4
Tentación de Jesús
(Mt. 4.1‑11; Mr. 1.12‑13)
Aj Jesús mäx an t'oc Ch'u'ul Pixan y pasi ya' jini bajca an ni río u c'aba' Jordán. Ni Ch'u'ul Pixan u bisi bajca mach cuxu niuntu. Cuarenta q'uin aj Satanás u jiri si u chen trebe u yäc'ben u säte' aj Jesús. Aj Jesús mach u c'uxi niump'e cua' jimba q'uinob jini y ji'pat jitz'o u chen. De ya'i aj Satanás u yälbi ca'da:
―Si ane es u Yajlo'et Dios, älben ni ji'tunda sutwänic de waj tuba a c'uxe'.
Aj Jesús u p'albi ca'da:
―Tz'ibi ayan tuyac'o u jun Dios ca'da: “Mach sec' t'oc waj u yäc'binte cuxlec untu. U yäc'binte cuxlec täcä por u tz'omben upete u t'an Dios”.
De ya'i aj Satanás u bisi tu pam ump'e tz'ic nojba, y seb u laj ye'bi upete caj tu pancab. Aj Satanás u yälbi ca'da:
―No'on cä xe cä'benet upete ni poder jini y ni pitzilan tubajob uc'a a'binton cä cänäntan no'on, y machca colin cä'benba, acä'ben chich. Si a noctä täc pänte' a ch'u'ul c'ajti'inonba upete u xe tä colan ta'a.
Aj Jesús u p'albi ca'da:
―Tz'eje aba t'oc no'on uc'a tz'ibi ayan tuyac'o u jun Dios ca'da: “A Wajnoja Dios a xe a ch'u'ul c'ajti'in y seq'uen Une a xe a cherben lo que yo utic”.
De ya'i aj Satanás u bisi tä Jerusalén y u yäq'ui isqui tu pat ni noj ch'u'ul otot tuba aj judíosob y u yälbi ca'da:
―Si ane u Yajlo'et Diosba, julu aba tä cab. Mach uxin u chenet pasa niump'e cua', 10 uc'a tz'ibi ayan tuyac'o u jun Dios ca'da:
Dios u xe u täscun u ángelojob tuba u cänäntanet.
11 Tz'ibi ayan täcä ca'da:
T'oc u c'äbob u xe u ch'uye'et
uc'a mach a jätz'e' a woc t'oc ji'tun.
12 Aj Jesús u p'albi ca'da:
―Tz'ibi ayan täcä tuyac'o u jun Dios ca'da: “Mach a wiran si a wäc'ben u säte' a Wajnoja Dios”.
13 Jinq'uin aj Satanás u tzupsi u jiran si u yäc'ben u säte' aj Jesúsba u tz'eji uba t'oc une, u pitän caq'uin u ch'e' u jiran t'oc tä cha'num, bay u totoj äc'ben u säte'.
Jesús comienza su trabajo en Galilea
(Mt. 4.12‑17; Mr. 1.14‑15)
14 De ya'i aj Jesús sutwäni tama ni noj cab tä Galilea, y ajni u poder ni Ch'u'ul Pixan t'oc une. Cua'tac u chi aj Jesús laj ubqui tu junxoyma ni cab jini tä Galilea. 15 U ye'i u t'an Dios tama upete ni ch'uj taj judíosob ya'i tä Galilea, y upetejob u yäle'ob cache' mäx utz cua' u chen.
Jesús en Nazaret
(Mt. 13.53‑58; Mr. 6.1‑6)
16 C'oti tä Nazaret bajca ti tä ch'ije. Ca' chich nämä u chen, ochi tama ni ch'uj taj judíosob tu q'uini ch'ämbäji y ch'oyi u tzicbenob u jun Dios machcatac ya'an ya'i. 17 De ya'i äc'binti ni jun u tz'ibi ni ajt'an ta Dios u c'aba' aj Isaíasba. U jobi ni jun jini y u pojli jini parte bajca tz'ibi ayan ca'daba:
18 Ni Ch'u'ul Pixan tuba cä Yumla Dios ya'an täjcac'o,
uc'a u yacon tuba cä tz'aycäbenjob pobrejilba ni t'an utzba ta Dios.
U täscon tuba cä ch'a'alesben ujin machcatac triste u pixanob.
U täscon tuba cä tz'aycäben machcatac ayan preso cache'da u xe tä chajcanob.
U täscon tuba cä laj äc'ben u chen chanä ajchoc'.
U täscon tuba cä japänob machcatac u tz'ibajtesan u yumob.
19 U täscon tuba cäq'ue' tä wina'tinte cache' c'oti q'uin que u xe tä ajtä ti'i u c'ajalin cä Yumla Dios tuba u japän machcatac sätä ayanobba.
20 De ya'i u tupi ni jun y u yäc'bi ni ajtäclaya, y ji'pat chunwäni u ye'e' u t'an Dios. Upetejob tama ni ch'uj tajch'icwäni u jut tuyac'o aj Jesús. 21 Aj Jesús u täq'ui u chen t'an u yälbenob ca'da:
―Jini t'an ta Dios a totaj ubilaba, bada apasi toj chich.
22 Upetejob u yäle'job cache' ti'i u pixan aj Jesús, y ch'icwäni u jutob u yubinob jini t'an mäx pitzi que u yäle'ba, pero u yälijob ca'da:
―¿Mach quira jinda winic u yajlo' aj José?
23 De ya'i aj Jesús u yälbijob ca'da:
―Anela a xe chich a wälbenonla ni t'an u yäle' ca'daba: “Ajtz'ac, tz'äcälin aba a juntuma”. Ixti a xe a wälbenonla täcä: “Upete lo que acubi t'ocob que a chi tä Capernaum, chen ca' jini täcä wida tan a cab”.
24 De ya'i u yäli täcä ca'da:
―Toj cälbenetla que niuntu ajt'an ta Dios mach utz'ombinti cua' u yäle' tan u cabba. 25 Toj chich cälbenetla que ajni q'uen neba'täc ixictac tama ni cab tä Israel jinq'uin cuxu to aj Elías, jinq'uin mach u ni' äc'bi ja' tres año y seis mesba, jinq'uin ajni noj gran wi'na de jitz'o tu pancabba. 26 Pero aj Elías mach täsquinti bajca an ni neba'täc ixictacob jiniba, namás tasquinti tuba u täclen untu neba' ixic que u chen vivi tä Sarepta tama ni noj cab tä Sidón. 27 Che' chich täcä ajnijob q'uen tama ni cab tä Israel t'oc ni yaj u c'aba' lepra jinq'uin cuxu to ni ajt'an ta Dios aj Eliseoba, pero aj Eliseo mach u tz'äcäli niuntu de unejob seq'uen aj Naamán, u cab tä Siriaba.
28 Jinq'uin u yubijob ca' jiniba, upete ni ya'anob tama ni ch'uj jiniba, c'ac'a' cäräx'ijob. 29 De ya'i ch'oyijob u pa'senob tama ni caj. Ni caj jini ya' u chijob tu pam ump'e tz'ic, y u bisijob aj Jesús bajca an ni parte más isquiba tuba u tenjule'ob tu jäbtä ni tz'ic. 30 Pero mach u chi trebejob uc'a aj Jesús numi tänxin unejob y bixi.
Un hombre que tenía un espíritu malo
(Mr. 1.21‑28)
31 De ya'i aj Jesús jaqui bajca an ni caj tä Capernaum, ya'i tama ni noj cab tä Galilea, y cada u q'uini ch'ämbäjiba u ye'bijob u t'an Dios. 32 Ch'icwäni u jut u yubinob cua' u ye'e', uc'a u chi t'an ca' machca c'alin yuwi cua' u yäle'.
33 Ya'an tan ni ch'uj jinq'uin untu winic t'oc untu tzuc pixan tuyac'o y u chen noj gran awät. U yäle' ca'da:
34 ―Lo', äctanon t'ocob. ¿Cua' a xe a cherbenon t'ocob, Jesús aj nazarenojet? ¿Atet quira tuba a säte'on t'ocob? No'on cuwi chich machcajet aneba. Ane Ch'u'ul Winiquet ta Dios.
35 Aj Jesús u q'uejpi y u yälbi ca'da:
―¡Ch'in ajni', pasen tuyac'o ni winicda!
De ya'i ni tzuc pixan u tenjuli ni winic tä cab tama ni gente y pasi tuyac'o sin que u chen lastima. 36 Upetejob c'äsbäc'tijob y u maläc äle'ob ca'da:
―¿Cua' wäreca t'an u chen ni winic jini? Une u chen manda tzuc pixanob t'oc poder y ca' untu totoj ajmandaba, y u tz'onänob chich pasic tuyac'o untu.
37 Cua'tac u chi aj Jesús laj ubqui tama upete cabil cab nätz'ä t'oc ni caj ya' jini.
Jesús sana a la suegra de Simón Pedro
(Mt. 8.14‑15; Mr. 1.29‑31)
38 De ya'i aj Jesús pasi tama ni ch'uj. Bixi y ochi tan yotot aj Simón. U nojna' aj Simónba c'ojo ayan t'oc noj gran ticwa, y u ch'oc chen ubajob t'oc aj Jesús bay u yäc'be u pojlen uba. 39 Tinwäni aj Jesús ca'an ni ixic u pa'säben tuyac'o ni ticwa, y u yäcti chich. Seb ch'oyi ni ixic jini y u cherben cua' u c'uxe'job y u yäc'benob.
Jesús sana a muchos enfermos
(Mt. 8.16‑17; Mr. 1.32‑34)
40 Tu xe tä pome q'uin upete machcatac u cänäntan ajc'ojpanob t'oc cua' chichca yaj jini u bisbijob aj Jesús. Aj Jesúsba u yäq'ui u c'äb tuyac'ojob y ca' jini u tz'äcälijob. 41 Pasi tzuc pixanob tuyac'o q'uen de ni ajc'ojpanob jini täcä u chen noj awätob u yäle'ob ca'da:
―Ane u Yajlo'et Dios.
Pero une u q'uejpijob, mach u yäc'bejob u chen t'an, uc'a u chi conocejob que une ni Cristo, jini u yaqui Dios tuba ajmandaba.
Jesús predica en Galilea
(Mr. 1.35‑39)
42 Päscab tu junch'äcnanba aj Jesús pasi y bixi ump'e lugar bajca mach cuxu niuntu. Ni gente u saquijob y jinq'uin c'otijob bajca an u yolijob u yäc'ben nonoj colac t'oc unejob. 43 De ya'i une u yälbijob ca'da:
―C'änä xicon otro cajob täcä cä laj älbenob ni t'an utzba tuba u manda Dios, uc'a jin tuba atäsquinton.
44 De ya'i aj Jesús u tz'aycäbijob u t'an Dios tama ni ch'uj taj judíosob cachichcada tama ni noj cab tä Galilea.