San Lucas
1
Re Lucas nutz'ibaj jun-ca'e' tzij cha re Teófilo
Je q'uiy quitijon quik'ij chin niquitz'ibaj che ja'jun che ja'jun re cosas re xe'banataj chakacojol pa ru-tiempo re Jesús. Y tak xquitz'ibaj, can ancha'l-va re xtzijos chaka, coma re xe'tz'eto chin ronojel re xuban re Jesús. Y re xe'tz'eto re xbanataj, reje' can xquitzijoj chuka' re ruch'abal re Dios. Y yen chuka' ninjo' nintz'ibaj re xbanataj. Can xintaj nuk'ij chin xintamaj ronojel re xe'banataj. Y jare' re ninjo' nintz'ibaj che ja'jun che ja'jun chava rat namalaj Teófilo, chin quire' natamaj che can katzij-va re c'utun chavach chij re Jesucristo.
Jun ángel nubij che xtalax jun ac'ual re xtubini'aj Juan
Chire' pa Judea xc'ue' jun sacerdote xubini'aj Zacarías, y xc'ue' c'a quiq'uin jun grupo sacerdotes re quibini'an Abías. Pa ru-tiempo re Zacarías, ja re Herodes re Rey chire' pa Judea. Re ruxayil re Zacarías rubini'an Elisabet. Re Elisabet jun rey-rumam can re namalaj sacerdote re xubini'aj Aarón. Re Zacarías y re Elisabet choj re quic'aslen chach re Ajaf Dios, y niquinimaj rutzij. Can niquiban-va re nubij. Y man jun vinak itzel nich'o chiquij. Re je ca'e' vinak re' man jun cajc'ual, roma re Elisabet man nic'ue-ta ral. Y che je ca'e' camas chic je re'j.
Y c'o jun k'ij tak re Zacarías y re je ruchibil xbeka re qui-turno chin niquiban re samaj chire' pa rachoch re Dios como sacerdote. Cada jun chique re sacerdotes jun-va che samaj niquiban pa rachoch re Dios. Y re qui-costumbre re sacerdotes ja re niquiban sortear re anchique niparon re pom. Y re k'ij re' pa rue' re Zacarías xka-va re suerte che ja reja' re ndoc pa rachoch re Dios chin no'rparoj re pom pa rue' re altar. 10 Y tak re Zacarías ntajin chuparoxic re pom, conojel re vinak jec'o pa fuera ye'tajin cha oración. 11 Jac'a tak re Zacarías c'o chire' nuparoj re pom, jare' tak xuc'ut-ri' jun ángel chach, jun ángel chin re Ajaf Dios. Y re ángel re' xpa'e' pa rajquik'a' re altar re anche' niparox-va re pom. 12 Tak re Zacarías xutz'at re ángel re', xsatz ruc'o'x y xuxibij-ri' 13 Pero re ángel xubij cha re Zacarías: Man taxibij-avi'. Re Dios xuc'axaj re a-oración. Re Elisabet re avxayil xtic'ue' jun ral, y Juan rube' xtaya'. 14 Y roma re ac'ual re' camas xtiqui'cot re avánma y chuka' camas je q'uiy vinak xque'qui'cot. 15 Roma re avajc'ual camas ruk'ij xto'rbana' chach re Dios. Man xtukum-ta vino, y ni xe-ta nic'aj chic clase ya' re nuban cha jun vinak che nik'abar, roma tak xtalax can nojnak-va-pa re ránma riq'uin re Espíritu Santo. 16 Y xtuban chique je q'uiy avinak israelitas chin niquinimaj re Ajaf Dios y nijalataj re quic'aslen. 17 Re Juan re' xtinabayaj chach re Cristo chin ye'ruban preparar re vinak anche' xte'ka-va re Cristo. Reja' can xtic'ue' re Espíritu Santo y re poder riq'uin, ancha'l xc'ue' riq'uin re Elías, re jun rusamajel re Dios re xc'ue' ajuer can, re xbex profeta cha. Reja' xtuban chique re te'ej-tata'aj chin ye'quijo' re cajc'ual, y chuka' xtuban chique re vinak re man ye'niman-ta tzij che tiquinimaj tzij y che niquic'uaj jun c'aslen choj ancha'l quic'uan re vinak choj quic'aslen. Quire' xtuban-apo chique re vinak chin ye'ruban-apo preparar, chin quire' re vinak re' xe chic niquiyabej-apo re Ajaf. Quire' xubij re ángel cha re Zacarías.
18 Y re Zacarías xuc'utuj cha re ángel: ¿Ancha'l tak xtintamaj yen che katzij o man katzij-ta re nabij chua? Roma yen y re vaxayil xa yoj rejeta'k tak vinak chic, y man ye'c'ue-ta chic kajc'ual, xcha'.
19 Y jare' tak re ángel xubij cha: Ja yen re ángel re nbini'an Gabriel, y can nimban re nubij re Dios chua. Mare' xinrutak-pa aviq'uin chin che ne'nya' jun noticia otz chava. Y re noticia re', ja che xtic'ue' re avajc'ual. 20 Y roma man xanimaj-ta re ximbij chava, vocame xcamemur, y xcach'o chic jun bey c'aja tak xtalax re avajc'ual. Y ronojel re' xtibanataj, c'aja tak xtapon re tiempo, xcha' re ángel.
21 Tak re ángel ntajin che tzij riq'uin re Zacarías, re vinak re je'yabeyon richin, niquibila': ¿Andex como xuban re Zacarías roma man ndel-ta-pa pa rachoch re Dios? 22 Y tak re Zacarías xel-pa, man nitiquir-ta nich'o chique re vinak, roma xmemur. Mare' re je'yabeyon richin, cha'nin xquinabej che c'o jun cosa re xsekresas-pa chach chire' pa rachoch re Dios. Re Zacarías xaxe riq'uin ruk'a' nuban-va señas chiquivach re vinak, roma xmemur.
23 Y tak reja' xuq'uis can re jenipa' k'ij chin re ru-turno chire' pa rachoch re Dios, xba charachoch. 24 Ca'e-oxe' k'ij tibanataj-va quire' pa rachoch re Dios, tak re Elisabet re ruxayil re Zacarías xunabej che c'o chic yabil chij, y mare' vo'o' ic' man jun anche' xel-va. Re Elisabet nubij: 25 Vocame re Vajaf Dios xtuya' c'a re ac'ual re' chua, chin che yen man chic yinq'uex-ta chiquivach re vinak re yinquiyok' roma man jun val.
Jun ángel nuya' rutzijol che xtalax re Jesús
26 Jac'a tak re Elisabet ne'copej vaki' ic' re ruyabil, jare' tak re Dios xutak re ángel Gabriel pa jun tenemit rubini'an Nazaret, re tenemit re' chin re Galilea. 27 Re ángel Gabriel xtak riq'uin jun ixok rubini'an María. Re ixok re' man jun bey runimon-ta-ri' riq'uin ache. Re ixok re' c'utun chic chin nic'ule' riq'uin jun ache rubini'an José. Y re José rey-rumam can re Rey David. 28 Re ángel xapon riq'uin re ixok re' y xubij cha: ¡Tiqui'cot c'a re avánma, roma camas yatrajo' re Ajaf Dios! Y re Ajaf Dios c'o aviq'uin. Y chiquicojol conojel re ixoki', ja rat re c'o más bendición xac'ul.
29 Y tak re María xutz'at re ángel y xuc'axaj re xubij cha, xsatz ruc'o'x y xunojij-ka pa ránma: ¿Anchique roma tak quire' nuban chin nuya' ruxnokil-noch? 30 Entonces re ángel xubij: Man taxibij-avi' María. Rat can xac'ul re utzil pitinak riq'uin re Dios. 31 Vocame nimbij can chava che xtic'ue' jun ac'ual aviq'uin, y tak xtalax re ac'ual re', ala' y Jesús rube' xtaya'. 32 Reja' camas ruk'ij xtic'ue', y xtubini'aj chuka' Ruc'ajol re namalaj Dios roma can katzij-va che Ruc'ajol re Dios. Re ac'ual re xtic'ue', jun rey-rumam can re Rey David, y re Ajaf Dios xtiyi'o can Rey, chin xtuban gobernar ancha'l xuban gobernar re Rey David ajuer can, 33 chin quire' re Jesús nuban gobernar pan ive' yex re yix rey-rumam can re Jacob. Y yixruban gobernar chin nojel tiempo, xcha' re ángel cha re María.
34 Y tak re María xuc'axaj ronojel re', xuc'utuj cha re ángel: ¿Y ancha'l c'a tak xtic'ue' val, roma yen manak ache viq'uin?
35 Y re ángel xubij cha re María: Ja re ru-poder re Espíritu Santo chin re namalaj Dios re xtika-pa pan ave' chin xtuya' re yabil re' chavij. Mare', re lok'olaj ac'ual re xtalax aviq'uin, can xtubini'aj-va Ruc'ajol re Dios roma can katzij-va che Ruc'ajol re Dios. 36 Y nimbij chuka' chava che re avch'alal Elisabet re camas chic re'j y niquibij cha che camanak-va ac'ual nic'ue' riq'uin, vocame xtic'ue' jun ac'ual riq'uin, roma vaki' ic' c'o-va cha re ruyabil, 37 roma re Dios man jun cosa c'ayef chach.
38 Can jare' tak re María xubij: Can njachon-vi' pa ruk'a' re Ajaf. Can tibanataj c'a ancha'l re xabij chua, xcha' re María cha re ángel.
Y re ángel xel-a chire' riq'uin re María, y xba.
Re María no'rbana' visitar re Elisabet
39 Y re María cha'nin xuban-a rubanic chin xba pa jun tenemit re c'o pa rue' jun loma chin re departamento rubini'an Judea. 40 Y tak xapon chire' pa tenemit, reja' xba charachoch re Zacarías chin xbo'rya' ruxnokil-rach re Elisabet. 41 Tak re Elisabet xuc'axaj re ruxnokil-rach re xuya' re María, reja' xuna' che can xsilon re ac'ual chupan. Y tak re Elisabet nojnak chic ránma riq'uin re Espíritu Santo, 42 can riq'uin ruchuk'a' xch'o, y xubij: Chakacojol yoj ixoki', ja rat re nac'ul jun namalaj bendición chin re Dios, y quire' chuka' nuc'ul re ac'ual re xtalax aviq'uin roma can katzij-va Ruc'ajol re Dios. 43 Y mare' yen can man nak'ax-ta pa nue', anchique roma tak naya' nuk'ij yen y nac'utuj ruxnokil-noch rat re yat rute' re Vajaf. 44 Y can xe xinc'axaj re ach'abal tak xaya' ruxnokil-noch, re ac'ual nyaben chin nalax viq'uin, can xsilon xina', roma xqui'cot-ka. 45 Otz-abanoj che xanimaj re xubij re Ajaf chava, roma re ac'ual re xubij chava che xtalax aviq'uin, can xtalax-va aviq'uin.
46 Y jare' tak re María xubij:
Yen can riq'uin ronojel vánma ninya' ruk'ij re Ajaf.
47 Re vánma niqui'cot roma re Dios re nicola vichin.
48 Roma re Dios xinrucha' yen chin ninc'ul re utzil c'o riq'uin, astapa' yen xa camanak nuk'ij. Roma yen xa yin relic-oc jun samajel chin re Dios.
Y re tiempo re xtiba-apo, re vinak xtiquibij che camas otz nbanon.
49 Roma re Dios q'uiy namalaj tak utzil rubanom-pa chua, roma can nitiquir-va nuban ronojel cosas.
Y reja' can Lok'olaj.
50 Can nujoyovaj c'a quivach conojel re vinak re ya'lax chach re ruch'ulef re niquinimaj rutzij y can niquiya' ruk'ij.
51 Y riq'uin re ru-poder, can q'uiy c'a cosas rubanalon.
Reja' rukasan quik'ij re niquinojij pa tak cánma che camas quik'ij.
52 Rukasan quik'ij re ye'bano gobernar chach re ruch'ulef y ruyi'on más quik'ij re manak quik'ij.
53 Jac'a re biyoma' re niquina' che can c'o ronojel quiq'uin, man jun cosa xuya-a chique, xaxe tal choj quire' xe'tak-a.
Jac'a re nich'umun quipan, re Dios can ruyi'on c'a ronojel re nic'atzin chique.
54 Reja' yojruta'on yoj re yoj israelitas re yojrucha'on chin nakaban re rusamaj.
Man jun bey yojrumistan-ta can y can rujoyovan-va kavach,
55 roma can quire' re rusujun can chique re kavinak xe'c'ue' ajuer can,
re rusujun can cha re Abraham y chaka yoj re yoj rey-rumam re Abraham.
Re Dios can man jun bey xtumistaj-ta re rusujun can.
Quire' xubij re María.
56 Y re María xc'ue' can riq'uin re Elisabet como oxe' ic', y c'are' xtzolaj charachoch.
Tak xalax re Juan Bautista
57 Tak xapon re k'ij chin xalax re ac'ual riq'uin re Elisabet, jun ch'et ala' re xc'ue' riq'uin. 58 Y re ru-vecinos re Elisabet y re ruch'alal xquic'axaj che re Ajaf can xujoyovaj rach re Elisabet, mare' xc'ue' jun ral. Y re vinak xe'bapon riq'uin, camas ye'qui'cot chij re Elisabet, roma quire' xuban. 59 Y tak xtz'akater vakxaki' k'ij talax-va re ac'ual, re ru-vecinos y re ruch'alal xe'bapon chic jun bey chin ne'quibana' re circuncisión cha, ancha'l nubij chupan re ru-ley re Moisés. Y ja mismo k'ij re' niquijo' niquiya' rube' re ac'ual, y re rube' niquijo' niquiya' ja ancha'l rube' re rutota'. 60 Pero re te'ej xubij: Re ac'ual man xtubini'aj-ta ancha'l rube' re rutota', re ac'ual re' xtubini'aj Juan.
61 Y re vinak re jec'o quiq'uin re Elisabet xquibij cha: ¿Anchique roma najo' che re ac'ual nubini'aj Juan? Roma man jun chique re avch'alal rubini'an quire'.
62 Entonces re vinak re jec'o chire' xquiban señas chach re tata'aj, chin niquic'utuj-apo cha, che andex rube' nuya' re ac'ual. 63 Xpa re tata'aj xuc'utuj jun tz'alam re ye'quicusaj chin ye'tz'iban chach. Chach re tz'alam re' xutz'ibaj: Re ac'ual xtubini'aj Juan. Y conojel re vinak re quimalon-apo-qui' chire', xsatz quic'o'x, roma re be'aj xubij re te'ej, jare' chuka' xutz'ibaj re tata'aj chach re tz'alam. 64 Can jare' tak re Zacarías xtiquir xch'o chic jun bey. Y reja' can xe xch'o, can jare' xutz'am ruyi'ic ruk'ij re Dios. 65 Y re qui-vecinos re jec'o chire' xquixibij-qui', roma re xbanataj chire'. Y re xbanataj, xba rutzijol chupan ronojel re tenemit re jec'o chunakaj re tenemit anche' c'o-va re Zacarías chupan re departamento chin re Judea. 66 Y conojel re vinak re ye'c'axan re xbanataj quiq'uin re Zacarías y re Elisabet, can xc'ue-ka riq'uin cánma, y niquibij: ¿Andex che samaj xto'rbana' re ac'ual re'? ye'cha'. Roma can k'alaj che c'o re Ajaf Dios riq'uin.
Re Zacarías xuya' ruk'ij re Dios
67 Y jare' tak re Zacarías re rutota' re ac'ual, can nojnak ránma riq'uin re Espíritu Santo, xusekresaj chiquivach:
68 Camas-ta xtiya' ruk'ij re Ajaf Dios, re ka-Dios yoj re yoj israelitas,
roma yojrunataj-pa yoj re yoj rutenemit, y yojrucol.
69 Re Dios ruyi'on c'a Jun re camas ru-poder y yojrucol.
Y re nicola kachin re', jun rey-rumam can re David re rusamajel re Dios xc'ue' ajuer can.
70 Re Dios xbin chique re lok'olaj tak rusamajela' re xe'c'ue' ajuer can, re xbex profetas chique, chin che xtiquibij re xubij reja' chique y re profetas ja quire' xquibij che re Dios xtuya' Jun re nicola kachin. Y re' can ajuer tusuj-pa chaka.
71 Can rubin-va-pa che xkojrucol chiquivach re itzel yojquitz'at, y xkojrucol pa quik'a' re je ka-enemigos,
72 y chuka' xtujoyovaj quivach re kavinak xe'c'ue' ajuer can,
y can xtuban-va cumplir re namalaj trato re'.
73 Y re xsuj cha re Abraham can xban-va jurar cha roma re Dios,
74 che can xkojrucol-va pa quik'a' re ya'tzalan kachin,
chin quire' man nakaxibij-ta-ki' chin nakaban re rusamaj re Dios,
75 y nakaban riq'uin jun kac'aslen ch'ajch'oj y choj chach reja' re jenipa' tiempo yojc'ase-a chach re ruch'ulef.
76 Y rat ch'et nuc'ajol, xtibex profeta chava roma xtatzijoj re xtibex chava roma re namalaj Dios,
roma ja rat re xcabin chique re vinak che tiquichojmersaj rubey re quic'aslen, roma xa ba' chic che man tipa re Ajaf,
77 y ja rat xcabin che re Dios nucuy quimac re can je rutenemit, chin che ye'colotaj.
78 Y re', xaxe roma re ka-Dios yojrajo' y camas nujoyovaj kavach.
Mare' nutak-pa re Jun re ne'sekresan-ka chakavach re can ancha'l nuban re k'ij tak nitzu'un chach re ruch'ulef, quire' xtuban tak xtika-pa chila' chicaj.
79 Re Jun re ne'sekresan-ka, xque'ruya' pa sakil re vinak re jec'o pa k'oko'm, re c'o chic re rumuch'uch'il re camic pa quive', roma manak qui-esperanza chin ye'colotaj-ta,
y xkojruc'uaj chupan re bey re anche' otz nuna' re avánma.
Quire' xubij re Zacarías.
80 Y re ac'ual re xalax quiq'uin re Zacarías y re Elisabet, niq'uiy y quire' chuka' niq'uiy re ruc'aslen espiritual. Y tak nem chic, xba chupan re lugar re anche' manak vinak re nibex desierto cha. Y chire' xc'ue-va, c'aja tak xapon re k'ij chin xutz'am rutzijosic re ruch'abal re Dios chiquivach re israelitas re ruvinak reja'.
1:1 Jn 20.31; Hch 1.1-3; 1 Ti 3.16. 1:2 Jn 15.27; 2 P 1.16; 1 Jn 1.1. 1:3 Hch 1.1. 1:4 Jn 20.31; Hch 1.1; 11.4. 1:5 Neh 12.4. 1:5 Mt 2.1. 1:6 1 R 9.4; 2 R 20.3; Sal 119.6; 2 Co 1.12. 1:8 2 Cr 8.14. 1:9 Ex 30.7, 8. 1:10 Lv 16.17. 1:11 Ex 30.1. 1:12 Lc 1.29; 2.9; 5.8; Hch 10.4. 1:13 Ap 1.17. 1:13 Gn 25.21; 1 S 1.19; Hch 10.4. 1:14 Lc 1.58. 1:15 Mt 11.11; Jn 5.35. 1:15 Nm 6.3; Jue 13.4; Lc 7.33. 1:16 Mal 4.5, 6. 1:17 Mt 11.14. 1:17 Is 40.3. 1:18 Gn 15.8; Jue 6.36; Is 38.22. 1:18 Gn 17.17; 18.12. 1:19 Dn 8.16; 9.21; Mt 18.10; He 1.14. 1:20 Ex 4.11; Ez 3.26; 24.27; Lc 1.62. 1:22 Lc 1.62. 1:23 1 Cr 9.25. 1:25 Gn 30.23; Is 4.1. 1:25 1 S 1.6. 1:25 Is 54.1. 1:26 Lc 1.19. 1:27 Is 7.14; Mt 1.18. 1:28 Jue 6.12. 1:28 Lc 1.42. 1:29 Lc 1.12. 1:31 Ga 4.4. 1:32 Fil 2.10; 1 Ti 6.15. 1:32 2 S 7.11; Sal 132.11; Is 9.6, 7; 16.5; Jer 23.5. 1:33 Dn 2.44; 7.14; Abd 21; Mi 4.7; Jn 12.34. 1:35 Mt 1.18, 20. 1:35 Lc 1.32. 1:36 Mt 14.33; 26.63; Jn 1.34; 20.31; Hch 8.37; Ro 1.4. 1:37 Gn 18.14; Jer 32.17; Zac 8.6; Ro 4.21. 1:39 Jos 21.9. 1:41 Hch 6.3; Ef 5.18; Ap 1.10. 1:42 Jue 5.24. 1:43 Lc 2.11. 1:45 Jn 20.29. 1:46 Is 2.1. 1:47 1 Ti 1.1; Tit 3.4. 1:48 1 S 1.11; Sal 138.6. 1:48 Mal 3.12; Lc 11.27. 1:49 Sal 71.19; 126.2, 3. 1:49 Sal 111.9. 1:50 Ex 20.6. 1:50 Gn 17.7. 1:50 Sal 85.9; 118.4; 145.19; 147.11; Mal 3.16-18; Ap 19.5. 1:51 Sal 98.1; 118.15. 1:51 Sal 33.10; 1 P 5.5. 1:52 1 S 2.6; Sal 113.6. 1:53 Sal 34.10. 1:54 Sal 98.3; Jer 31.3, 20. 1:55 Gn 17.19; Ga 3.16. 1:58 Lc 1.36. 1:58 Lc 1.14. 1:59 Gn 17.12; 21.4; Lv 12.3; Lc 2.21; Hch 7.8; Fil 3.5. 1:60 Lc 1.13. 1:64 Lc 1.20. 1:65 Lc 7.16. 1:65 Lc 1.39. 1:66 Gn 37.11; Dn 7.28; Lc 2.19. 1:66 Gn 39.2; Jue 13.24; 1 S 2.18; 16.18; 1 R 18.46; Sal 80.17; 89.21; Hch 11.21. 1:67 Nm 11.25; 2 S 23.2; 2 Cr 20.14; Jl 2.28; 2 P 1.21. 1:68 1 R 1.48; Sal 41.13; 72.18; 106.48. 1:68 Ex 3.16; Sal 111.9; Lc 2.38. 1:69 Sal 132.17. 1:70 Jer 23.5; 30.10; Dn 9.24; Hch 3.21; Ro 1.2. 1:72 Gn 12.3; Lv 26.42; Sal 98.3; Hch 3.25. 1:73 Gn 12.3; He 6.13. 1:74 Ro 6.18. 1:74 He 9.14. 1:75 Jer 32.39; Ef 4.24; 2 Ts 2.13; 2 Ti 1.9; Tit 2.12; 1 P 1.15; 2 P 1.4. 1:76 Is 40.3; Mal 3.1; Mt 11.10. 1:77 Lc 11.52. 1:78 Mal 4.2; Ef 5.14; 2 P 1.19. 1:79 Is 9.2. 1:80 Lc 2.40.