8
Yahweh dit à Josué : « Ne crains pas et ne t’effraie point. Prends avec toi tous les hommes de guerre, lève-toi et monte contre Haï. Vois, jai livré entre tes mains le roi d’Haï et son peuple, sa ville et son territoire. Tu traiteras Haï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi ; seulement vous pillerez pour vous son butin et son bétail. Dresse une embuscade derrière la ville. »
Josué se leva avec tous les gens de guerre, pour monter contre Haï. Josué choisit trente mille hommes vaillants, et les fit partir de nuit. Il leur donna cet ordre : « Soyez sur vos gardez : vous vous mettrez en embuscade derrière la ville, mais sans vous éloigner beaucoup de la ville, et tous, tenez-vous prêts. Moi, et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville ; et quand ils sortiront au-devant de nous, comme la première fois, nous fuirons devant eux. Ils sortiront pour nous poursuivre, jusqu’à ce que nous les ayons attirés loin de la ville, car ils diront : Ils fuient devant nous, comme la première fois. Et nous fuirons devant eux. Alors, sortant de lembuscade, vous vous emparerez de la ville ; Yahweh, votre Dieu, la livrera entre vos mains. Quand vous aurez pris la ville, vous la brûlerez ; vous agirez selon la parole de Yahweh. Voyez : je vous ai donné mes ordres. » Josué les fit partir, et ils allèrent se poster en embuscade entre Béthel et Haï, à loccident d’Haï. Quant à Josué, il passa cette nuit-là au milieu du peuple.
10  Josué se leva de bon matin et, ayant passé le peuple en revue, il monta à la tête du peuple, lui et les anciens dIsraël, contre Haï. 11  Tous les hommes de guerre qui étaient avec lui montèrent et sapprochèrent ; arrivés en face d’Haï, ils campèrent au nord de la ville, ayant la vallée entre eux et Haï. 12  Josué prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Haï, à loccident de la ville. 13  Lorsque le peuple eut ainsi disposé tout le camp, qui était au nord de la ville, et son embuscade à loccident de la ville, Josué savança durant cette nuit au milieu de la vallée.
14  Dès que le roi de Haï vit cela, les hommes de la ville se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre dIsraël pour le combattre ; le roi savança avec tout son peuple vers le lieu convenu, en face de la plaine, ne sachant pas quil y avait derrière la ville une embuscade dressée contre lui. 15  Josué et tout Israël se laissèrent battre devant eux, et ils senfuirent par le chemin du désert. 16  Alors tout le peuple qui était dans la ville se rassembla pour les poursuivre ; ils poursuivirent Josué et se laissèrent attirer loin de la ville. 17  Il ne resta pas un homme dans Haï et dans Béthel qui ne sortit pour poursuivre Israël ; laissant la ville ouverte, ils poursuivirent Israël.
18  Yahweh dit à Josué : « Etends vers Haï le javelot que tu as à la main, car je vais la livrer en ton pouvoir. » Et Josué étendit vers la ville le javelot quil avait à la main. 19  Dès qu’il eut étendu sa main, les hommes de lembuscade se levèrent en hâte du lieu ils étaient et, prenant leur course, ils entrèrent dans la ville et l’occupèrent ; et ils se hâtèrent de mettre le feu à la ville. 20  Les hommes d’Haï, regardant derrière eux, aperçurent la fumée de la ville qui montait vers le ciel, et ils ne purent plus se sauver d’aucun côté, le peuple qui fuyait vers le désert se retournant contre ceux qui le poursuivaient. 21  Et Josué et tout Israël, voyant la ville prise par les hommes de lembuscade, et la fumée de la ville qui montait, se retournèrent et battirent les hommes d’Haï. 22  Les autres sortirent de la ville au-devant d’eux, et les hommes d’Haï se trouvèrent enveloppés par les Israélites, par les uns d’un côté, par les autres de lautre côté. Et les Israélites les battirent, sans leur laisser ni un survivant ni un fugitif ; 23  ils prirent vivant le roi d’Haï et l’amenèrent à Josué.
24 Lorsqu’Israël eut achevé de tuer tous les habitants d’Haï dans la campagne, dans le désert, ils l’avaient poursuivi, et que tous furent jusqu’au dernier passés au fil de l’épée, tout Israël revint dans la ville et la passa au fil de l’épée.
25  Le nombre total de ceux qui périrent en ce jour fut de douze mille, tant hommes que femmes, tous gens d’Haï. 26  Josué ne retira pas sa main qu’il tenait étendue avec le javelot, jusqu’à ce qu’il eût traité comme anathème tous les habitants d’Haï. 27  Les Israélites prirent seulement pour eux le bétail et le butin de cette ville, selon lordre de Yahweh quil avait prescrit à Josué. 28  Josué brûla Haï, et en fit pour toujours un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd’hui. 29  Il fit pendre à un arbre le roi d’Haï et ly laissa jusqu’au soir. Au coucher du soleil, Josué donna lordre de descendre son cadavre de larbre ; on le jeta à lentrée de la porte de la ville, et on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste jusqu’à ce jour.
30  Alors Josué bâtit un autel à Yahweh, Dieu d’Israël, sur le mont Hébal, 31  selon l’ordre que Moïse, serviteur de Yahweh, avait donné aux enfants d’Israël, comme il est écrit dans le livre de la loi de Moïse, un autel de pierres brutes, sur lesquelles on n’avait pas brandi le fer. Ils y offrirent des holocaustes à Yahweh, et firent des sacrifices pacifiques. 32  Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite en présence des enfants dIsraël. 33  Tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l’arche, devant les prêtres lévitiques, qui portaient l’arche de lalliance de Yahweh, les étrangers aussi bien que les enfants d’Israël, une moitié du côté du mont Garizim, une moitié du côté du mont Hébal, selon lordre que Moïse, serviteur de Yahweh, avait donné auparavant de bénir le peuple d’Israël. 34  Puis Josué lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, suivant tout ce qui est écrit dans le livre de la loi. 35  Pas un mot de tout ce que Moïse avait prescrit que n’ait lu Josué en présence de toute l’assemblée d’Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui vivaient au milieu d’eux.