8
Arrangement des lampes
V. 1-4: cf. Ex 25:31-40; 27:20, 21. (Jn 8:12.)
LÉternel parla à Moïse, et dit: Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, ales sept lampes devront éclairer en face. Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme lÉternel lavait ordonné à Moïse. Le chandelier était bd’or battu; jusqu’à son pied, jusqu’à ses fleurs, il était d’or battu; Moïse avait fait le chandelier d’après le modèle que l’Éternel lui avait montré.
Consécration des Lévites
V. 5-22: cf. No 3:5-51. Lé 8.
LÉternel parla à Moïse, et dit: Prends les Lévites du milieu des enfants d’Israël, et purifie-les. Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d’eau expiatoire; quils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, quils lavent leurs vêtements, et quils se purifient. Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec loffrande ordinaire de fleur de farine pétrie à lhuile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d’expiation. Tu feras approcher les Lévites devant la tente dassignation, et tu convoqueras toute lassemblée des enfants dIsraël. 10 Tu feras approcher les Lévites devant lÉternel; et les enfants dIsraël poseront leurs mains sur les Lévites. 11 Aaron fera tourner de côté et dautre les Lévites devant lÉternel, comme une offrande de la part des enfants dIsraël; et ils seront consacrés au service de lÉternel. 12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l’un en sacrifice d’expiation, et l’autre en holocauste, afin de faire l’expiation pour les Lévites. 13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et dautre comme une offrande à lÉternel. 14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël; et les Lévites cm’appartiendront. 15 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d’assignation. C’est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande. 16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants dIsraël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants dIsraël. 17 Car dtout premier-né des enfants d’Israël m’appartient, tant des hommes que des animaux; le jour j’ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, je me les suis consacrés. 18  eEt j’ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël. 19 Jai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d’Israël, pour qu’ils fassent le service des enfants d’Israël dans la tente d’assignation, pour qu’ils fassent l’expiation pour les enfants d’Israël, et pour que les enfants d’Israël ne soient frappés d’aucune plaie, en sapprochant du sanctuaire. 20 Moïse, Aaron et toute l’assemblée des enfants d’Israël, firent à l’égard des Lévites tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d’Israël. 21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et dautre comme une offrande devant lÉternel, et il fit lexpiation pour eux, afin de les purifier. 22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente dassignation, en présence dAaron et de ses fils, selon ce que lÉternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.
V. 23-26: cf. 1 Ch 23:24-32.
23 LÉternel parla à Moïse, et dit: 24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis lâge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d’assignation pour y exercer une fonction. 25 Depuis lâge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus. 26 Il aidera ses frères dans la tente d’assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l’égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.
a 8:2 Ex 25:37. b 8:4 Ex 25:37. c 8:14 No 3:45. d 8:17 No 3:13. Ex 13:2; 22:29; 34:19. Lé 27:26. Lu 2:23. e 8:18 No 3:12.