Cette nuit-là, le roi ne put pas dormir. Il ordonna qu'on apporte le livre des annales des chroniques, et on les lut devant le roi. On trouva écrit que Mardochée avait dénoncé Bigthana et Téresh, deux des eunuques du roi, parmi ceux qui gardaient le seuil, qui avaient cherché à porter la main sur le roi Assuérus. Le roi dit : « Quel honneur et quelle distinction a-t-on accordés à Mardochée pour cela ? »
Les serviteurs du roi qui le servaient répondirent : « On n'a rien fait pour lui. »
Le roi dit : « Qui est dans la cour ? » Or Haman venait d'entrer dans la cour extérieure de la maison du roi, pour parler au roi de faire pendre Mardochée à la potence qu'il lui avait préparée.
Les serviteurs du roi lui dirent : « Voici,* Haman se tient dans la cour. »
Le roi dit : « Qu'il entre. » Haman entra donc. Le roi lui dit : « Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer ? »
Or Haman se dit en son cœur : « Qui le roi voudrait-il honorer plus que moi ? » Haman répondit au roi : « Pour l'homme que le roi veut honorer, qu'on apporte un vêtement royal que le roi a l'habitude de porter, et un cheval que le roi monte, sur la tête duquel est posée une couronne royale. Qu'on remette le vêtement et le cheval entre les mains de l'un des princes les plus nobles du roi, afin qu'ils en revêtent l'homme que le roi veut honorer ; qu'ils le fassent chevaucher sur la place de la ville, et qu'ils crient devant lui : ‘C'est ainsi que l'on fait à l'homme que le roi veut honorer !’ »
10 Alors le roi dit à Haman : « Dépêche-toi, prends le vêtement et le cheval, comme tu l'as dit, et fais cela pour Mardochée le Juif, qui est assis à la porte du roi. Ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné. »
11 Haman prit donc le vêtement et le cheval, il revêtit Mardochée, le fit chevaucher sur la place de la ville, et cria devant lui : « C'est ainsi que l'on fait à l'homme que le roi veut honorer ! »
12 Mardochée retourna ensuite à la porte du roi, mais Haman se précipita chez lui, dans le deuil et la tête couverte. 13 Haman raconta à Zéresh sa femme et à tous ses amis tout ce qui lui était arrivé. Alors ses sages et Zéresh sa femme lui dirent : « Si Mardochée, devant qui tu as commencé à tomber, est de race juive, tu ne pourras rien contre lui, mais tu tomberas certainement devant lui. » 14 Ils lui parlaient encore lorsque les eunuques du roi arrivèrent et se hâtèrent de conduire Haman au festin qu'Esther avait préparé.
* 6 :5 « Voici » vient de l'hébreu « הִנֵּה », signifiant regarder, prêter attention, observer. C'est souvent utilisé comme interjection.