第八篇
大卫的诗,交于伶长,用迦特*乐器伴奏
 
主-我们的主啊!
你的名是世上最美妙的名字,
使得对你的颂赞无所不在。
婴儿和幼童齐唱颂赞之歌-
你赐给了他们这些雄壮的歌声,
使得仇敌噤口无言。
我时时仰望你亲手创造的天空,
仰望你创造的月亮和星辰。
我不知道:
算什么,
你竟顾念着他,眷怀着他!
你造了人
仅使他略逊于天使,并冠以荣耀和尊贵。
你使他们凌驾于你的所有造物之上,
把一切都置于他的脚下。
7-8 羊群、牛群-一切牲畜和野兽,
空中的飞鸟,
海中的游鱼,
一切一切都归他管辖。
主-我的主啊!
你的名字是世界上最美妙的名字。
* 第八篇: 迦特: 可能是一种乐器,也可能是调名,也可能是圣殿乐队的一名演奏者,就象迦特人俄别以东一样,见《历代志上》15:21,16:4-7。 第八篇:4 人: 这是希伯来语中谈及-“民众”-亚当和以挪士的后代时的方式。 第八篇:5 人: 这里仍然谈论的“人”可以理解为一个人也可以理解为全体民众。