2
The Day of Pentecost
1 When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
2 And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting.
3 And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.
5 Now there were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven.
6 And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language.
7 They were amazed and astonished, saying, “Why, are not all these who are speaking Galileans?
8 “And how is it that we each hear them in our own language to which we were born?
9 “Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabs—we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God.”
12 And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, “What does this mean?”
13 But others were mocking and saying, “They are full of sweet wine.”
Peter’s Sermon
14 But Peter, taking his stand with the eleven, raised his voice and declared to them: “Men of Judea and all you who live in Jerusalem, let this be known to you and give heed to my words.
15 “For these men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day;
16 but this is what was spoken of through the prophet Joel:
17 ‘Aɴᴅ ɪᴛ sʜᴀʟʟ ʙᴇ ɪɴ ᴛʜᴇ ʟᴀsᴛ ᴅᴀʏs,’ God says,
‘Tʜᴀᴛ I wɪʟʟ ᴘoᴜʀ ꜰoʀᴛʜ oꜰ Mʏ Sᴘɪʀɪᴛ oɴ ᴀʟʟ ᴍᴀɴᴋɪɴᴅ;
Aɴᴅ ʏoᴜʀ soɴs ᴀɴᴅ ʏoᴜʀ ᴅᴀᴜɢʜᴛᴇʀs sʜᴀʟʟ ᴘʀoᴘʜᴇsʏ,
Aɴᴅ ʏoᴜʀ ʏoᴜɴɢ ᴍᴇɴ sʜᴀʟʟ sᴇᴇ vɪsɪoɴs,
Aɴᴅ ʏoᴜʀ oʟᴅ ᴍᴇɴ sʜᴀʟʟ ᴅʀᴇᴀᴍ ᴅʀᴇᴀᴍs;
18 Evᴇɴ oɴ Mʏ ʙoɴᴅsʟᴀvᴇs, ʙoᴛʜ ᴍᴇɴ ᴀɴᴅ woᴍᴇɴ,
I wɪʟʟ ɪɴ ᴛʜosᴇ ᴅᴀʏs ᴘoᴜʀ ꜰoʀᴛʜ oꜰ Mʏ Sᴘɪʀɪᴛ
And they shall prophesy.
19 ‘Aɴᴅ I wɪʟʟ ɢʀᴀɴᴛ woɴᴅᴇʀs ɪɴ ᴛʜᴇ sᴋʏ ᴀʙovᴇ
Aɴᴅ sɪɢɴs oɴ ᴛʜᴇ ᴇᴀʀᴛʜ ʙᴇʟow,
Bʟooᴅ, ᴀɴᴅ ꜰɪʀᴇ, ᴀɴᴅ vᴀᴘoʀ oꜰ sᴍoᴋᴇ.
20 ‘Tʜᴇ sᴜɴ wɪʟʟ ʙᴇ ᴛᴜʀɴᴇᴅ ɪɴᴛo ᴅᴀʀᴋɴᴇss
Aɴᴅ ᴛʜᴇ ᴍooɴ ɪɴᴛo ʙʟooᴅ,
Bᴇꜰoʀᴇ ᴛʜᴇ ɢʀᴇᴀᴛ ᴀɴᴅ ɢʟoʀɪoᴜs ᴅᴀʏ oꜰ ᴛʜᴇ Loʀᴅ sʜᴀʟʟ coᴍᴇ.
21 ‘Aɴᴅ ɪᴛ sʜᴀʟʟ ʙᴇ ᴛʜᴀᴛ ᴇvᴇʀʏoɴᴇ wʜo cᴀʟʟs oɴ ᴛʜᴇ ɴᴀᴍᴇ oꜰ ᴛʜᴇ Loʀᴅ wɪʟʟ ʙᴇ sᴀvᴇᴅ.’
22 “Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know—
23 this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.
24 “But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
25 “For David says of Him,
‘I sᴀw ᴛʜᴇ Loʀᴅ ᴀʟwᴀʏs ɪɴ ᴍʏ ᴘʀᴇsᴇɴcᴇ;
Foʀ Hᴇ ɪs ᴀᴛ ᴍʏ ʀɪɢʜᴛ ʜᴀɴᴅ, so ᴛʜᴀᴛ I wɪʟʟ ɴoᴛ ʙᴇ sʜᴀᴋᴇɴ.
26 ‘Tʜᴇʀᴇꜰoʀᴇ ᴍʏ ʜᴇᴀʀᴛ wᴀs ɢʟᴀᴅ ᴀɴᴅ ᴍʏ ᴛoɴɢᴜᴇ ᴇxᴜʟᴛᴇᴅ;
Moʀᴇovᴇʀ ᴍʏ ꜰʟᴇsʜ ᴀʟso wɪʟʟ ʟɪvᴇ ɪɴ ʜoᴘᴇ;
27 Bᴇcᴀᴜsᴇ Yoᴜ wɪʟʟ ɴoᴛ ᴀʙᴀɴᴅoɴ ᴍʏ soᴜʟ ᴛo Hᴀᴅᴇs,
Noʀ ᴀʟʟow Yoᴜʀ Hoʟʏ Oɴᴇ ᴛo ᴜɴᴅᴇʀɢo ᴅᴇcᴀʏ.
28 ‘Yoᴜ ʜᴀvᴇ ᴍᴀᴅᴇ ᴋɴowɴ ᴛo ᴍᴇ ᴛʜᴇ wᴀʏs oꜰ ʟɪꜰᴇ;
Yoᴜ wɪʟʟ ᴍᴀᴋᴇ ᴍᴇ ꜰᴜʟʟ oꜰ ɢʟᴀᴅɴᴇss wɪᴛʜ Yoᴜʀ ᴘʀᴇsᴇɴcᴇ.’
29 “Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 “And so, because he was a prophet and knew that Goᴅ ʜᴀᴅ swoʀɴ ᴛo ʜɪᴍ wɪᴛʜ ᴀɴ oᴀᴛʜ ᴛo sᴇᴀᴛ one oꜰ ʜɪs ᴅᴇscᴇɴᴅᴀɴᴛs oɴ ʜɪs ᴛʜʀoɴᴇ,
31 he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that Hᴇ wᴀs ɴᴇɪᴛʜᴇʀ ᴀʙᴀɴᴅoɴᴇᴅ ᴛo Hᴀᴅᴇs, ɴoʀ ᴅɪᴅ His flesh sᴜꜰꜰᴇʀ ᴅᴇcᴀʏ.
32 “This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses.
33 “Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.
34 “For it was not David who ascended into heaven, but he himself says:
‘Tʜᴇ Loʀᴅ sᴀɪᴅ ᴛo ᴍʏ Loʀᴅ,
“Sɪᴛ ᴀᴛ Mʏ ʀɪɢʜᴛ ʜᴀɴᴅ,
35 Uɴᴛɪʟ I ᴍᴀᴋᴇ Yoᴜʀ ᴇɴᴇᴍɪᴇs ᴀ ꜰooᴛsᴛooʟ ꜰoʀ Yoᴜʀ ꜰᴇᴇᴛ.” ’
36 “Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified.”
The Ingathering
37 Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brethren, what shall we do?”
38 Peter said to them, “Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 “For the promise is for you and your children and for all who are far off, as many as the Lord our God will call to Himself.”
40 And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, “Be saved from this perverse generation!”
41 So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand souls.
42 They were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles.
44 And all those who had believed were together and had all things in common;
45 and they began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need.
46 Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart,
47 praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved.