12
ASIITI TJAJLZ̈INTA QUINTU
Pascua pjijzta wajilla sojta tjuñiz̈ cjen Jesusaqui Betania watja ojkchic̈ha, Lazaruz̈ kjuya. Niiz̈ tuquiqui Jesusaqui ticziquiztan nii Lázaro jila jacatatskatchitac̈ha. Jalla nicju Jesusiz̈quiz rispitcan zuma c̈hjeri tjaczinchic̈ha. Martiqui c̈hjeri atintichinc̈ha. Lazaruzti mizquiz z̈elatc̈ha, Jesusiz̈tan chica lujlcan nii parti z̈oñinacz̈tanpacha. Jalla nuz̈ lulan Mariiqui medio litro zuma ulurchiz asiiti zjijcchinc̈ha. Nii asiitiqui zuma legal nardo cjita asiititac̈ha, wali preciuchiztac̈ha. Jalla nii asiitiz̈tan Jesusiz̈ kjojchquiz alz̈cu tjajlz̈inchinc̈ha. Nekztan naaz̈a persun ach charz̈tan chjujz̈inchinc̈ha. Walja zuma ulurchiztac̈ha. Tjapa nii kjuyquiziqui nii zuma ulura chjijpsitac̈ha. Jalla nuz̈ asiiti alz̈inñi cherz̈cu, Judas Iscariote cjita Simonz̈ majchqui chutchic̈ha. Jalla niiqui Jesusiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈ partiquiztantac̈ha. Niz̈aza niipacha niiz̈ wiruñ Jesusiz̈ quintra tarasunaz̈ paaquic̈ha. Jalla nii Judasqui naa Mariaquiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Kjaz̈tiquiztan tii aceite ana 300 paazuñ tuytata, pori z̈oñinacz̈quiz yanapzjapajo?
Judaszti anaz̈ porinaca importayatc̈ha. Tjañi zaañitac̈ha. Niiz̈ kjarquiztac̈ha paaz pulsaqui. Niz̈aza nii utz̈ta paaznacquiztan tjangñitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nuz̈ chiichic̈ha. Jalla nekztanaqui Jesusaqui Judasquiz cjichic̈ha:
—Ana naaquiz nuz̈ cjee. Ima wejt ticz tjuñi tjonan, naaqui wejttajapa tii aceite c̈hjojchinc̈ha, wejr zuma tjatta cjisjapa. Tii muntuquiz porisanacac panz̈ z̈ejlc̈ha. Wejrzti anc̈hucatan ana tira z̈elac̈ha, tii muntuquiz.
LAZARUZAKAZ CONZ PECC̈HA
Walja judío z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintu zizzic̈ha, Betania wajtquin z̈ejlñi, jalla nii. Jalla nekztan nicju ojkchic̈ha, Jesusa cherzñi, niz̈aza Lázaro cherzñi. Jesusaqui Lázaro ticziquiztan jacatatskatchic̈ha. 10 Jalla nuz̈ Lázaro jacatatskatta quintu nonz̈cu timplu jilirinacaqui Lazaruzakaz conz kazzic̈ha. 11 Jalla nii Lazaruz̈ jacatattaz̈ cjen, walja judío z̈oñinacaqui nii jilirinacz̈ chiitanaca ana cazzic̈ha. Nekztan zarakz̈cu, Jesusiz̈quiz apoychic̈ha. Niz̈aza niiz̈quin criichic̈ha.
JERUSALEN WAJTQUIN LUZTA QUINTU
12 Walja z̈oñinacaqui Jerusalén watja tjonz̈cu, nekz z̈elatc̈ha pascua pjijzta paazjapa. Jakataz̈uqui z̈oñinacaqui zizzic̈ha, Jesusaqui wajtquin wajillaz̈ irantiz̈quic̈ha, jalla nii. 13 Jalla nekztan chjañinacz̈tanpacha ramuza cjita munti itsa kjajpchic̈ha. Jalla nuz̈ nii ramuz itsanac manz̈cu, wajtz̈ tjiya Jesusa risiwi ulanchic̈ha, tuz̈ kjawcan:
—¡Yoozqui honorchiz cjila! ¡Yooz Jilirz̈ tjuuquiz tjonñi z̈oñi rispittaj cjila! ¡Israel chawjc jiliri rispittaj cjila!
14 Jesusaqui tsjii aznu cunsicz̈cu, yawchic̈ha, jaknuz̈t Yooz tawk liwruquiz cjijrtc̈haja, jalla nuz̈.
15 Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
—Sión wajtchiz z̈oñinaca, anaz̈ eksna. Cherzna. Aznuquiz yawchi am chawjc jiliriz̈ tjonc̈ha.
16 Jalla nuz̈ watan nii ora niiz̈ tjaajintanacaqui anaz̈ intintazatc̈ha, kjaz̈tiquiztan niz̈ta wat, jalla nii. Jesusa arajpacha ojktan, jalla nekztan ninacaqui intintazzi cjissic̈ha. Jalla nii ora cjuñzic̈ha, tuquitan cjijrta Yooz takuqui tjapa nii watchinaca mazinchic̈ha, nii. Nii cjijrtanac jaru, nuz̈cama watchic̈ha.
17 Niiz̈ tuquiqui Jesusaqui Lázaro ticziquiztan jacatatskatchic̈ha. Nekztan kjawz̈cu sipulturquiztan ulanskatz̈quichic̈ha. Jalla nii cherñi z̈oñinacaqui parti z̈oñinacz̈quiz walja parlichic̈ha tjapa nii milajru paatiquiztan.
18 Jalla niz̈tiquiztan Jesusaz̈ paata milajru zizcu, walja z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin zali ojkchic̈ha. 19 Jalla nuz̈ cherz̈cu fariseo z̈oñinacaqui ninacpora tuz̈ cjichic̈ha:
—Wejrnacqui jazicz̈ cheruc̈ha. Tjapa z̈oñinacaqui niiz̈quin ojkzpanz̈ cjiskalala. Niz̈aza wejrnacqui anaz̈ c̈hjulumi kjaz̈ cjiyi atchuca cjesaz̈, jaz.
GRIEGO WAJTCHIZ Z̈OÑINACA
20 Nii pjijzta ojkchi z̈oñinacz̈porquiz tsjii kjaz̈ griego wajtchiz z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Ninacaqui Jerusalén watja ojkchizakazza, Yooz rispiti. 21 Ninacaqui Felipiz̈quin tjonchic̈ha. Felipiqui Betsaida wajtchiztac̈ha, niz̈aza Galilea yokchiztac̈ha. Felipiz̈quiz rocchic̈ha tuz̈ cjican:
—Señor, wejrnacqui Jesusiz̈tan zalz pecuc̈ha.
22 Nekztanaqui Felipiqui Andrez̈quiz mazñi ojkchic̈ha. Nekztanaqui pucultanaqui Jesusiz̈quiz mazñi ojkchic̈ha. 23 Jalla nuz̈ maztiquiztan Jesusaqui cjichic̈ha:
—Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Jaziqui wejt ticz ora wajic̈ha. Jalla nekztanaqui wejrqui honorchiz cjeec̈ha. 24 Anc̈hucaquiz weraral chiyuc̈ha. Tsjii c̈hjacta trigo semillaqui yokquiz tjatz̈ta, katc̈ha. Jalla niz̈ta c̈hjacta cjen, ew zkala jecz̈a, niz̈aza pookc̈ha. Ana niz̈ta c̈hjacta cjequiz̈ niiqui, nuz̈quizkaz z̈ejlc̈ha semillaqui. 25 Jalla niz̈ta iratac̈ha tii chiitaqui. Jakziltat persun kuzcamakaz kamz pecc̈haja, jalla niiqui ultim zuma kamaña pertaquic̈ha. Pero jakziltat tii muntuquiz z̈ejlcan persun kuzcama ana kamz pecc̈haja, niz̈aza Yooz kuzcama kamz pecc̈haja, jalla niiqui wiñayjapa zuma kamañchiz cjequic̈ha. 26 Jakziltat wejtquiz sirwac̈haja, jalla niiqui wejttan chica ojklaysa c̈hjul sufrizquiztanami. Nekztan jakziquin wejr z̈elac̈haja, jalla nicju wejttan chica wejt sirwiñinaca zakaz cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltat wejtquiz sirwac̈haja, jalla niiz̈quiz wejt Yooz Ejpqui honoraz̈ tjaaquic̈ha.
JESUSIZ̈ TICZ MAZINTA
27 ‛Anziqui wejt kuzqui ancha turwaysic̈ha. ¿Kjaz̈ cjisnaqui? Yooz Ejp, tii sufrisquiztanz̈ liwriyalla. ¿Nuz̈ cjis wali cjesaya? Anac̈ha. Wejrqui tii muntuquiz tjonchinpanc̈ha, sufrisjapaqui. 28 Yooz Ejp, am munañpaj cjila; ampacha rispittaj cjila. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui. Jalla nii orapacha arajpachquiztan tsjii joraqui paljayz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Wejrqui rispittitc̈ha, niz̈aza rispittapan cjeec̈ha, amiz̈ cjen.
29 Nekz z̈ejlñi z̈oñinacaqui jalla nii chiiñi jora nonz̈cu, cjichic̈ha:
—Tsjii jorjorñi z̈elatc̈ha —nuz̈ cjichic̈ha.
Yekjapanacaqui tuz̈ cjichic̈ha:
—Tsjii anjilaz̈ paljayz̈quichila.
30 Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha:
—Anaz̈ wejttajapa nii jora chiiz̈quichic̈ha, antiz anc̈hucaltajapac̈ha. 31 Weriz̈ ticztaz̈ cjen tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui pjalz̈taz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tii muntuquiz mantiñi diabluqui atiptaz̈ cjequic̈ha, chjatkattaz̈ cjequic̈ha. 32 Yooz Z̈oñtc̈ha wejrqui. Jaziqui tii yokquiztan cruzquiz waytital cjeec̈ha. Nekztan tjapa wejt partir z̈oñinacz̈quiz wejtquin macjatskatac̈ha, wejtquin criizjapa.
33 Jalla nuz̈ chiican Jesusaqui jaknuz̈t ticznac̈haja, jalla nii chiichic̈ha. 34 Nekz z̈ejlñi z̈oñinacaqui tuz̈ cjichic̈ha:
—Uc̈humnacqui uc̈hum liiquiztan zizzic̈ha, Cristuqui wiñaya z̈etaquic̈ha. ¿Kjaz̈ amqui chiyasajo, Yooz Z̈oñi cruzquiz waytita cjequic̈ha, cjicanajo? ¿Ject tii Yooz Z̈oñejo?
35 Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha:
—Wejrqui tsjii upacamakal anc̈hucatan z̈elac̈ha Yooz kamaña tjeez̈can, tsjii kjanaz̈takaz. Jalla nuz̈ wejt kjana z̈elan, anc̈hucqui zuma kamañchiz kama. Zumchi cjis wajillac̈ha. Nii zumchi cjen, ana tsucaquic̈ha. Jakziltat anawal zumchiquiz kamc̈haja, jalla niiqui jakzitchuc ojkc̈haja, jalla nii ana zizza. 36 Jaziqui tsjii kjanaz̈takaz weriz̈ z̈elan, wejtquiz criya, zuma Yooz kamaña tjeezñinaca cjisjapa.
Jalla nuz̈ chiiz̈cu Jesusaqui ojkchic̈ha. Nekztan ninacz̈quiztan c̈hjojzic̈ha.
ISAIAS CJIJRTA TAKU CUMPLISSICHA
37 Ninacaz̈ cheran walja milajrunaca paachic̈ha Jesusaqui. Jalla nuz̈ paachiz̈ cjenami parti z̈oñinacaqui ana niiz̈quin criichic̈ha. 38 Jalla nuz̈ ana criitiquiztan Isaías cjita profetz̈ takunaca cumplissic̈ha. Isaías cjita Yooz cuntiquiztan chiiñi profetaqui tuz̈ cjichic̈ha:
“Yooz Jiliri, ¿ject wejtnacaz̈ chiita taku criijo? Niz̈aza am azi tjeeznan, z̈oñinacaqui anapaz̈ intintazza”.
39 ¿Kjaz̈t z̈oñinacaqui criyasajo? Isaiasqui tuz̈ cjichic̈ha:
40 “Yoozqui tii z̈oñinaca zur z̈oñiz̈takaz cjiskatchic̈ha, ana cherñi z̈oñinacaz̈takaz cjeyajo. Niz̈aza chojru kuzziz cjiskatchic̈ha, ana intintazñi kuzziz cjeyajo. Jalla nuz̈ cjen ana wejtquin macjatz̈caquic̈ha, liwriita cjeyajo”.
Nuz̈ cjijrchic̈ha Isaiasqui, 41 tuquitan Jesusaz̈ tjeez̈ta honora puntu zizcu.
42 Jila parti ana criichiz̈ cjenami, muzpa z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz criichic̈ha, niz̈aza jilirinacami. Pero fariseo z̈oñinaca ekscu ana kjanacama cjiicjiichic̈ha. Jamazit criichic̈ha, ana ajcz kjuyquiztan chjatkatta cjeyajo. 43 Z̈oñinacaz̈ rispitta cjis pecatc̈ha, Yoozquiztan cjen juc'anti. Jalla niz̈tiquiztan jamazit criichic̈ha Jesusiz̈quiz.
JESUSIZ̈ CHIITA TAKU
44 Jalla nekztanaqui Jesusaqui altu jorz̈tan chiichic̈ha tuz̈ cjican:
—Jakziltat wejtquiz criic̈haja, jalla niiqui wejr cuchanz̈quiñiz̈quiz nuz̈uzakaz criic̈ha. 45 Niz̈aza jakziltat wejr cherc̈haja, jalla niiqui wejr cuchanz̈quiñiz̈quiz nuz̈uzakaz cherc̈ha. 46 Wejrqui tii muntuquiz tjonchinc̈ha, Yooz kamaña tjeezjapa, tsjii kjanaz̈takaz. Jakziltat wejtquiz criic̈haja, jalla niiqui anawal zumchiquiz ana tira kamaquic̈ha. 47 Jakziltat weriz̈ chiita nonz̈cu ana catokac̈haja, jalla niiz̈ quintra tii ora anal chiyuc̈ha. Wejrqui z̈oñinacz̈ quintra chiizjapa ana tjonchinc̈ha. Antiz z̈oñinaca liwriizjapa tjonchinc̈ha. 48 Jakziltat wejtquiz ana criic̈haja, niz̈aza werj ana cherz pecc̈haja, niz̈aza weriz̈ chiita taku ana catokc̈haja, jalla niic̈ha persun quintra cjiicjiiñiqui. Pjalz tjuñquiziqui weriz̈ chiita taku ana catoktiquiztan jalla niz̈tiquiztan Yooz Ejpqui ultimquiz ninaca casticaquic̈ha. 49 Wejrqui anal persun kuzquiztan chiiñc̈ha. Antiz wejr cuchanz̈quiñi Yooz Ejpz̈ mantita jaru chiiñc̈ha, niz̈aza niiz̈ mantitacama tjaajniñc̈ha. 50 Wejt Yooz Epiz̈ mantitacama kamzqui arajpachquin Yooztan wiñaya kamzjapapanc̈ha. Jaziqui weriz̈ chiitaqui Yooz Epiz̈ mantitacama chiichinc̈ha.