20
Tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Bersabée et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant Yahweh à Maspha. Les chefs de tout le peuple, toutes les tribus d’Israël, se présentèrent dans lassemblée du peuple de Dieu : quatre cent mille hommes de pied tirant lépée. Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Maspha.
Les enfants d’Israël dirent : « Parlez : comment ce crime a-t-il été commis ! » Alors le Lévite, le mari de la femme qui avait été tuée, prit la parole et dit : « J’étais entré à Gabaa de Benjamin, moi et ma concubine, pour y passer la nuit. Les habitants de Gabaa se sont levés contre moi et ont entouré pendant la nuit la maison j’étais ; ils avaient l’intention de me tuer, et ils ont fait violence à ma concubine, et elle est morte. J’ai saisi ma concubine, je l’ai coupée en morceaux, et je l’ai envoyée dans tout le territoire de l’héritage d’Israël ; car ils ont commis un crime et une infamie en Israël. Vous voici tous, enfants d’Israël ; consultez-vous, et décidez ici même. »
Tout le peuple se leva comme un seul homme en disant : « Nul d’entre nous n’ira dans sa tente, nul ne retournera dans sa maison. Voici maintenant ce que nous ferons à Gabaa : Contre elle d’après le sort ! 10  Nous prendrons dans toutes les tribus d’Israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille ; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu’à leur arrivée on traite Gabaa de Benjamin selon toute linfamie qu’elle a commise en Israël. » 11 C’est ainsi que tous les hommes d’Israël sassemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.
12  Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Benjamin pour dire : « Quest-ce que ce crime qui a été commis chez vous ? 13  Livrez maintenant les hommes pervers qui sont à Gabaa, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. » Mais les Benjamites ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères les enfants d’Israël.
14  Les fils de Benjamin, sortant de leurs villes, sassemblèrent à Gabaa pour partir en guerre contre les enfants d’Israël. 15  Les fils de Benjamin, sortis des villes, furent recensés en ce jour au nombre de vingt-six mille, tirant lépée, sans compter les habitants de Gabaa, formant sept cents hommes d’élite. 16  Parmi tout ce peuple il y avait sept cents hommes d’élite qui ne se servaient pas de la main droite ; tous ces combattants pouvaient lancer avec la fronde une pierre à un cheveu, sans le manquer.
17  Le nombre des hommes d’Israël recensés, non compris ceux de Benjamin, fut de quatre cent mille tirant l’épée, tous gens de guerre. 18  Et les enfants d’Israël, s’étant levés, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant : « Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin ? » Yahweh répondit : « Que Juda monte le premier. »
19  Les enfants d’Israël se mirent en marche dès le matin, et ils campèrent contre Gabaa. 20  Les hommes d’Israël savancèrent pour combattre ceux de Benjamin, et les hommes d’Israël se rangèrent en bataille contre eux, devant Gabaa. 21  Alors les fils de Benjamin sortirent de Gabaa, et ils couchèrent par terre ce jour-là vingt-deux mille hommes d’Israël.
22  Le peuple, savoir les hommes d’Israël, affermirent leur courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu ils sétaient placés le premier jour. 23  Et les enfants dIsraël montèrent et ils pleurèrent devant Yahweh jusqu’au soir ; et ils consultèrent Yahweh, en disant : « Marcherai-je encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère ? » Yahweh répondit : « Montez contre lui. » 24  Les enfants d’Israël sapprochèrent des fils de Benjamin, le second jour ; 25  et, ce second jour, les fils de Benjamin sortirent de Gabaa à leur rencontre, et ils couchèrent encore par terre dix-huit mille hommes des enfants d’Israël, tous tirant l’épée.
26  Tous les enfants dIsraël et tout le peuple montèrent et vinrent à Béthel ; ils pleurèrent, assis devant Yahweh ; ils jeûnèrent en ce jour jusqu’au soir, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices pacifiques devant Yahweh. 27  Et les enfants dIsraël consultèrent Yahweh, — en ces jours-là, l’arche de l’alliance de Dieu était , 28  et Phinées, fils dEléazar, fils dAaron, se tenait devant elle, en ces jours, — et ils dirent : « Marcherai-je encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou bien dois-je cesser ? » Yahweh répondit : « Montez, car demain je les livrerai en ta main. »
29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Gabaa, 30  et, le troisième jour, les enfants d’Israël montèrent contre les fils de Benjamin ; ils se rangèrent en bataille devant Gabaa, comme les autres fois. 31  Et les fils de Benjamin sortirent à la rencontre du peuple, en se laissant attirer loin de la ville. Ils commencèrent à frapper et à tuer parmi le peuple, comme les autres fois, sur les routes dont lune monte à Béthel et lautre à Gabaa, dans la campagne ; ils tuèrent environ trente hommes d’Israël. 32  Les fils de Benjamin disaient : « Les voilà battus devant nous comme auparavant ! » Et les enfants dIsraël disaient : « Fuyons, et attirons-les loin de la ville, sur ces route. » 33  Tous les hommes d’Israël quittèrent leur position et se rangèrent à Baal-Thamar ; en même temps l’embuscade d’Israël sélança de son poste, de la plaine de Gabaa. 34  Dix mille hommes d’élite de tout Israël arrivèrent ainsi de devant Gabaa. Le combat fut rude, et les fils de Benjamin ne se doutaient pas que le malheur allait les atteindre. 35  Yahweh battit Benjamin devant Israël, et les enfants dIsraël tuèrent ce jour-là à Benjamin vingt-cinq mille et cent hommes, tous tirant lépée.
36  Les fils de Benjamin virent donc quils étaient battus. Les hommes d’Israël n’avaient, en effet, cédé du terrain à Benjamin que parce quils avaient confiance dans l’embuscade quils avaient placée contre Gabaa. 37 Quant aux hommes de lembuscade, ils se jetèrent promptement sur Gabaa ; puis, s’avançant, les hommes de lembuscade frappèrent toute la ville du tranchant de lépée. 38  Or il y avait ce signe convenu, entre les hommes d’Israël et ceux de lembuscade. que ceux-ci feraient monter de la ville un nuage de fumée. 39  Les hommes dIsraël firent alors volte-face dans la bataille. Les Benjamites leur avaient tué déjà environ trente hommes, et ils disaient : « Certainement les voilà battus devant nous comme dans le premier combat ! » 40  Mais le nuage commençait à sélever de la ville comme une colonne de fumée, et les Benjamites, regardant derrière eux, aperçurent la ville entière qui montait en feu vers le ciel. 41  Les hommes d’Israël firent volte-face, et les hommes de Benjamin furent épouvantés en voyant que le malheur les atteignait. 42  Ils tournèrent le dos devant les hommes dIsraël, par le chemin du désert ; mais les combattants les serrèrent de prés, et ils tuèrent ceux des villes chacun en leurs propres endroits. 43  Ils cernèrent Benjamin, ils le poursuivirent, ils l’écrasèrent il faisait halte, jusqu’en face de Gabaa, du côté du soleil levant. 44  Il tomba dix-huit mille hommes de Benjamin, tous hommes vaillants. 45  Ceux qui restaient tournèrent le dos et s’enfuirent vers le désert, vers le rocher de Remmon. Les hommes d’Israël tuèrent cinq mille hommes sur les routes ; ils les serrèrent de près jusqu’à Gédéon, et ils en tuèrent deux mille. 46  Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants.
47  Six cents hommes qui avaient tourné le dos et s’étaient enfuis au désert, vers le rocher de Remmon, demeurèrent au rocher de Remmon pendant quatre mois. 48  Les hommes d’Israël revinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de lépée, depuis les villes, hommes et troupeaux, jusqu’à tout ce qu’on put trouver. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qu’ils trouvèrent.