25
1 Festo epenuf'ma lipenic', i'i'ma gobernador. Icoƚ'ma afane' quitine liƚya' Cesarea. Lijou'ma i'hua'ma Jerusalén.
2 Mipa'a Festo jiƚpe Jerusalén lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lan tsilaj xanuc' judío noxpijpá lataiqui' ipalaic'o'me. Ipalaico'me Pablo li'epa, u'i'me te ts'i'ic' locuxecopa. Ixahue'e'me ti'eƚa' latenƚcocopola' iƚniya.
3 Iƚpic'a tejac'entsa nulemma Pablo. Timiyi:
―Tocuxetsi Cesarea ticuaiyunni Pablo fa'a Jerusalén.
Iƚniya joupa ixpic'epa lo'eyacu. Hualca lan xanuc' temi'moƚtsi jiƚpe lane, tuyaiconni Pablo tima'a'me.
4 Festo italai'e'e'mola', timila':
―A'i cacuxeya. Tipanenni Pablo Cesarea. Iya' aimaƚcoƚya fa'a. Capaino.
5 Hualca imanc' ts'oƚpenic' aƚe'me. Ja'ni iƚque cal xans i'epa quixcay toƚcuxecota pu'hua Cesarea.
6 Jiƚpe Jerusalén Festo icoƚ'ma apaico o imbama' quitine. Lijou'ma i'hua'ma. Icuaitsi liƚya' Cesarea. Lihuequi litine ti'ay canic' to cal juez. Icuxe'ma tilecontsa Pablo.
7 Icuaitsi Pablo iƚoc'oƚai'me lan xanuc' judío quiyouyomma Jerusalén, iƚne y Festo icuai'me anuli. Icuf'me juaiconapa. Ticuayi:
―Iƚca'a i'epa axpe' quixcay. Acueca' li'epa.
Aiqui'ic' quiƚinc'i' iƚe locuapa. A'ij ƚinca liƚtaiqui'.
8 Pablo italai'e'e'mola', timila':
―Aicai'aic' quixcay. Aicainetets'i' lataiqui' laƚcuxeponga' illanc' ninc'ijudío. Aicainetets'i' al cuecaj xoute'. Jouc'a aicainetets'i' locuxepa cal cuecaj quincuxepa César. Ailopa'a cai'epa.
9 Jiƚpe lipicuejma' Festo ticua: “Ca'e'ma latenƚcocoyacola' lan xanuc' judío”. Timi Pablo:
―Ja'ni ima' opic'a ƚepá Jerusalén. Jiƚpe caxpic'eta ja'ni o'epa quixcay o a'i.
10 Pablo timi:
―A'i. Aica'huaya Jerusalén. Iya' ailopa'a cai'e'epola' lan xanuc' judío. Ima' oxina' iƚiya. Jifa'a ima' to'ay lopenic' lepi'ipo' cal cuecaj quincuxepa César. Ima' umjuez. Ma fa'a ticuicomma aƚcuxeco'ma. Jiƚpe Jerusalén a'i.
11 Ƚinca ja'ni nixpiya lai'epa, ja'ni joupa nulijpa lamaya, lapi'i'ma cajunac', aicacuanajyacoxi aƚma'aƚa'. Ja'ni mane lafelƚaiqueya cataiqui' lonespa iƚne naƚcuxecopa, ailopa'a caƚ'e'eya iƚniya. Cacua: ¡Cal cuecaj quincuxepa César tixanutsi lataiqui' laƚcuxecopa lan xanuc' judío!
12 Festo ipalaic'o'mola' lixanuc', iƚniya noxpijpá lataiqui'. Lijou'ma timi Pablo:
―Ne'. Joupa ocuapa: “Cal cuecaj quincuxepa César tixanutsi lataiqui' laƚcuxecopa”. Ne'. Cumme'mo', to'huaƚa' pe lopa'a César.
13 Uyai'ma hualca ƚitiné icuaiyunca liƚya' Cesarea cal rey Agripa jouc'a ƚipima caca'no' cuftine Berenice. Iƚniya ajudío. Ehuejntsa Festo ƚincuxepa romano.
14 Icoƚ'mola' jiƚpiya Cesarea.
Anuli litine Festo ipalaic'o'ma Agripa, ipalaico'ma Pablo, timi:
―Fa'a tipa'a anuli cal xans itats'iya ƚipo'nopa Félix.
15 Iya' laitsehuo'ma Jerusalén aƚpalaic'ohuo'ma lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lan tsilaj xanuc' judío pe noxpijpá lataiqui'. Iƚne lu'ipa te ts'i'ic li'epa iƚque Pablo. Aƚmipa iya' cacani'eƚa', cacuxeƚa' tima'anƚe.
16 Iya' aitalai'e'e'mola' aimi'mola': “Illanc' ninc'iromano aimaƚ'eyi toƚta'a. Illanc' aƚcuayi: Iƚque ƚitats'iya jouc'a nocuxecopá ticuaiyunca. Iya' ninjuez. Iya' caxpic'e'ma ja'ni ƚitats'iya i'epa quixcay o a'i, ja'ni tima'anƚe o lux'masna'me.”
17 ’Iƚne lan judío icuaiyunca fa'a. Aicaicuejloj'mola'. Lihuequi litine ai'e'ma canic', iya' ninjuez. Aicuxe'e'mola' laisoldado tilecotsa iƚque cal xans.
18 Cacua: “Pablo i'epa acueca' quixcay”. A'i toƚta'a li'epa. Iƚne nocuxecopá ituca' micufcoyi, a'i to laifcuapa iya'.
19 Tixtuleyi, ticuayi: “Iƚque aiquihuequi laƚreligión”. Ticuayi joupa imanapa cal xans Jesús, Pablo ticua imaf'i'.
20 Iƚe lofulecopa lataiqui' aicaicueca. Aicaixina' te quixcay li'epa Pablo. Toƚta'a cami: “Ja'ni ima' opic'a ƚepá Jerusalén. Jiƚpiya caxpic'eta ja'ni o'epa quixcay o a'i.”
21 Pablo aiquicuac'. Ticua: “Cal cuecaj quincuxepa César tixanutsi iƚe laƚcuxecopa”. Toƚiya aicuxe'ma tipanenni fa'a. Tijouƚa' cumme'ma, ti'huaƚa' pe lopa'a César.
22 Agripa timi Festo:
―Iya' aipic'a caquimf'eƚa' lonespa iƚque cal xans.
Festo timi:
―Mouqui toquimf'e'ma.
23 Lihuequi litine Agripa jouc'a Berenice etej'moƚtsi juaiconapa al c'a. Icuaiyunca pe locutsuya Festo, ti'ay lipenic' ajuez. Iyejmale'me lincuxepá soldado romano jouc'a lan tsilaj xanuc' jiƚpe liƚya' Cesarea. Festo icuxe'ma tilecontsa Pablo.
24 Lijou'ma, Festo ipalaic'o'mola' iƚniya lefoƚya jiƚpiya, timila':
―Ima' conrey Agripa, jouc'a jahuay imanc' cunc'ixanuc' noƚmana' fa'a, camilhuo' li'ipa.
’Jahuay lan xanuc' judío nomana' fa'a jouc'a nomana' liƚya' Jerusalén aƚsahue'epa cacani'eƚa' iƚca'a cal xans Pablo. Maƚca'a ƚolahuelojmpa itsiya. Iƚne lan judío mihui'iyi tija'ayi, aƚmi: “Ima' tocuxeƚa' tima'anƚe.”
25 Iya' aiximpa ailopa'a qui'epa. Aimi'iya maƚma'ayacu. Maƚque quituca' ticua: “Cal cuecaj quincuxepa César tixanutsi laƚcuxecopa”. Toƚta'a aixpic'epa cumme'ma, ti'huaƚa' pe lopa'a César.
26 Ticuicomma quiniƚ'e'ma quije'e César, titai'ma Pablo. ¡Coƚa' ti'iƚa' caixina' iya' te ts'i'ic' laifniniƚ'eya ƚaipoujna César! Itsiya aicuxepa tilecontsa fa'a. Aipic'a toƚquimf'eƚe jahuay imanc'. Xonca' aipic'a toquimf'eƚa' ima' conrey Agripa. Ima' lu'i'ma te li'epa Pablo. Toƚta'a ti'i'ma caixina' te ts'i'ic' laifnu'iya César, ti'i'ma quiniƚ'e'ma quije'e.
27 ’Iya' cacua: Ja'ni cumme'ma pu'hua iƚca'a ƚitats'iya ticuicomma cu'iƚa' te ts'i'ic' li'epa. Ja'ni a'i, aimi'iya cummeya. Aƚnesco'ma iya' namac'ta xans.