5
Voyo ra kulonda urindzi
Kpwa chilongozi wa aimbadzi. Kuhumira vivoti. Zaburi ya Daudi.
Ee Mwenyezi Mlungu, phundza higa nikuambirago,
na usikire kuula kpwangu.
Sikira chiriro changu,
Mlungu wangu na mfalume wangu,
mana uwe ndiwe nikuvoyaye.
 
Ligundzu uwe Mwenyezi Mlungu, ukuphundza sauti yangu.
Ligundzu nkukuvoya,*
chisha nkagodzera unijibu.
Uwe u Mlungu usiyehamirwa ni uyi,
tsona kusagala na atu ayi.
Anaodzikarya taaweza kuima mberezo,
mana ukumena atu ahendao mai.
Uwe, ukuangamiza agombao handzo;
Mwenyezi Mlungu nkuzira aolagadzi
na atu a handzo.
 
Ela kpwa sababu ya unji wa mendzwayo
nindainjira mwako nyumbani,
na kuabudu kpwa kukuogopha
ndani ya Nyumbayo takatifu.
Ee Mwenyezi Mlungu, nilongoza nihende hakiyo,
kpwa sababu ya maadui gangu,
na ugolose njirayo mbere zangu ili niilunge.
 
+Anagobisha sigo ga kpweli,
maazo gao ni ga kuangamiza atu.
Miro zao ni dza mbira za wazi,
anahumira ndimi zao kugomba handzo.
10 Uwe Mlungu, atiye adabu kpwa uasi wao;
henda mipango yao iaangamize enye.
Azole kpwa sababu ya unji wa dambi zao,
mana akakuasi.
11 Ela osi anaokuchimbirira naahererwe,
tsona aimbe na raha hata kare na kare.
Rinda anaokumendza,
ili aphahe kupiga njerejere kpwa sababuyo.
12 Mana kpwa kpweli uwe Mwenyezi Mlungu ukujaliya enye haki;
na mendzwayo nkuarinda dza ngao.
* 5:3 5:3 Tafusiri zanjina zinaamba sadaka. + 5:9 5:9 Arumi 3:13 5:9 5:9 mbira za wazi: kulengana na mila za Chiyahudi, nyufu kala zichiikpwa pangoni; muandishi anaamba kukala atu hinyo nkutuluza maneno mai dza lovu ndani ya mbira.