9
Or, au douzième mois, le treizième jour du mois, qui est Adar, les lettres écrites par le roi arrivèrent. En ce jour-là, les adversaires des Juifs périrent, car personne ne résista, par crainte d'eux. Car les chefs des gouverneurs locaux, les princes et les scribes royaux honoraient les Juifs, car la crainte de Mardochée était sur eux. Car l'ordre du roi était en vigueur, pour qu'on le célèbre dans tout le royaume. Dans la ville de Suse, les Juifs tuèrent cinq cents hommes, dont Pharsannes, Delphon, Phasga, Pharadatha, Barea, Sarbaca, Marmasima, Ruphaeus, Arsaeus et Zabuthaeus, 10 les dix fils d'Haman, fils d'Hammedatha le Bugéen, ennemi des Juifs ; et ils pillèrent leurs biens le même jour. 11 Le nombre de ceux qui périrent à Suse fut communiqué au roi.
12 Alors le roi dit à Esther : « Les Juifs ont tué cinq cents hommes dans la ville de Suse. Que crois-tu qu'ils aient fait dans le reste du pays ? Que demandes-tu de plus, pour qu'il te soit fait ? »
13 Esther dit au roi : « Qu'il soit accordé aux Juifs de leur faire subir le même sort demain. Aussi, pends les corps des dix fils d'Haman. »
14 Il permit que cela se fasse, et il remit aux Juifs de la ville les corps des fils d'Haman pour qu'ils soient pendus. 15 Les Juifs se rassemblèrent à Suse le quatorzième jour d'Adar et tuèrent trois cents hommes, mais ne pillèrent aucun bien.
16 Les autres Juifs qui étaient dans le royaume s'assemblèrent, s'aidèrent les uns les autres, et obtinrent du repos de leurs ennemis ; car ils en détruisirent quinze mille le treizième jour d'Adar, sans faire de butin. 17 Ils se reposèrent le quatorze du même mois, et le célébrèrent comme jour de repos avec joie et allégresse.
18 Les Juifs de la ville de Suse s'assemblèrent aussi le quatorzième jour et se reposèrent, et ils observèrent aussi le quinzième avec joie et allégresse. 19 C'est pourquoi les Juifs dispersés dans tous les pays étrangers célèbrent le quatorze d'Adar comme un jour saint avec joie, chacun envoyant des dons de nourriture à son voisin.
20 Mardochée écrivit ces choses dans un livre et les envoya aux Juifs, à tous ceux qui se trouvaient dans le royaume d'Assuérus, tant ceux qui étaient proches que ceux qui étaient éloignés, 21 pour qu'ils établissent ces jours comme des jours de joie et qu'ils célèbrent le quatorzième et le quinzième jour d'Adar ; 22 car ces jours-là, les Juifs obtenaient le repos de leurs ennemis ; et dans ce mois, qui était Adar, où ils passaient du deuil à la joie, et de la tristesse à la fête, de passer tout le mois en bons jours de festin et de joie, en envoyant des portions à leurs amis et aux pauvres. 23 Et les Juifs y consentirent comme Mardochée le leur écrivit, 24  en montrant comment Haman, fils d'Hammedatha le Macédonien, les combattit, comment il prit un décret et tira au sort pour les détruire complètement ; 25 aussi comment il alla trouver le roi, lui disant de pendre Mardochée ; mais toutes les calamités qu'il essayait d'attirer sur les Juifs vinrent sur lui-même, et il fut pendu, ainsi que ses enfants. 26 C'est pourquoi ces jours furent appelés Purim, à cause des lots (car dans leur langue on les appelle Purim) à cause des paroles de cette lettre, et à cause de tout ce qu'ils ont souffert à cause de cela, et de tout ce qui leur est arrivé. 27 Mardochée l'établit, et les Juifs prirent sur eux, sur leur progéniture et sur ceux qui s'attachaient à eux de l'observer, et ils ne se comporteront en aucun cas différemment ; mais ces jours seront un souvenir conservé dans chaque génération, ville, famille et province. 28 Ces jours de Pourim seront gardés à jamais, et leur souvenir ne manquera dans aucune génération.
29 La reine Esther, fille d'Aminadab, et Mardochée, le Juif, écrivirent tout ce qu'ils avaient fait, et donnèrent la confirmation de la lettre concernant Pourim. 31 Mardochée et la reine Esther ont établi cette décision de leur propre chef, en engageant leur propre bien-être dans leur projet. 32 Et Esther l'établit par un ordre pour toujours, et il fut écrit pour servir de mémorial.