40
La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, quatorze ans après que la ville eut été frappée, ce jour-là même, la main du SEIGNEUR fut sur moi, et il m'y transporta. Dans des visions divines, il m'amena dans le pays d'Israël et me posa sur une très haute montagne, sur laquelle se trouvait comme la structure d'une ville, vers le sud. Il m'y amena ; et voici, il y avait un homme dont l'aspect était comme l'aspect du bronze, avec un cordeau de lin dans la main et un roseau à mesurer ; et il se tenait à la porte. L'homme me dit : « Fils de l'homme, regarde de tes yeux, écoute de tes oreilles, et applique ton cœur à tout ce que je te montrerai ; car tu as été amené ici afin que je te les montre. Déclare tout ce que tu vois à la maison d'Israël. »
Voici, il y avait un mur à l'extérieur de la maison tout autour, et dans la main de l'homme un roseau à mesurer de six coudées* de long, à une coudée et un palme chacune. Il mesura donc l'épaisseur de la construction : un roseau ; et la hauteur : un roseau.
Puis il vint à la porte qui regardait vers l'est, et en monta les marches. Il mesura le seuil de la porte : un roseau de large ; et l'autre seuil : un roseau de large. Chaque loge avait un roseau de long et un roseau de large. L'espace entre les loges était de cinq coudées. Le seuil de la porte, près du vestibule de la porte, en direction de la maison, mesurait un roseau.
Il mesura aussi le vestibule de la porte en direction de la maison : un roseau. Puis il mesura le vestibule de la porte : huit coudées ; et ses piliers : deux coudées ; le vestibule de la porte était du côté de la maison.
10 Les loges de la porte orientale étaient au nombre de trois d'un côté, et de trois de l'autre côté. Toutes les trois avaient la même mesure. Les piliers avaient la même mesure d'un côté et de l'autre. 11 Il mesura la largeur de l'ouverture de la porte : dix coudées ; et la longueur de la porte : treize coudées ; 12 et une bordure devant les loges : une coudée d'un côté, et une bordure d'une coudée de l'autre côté ; et les loges mesuraient six coudées d'un côté, et six coudées de l'autre côté. 13 Il mesura la porte depuis le toit d'une loge jusqu'au toit de l'autre, une largeur de vingt-cinq coudées, porte face à porte. 14 Il fit aussi des piliers : soixante coudées ; et le parvis s'étendait jusqu'aux piliers, tout autour de la porte. 15 Depuis la façade de la porte à l'entrée jusqu'à la façade du vestibule intérieur de la porte, il y avait cinquante coudées. 16 Il y avait des fenêtres grillagées aux loges, et à leurs piliers, à l'intérieur de la porte tout autour, et de même aux portiques. Les fenêtres étaient tout autour à l'intérieur. Il y avait des palmiers sur chaque pilier.
17 Puis il m'amena dans le parvis extérieur. Voici, il y avait des salles et un dallage aménagés pour le parvis tout autour. Trente salles donnaient sur le dallage. 18 Le dallage était à côté des portes, correspondant à la longueur des portes ; c'était le dallage inférieur. 19 Puis il mesura la largeur depuis la façade de la porte inférieure jusqu'à la façade du parvis intérieur, à l'extérieur : cent coudées, à l'est comme au nord.
20 Il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur qui regardait vers le nord. 21 Ses loges étaient au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre côté. Ses piliers et ses portiques avaient la même mesure que la première porte : sa longueur était de cinquante coudées, et sa largeur de vingt-cinq coudées. 22 Ses fenêtres, ses portiques et ses palmiers avaient la même mesure que la porte qui regardait vers l'est. On y montait par sept marches. Ses portiques se trouvaient devant elles. 23 Il y avait une porte au parvis intérieur, face à l'autre porte, au nord et à l'est. Il mesura cent coudées de porte à porte.
24 Il me conduisit vers le sud ; et voici, il y avait une porte vers le sud. Il mesura ses piliers et ses portiques selon ces mêmes mesures. 25 Il y avait des fenêtres en elle et dans ses portiques tout autour, semblables aux autres fenêtres : la longueur était de cinquante coudées, et la largeur de vingt-cinq coudées. 26 Il y avait sept marches pour y monter, et ses portiques se trouvaient devant elles. Elle avait des palmiers sur ses piliers, un d'un côté, et un autre de l'autre côté. 27 Il y avait une porte au parvis intérieur vers le sud. Il mesura cent coudées de porte à porte, vers le sud.
28 Puis il m'amena dans le parvis intérieur par la porte du sud. Il mesura la porte du sud selon ces mêmes mesures ; 29 avec ses loges, ses piliers et ses portiques, selon ces mêmes mesures. Il y avait des fenêtres en elle et dans ses portiques tout autour. Elle mesurait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. 30 Il y avait des portiques tout autour, de vingt-cinq coudées de long et de cinq coudées de large. 31 Ses portiques donnaient sur le parvis extérieur. Il y avait des palmiers sur ses piliers. On y montait par huit marches.
32 Il m'amena dans le parvis intérieur vers l'est. Il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 avec ses loges, ses piliers et ses portiques, selon ces mêmes mesures. Il y avait des fenêtres en elle et dans ses portiques tout autour. Elle mesurait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. 34 Ses portiques donnaient sur le parvis extérieur. Il y avait des palmiers sur ses piliers, d'un côté et de l'autre. On y montait par huit marches.
35 Il m'amena à la porte du nord, et il la mesura selon ces mêmes mesures : 36 ses loges, ses piliers et ses portiques. Il y avait des fenêtres en elle tout autour. La longueur était de cinquante coudées et la largeur de vingt-cinq coudées. 37 Ses piliers donnaient sur le parvis extérieur. Il y avait des palmiers sur ses piliers, d'un côté et de l'autre. On y montait par huit marches.
38 Il y avait une salle avec sa porte près des piliers, aux portes. C'est qu'ils lavaient l'holocauste. 39 Dans le vestibule de la porte, il y avait deux tables d'un côté et deux tables de l'autre côté, sur lesquelles on devait égorger l'holocauste, le sacrifice d'expiation, et le sacrifice de culpabilité. 40 D'un côté, à l'extérieur, en montant vers l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, qui appartenait au vestibule de la porte, il y avait deux tables. 41 Quatre tables étaient d'un côté, et quatre tables de l'autre côté, près de la porte : huit tables sur lesquelles on égorgeait les sacrifices. 42 Il y avait quatre tables en pierre taillée pour l'holocauste, d'une coudée et demie de long, d'une coudée et demie de large, et d'une coudée de haut. On y déposait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et le sacrifice. 43 Des crochets d'un palme de long étaient fixés à l'intérieur tout autour. La chair de l'offrande était sur les tables.
44 À l'extérieur de la porte intérieure, il y avait des salles pour les chantres dans le parvis intérieur, qui se trouvaient à côté de la porte du nord. Elles regardaient vers le sud. L'une, à côté de la porte de l'est, regardait vers le nord. 45 Il me dit : « Cette salle, qui regarde vers le sud, est pour les prêtres qui accomplissent le service de la maison. 46 La salle qui regarde vers le nord est pour les prêtres qui accomplissent le service de l'autel. Ce sont les fils de Zadok, qui, parmi les fils de Lévi, s'approchent du SEIGNEUR pour le servir. » 47 Il mesura le parvis : cent coudées de long et cent coudées de large, en carré. L'autel était devant la maison.
48 Puis il m'amena au vestibule de la maison, et mesura chaque pilier du vestibule : cinq coudées d'un côté, et cinq coudées de l'autre côté. La largeur de la porte était de trois coudées d'un côté et de trois coudées de l'autre côté. 49 La longueur du vestibule était de vingt coudées, et la largeur de onze coudées, jusqu'aux marches par lesquelles on y montait. Il y avait des colonnes près des piliers, l'une d'un côté, et l'autre de l'autre côté.
* 40:5 Une coudée normale est la longueur allant du bout du majeur jusqu'au coude sur le bras d'un homme, soit environ 46 centimètres ou 18 pouces. Un palme correspond à environ 11 centimètres ou 4,3 pouces, de sorte que la longue coudée décrite ici mesurerait environ 57 centimètres ou 22,3 pouces. Ainsi, un roseau à mesurer de 6 longues coudées aurait une longueur d'environ 3,42 mètres ou 3 verges et 26,6 pouces.