16
Observe le mois d'Abib, et célèbre la Pâque en l'honneur du SEIGNEUR ton Dieu ; car c'est au mois d'Abib que le SEIGNEUR ton Dieu t'a fait sortir d'Égypte, de nuit. Tu sacrifieras la Pâque au SEIGNEUR ton Dieu, en immolant des victimes de ton petit et de ton gros bétail, dans le lieu que le SEIGNEUR choisira pour y faire demeurer son nom. Tu ne mangeras pas de pain levé avec elle. Pendant sept jours, tu mangeras avec elle des pains sans levain, le pain de l'affliction (car c'est en hâte que tu es sorti du pays d'Égypte), afin que tu te souviennes, tous les jours de ta vie, du jour tu es sorti du pays d'Égypte. On ne verra point de levain chez toi, dans tout ton territoire, pendant sept jours ; et rien de la viande que tu auras sacrifiée le soir du premier jour ne devra demeurer toute la nuit jusqu'au matin. Tu ne pourras pas sacrifier la Pâque dans l'une des villes que le SEIGNEUR ton Dieu te donne ; mais c'est dans le lieu que le SEIGNEUR ton Dieu choisira pour y faire demeurer son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l'époque tu es sorti d'Égypte. Tu la feras rôtir et tu la mangeras dans le lieu que le SEIGNEUR ton Dieu aura choisi. Le matin, tu retourneras à tes tentes. Pendant six jours tu mangeras des pains sans levain. Le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l'honneur du SEIGNEUR ton Dieu. Tu ne feras aucun ouvrage.
Tu compteras sept semaines ; dès que la faucille commencera à couper les blés sur pied, tu commenceras à compter ces sept semaines. 10 Tu célébreras alors la fête des Semaines en l'honneur du SEIGNEUR ton Dieu, en lui présentant des offrandes volontaires de ta main, que tu donneras dans la mesure des bénédictions que le SEIGNEUR ton Dieu t'aura accordées. 11 Tu te réjouiras devant le SEIGNEUR ton Dieu, toi, ton fils, ta fille, ton serviteur, ta servante, le Lévite qui réside dans tes villes, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui sont au milieu de toi, dans le lieu que le SEIGNEUR ton Dieu choisira pour y faire demeurer son nom. 12 Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte. Tu veilleras à mettre en pratique ces prescriptions.
13 Tu célébreras la fête des Tentes pendant sept jours, quand tu auras recueilli les produits de ton aire et de ton pressoir. 14 Tu te réjouiras pendant ta fête, toi, ton fils, ta fille, ton serviteur, ta servante, le Lévite, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui résident dans tes villes. 15 Tu célébreras cette fête en l'honneur du SEIGNEUR ton Dieu pendant sept jours dans le lieu que le SEIGNEUR choisira ; car le SEIGNEUR ton Dieu te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu seras entièrement dans la joie. 16 Trois fois par an, tous tes hommes se présenteront devant le SEIGNEUR ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira : à la fête des Pains sans levain, à la fête des Semaines et à la fête des Tentes. On ne se présentera pas devant le SEIGNEUR les mains vides. 17 Chacun donnera ce qu'il pourra, selon la bénédiction que le SEIGNEUR ton Dieu t'aura accordée. 18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que le SEIGNEUR ton Dieu te donne, selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple avec un jugement de justice. 19 Tu ne fausseras pas le droit. Tu ne feras pas de favoritisme. Tu n'accepteras pas de présent, car le présent aveugle les yeux des sages et corrompt les paroles des justes. 20 Tu rechercheras la justice, la stricte justice, afin que tu vives et que tu possèdes en héritage le pays que le SEIGNEUR ton Dieu te donne. 21 Tu ne planteras aucun arbre pour en faire une Ashéra à côté de l'autel du SEIGNEUR ton Dieu, que tu te construiras. 22 Tu ne dresseras pas non plus de pierre sacrée, chose que déteste le SEIGNEUR ton Dieu.