9
1 Au douzième mois, qui est le mois d'Adar, le treizième jour du mois, jour où l'ordre du roi et son décret devaient être exécutés, le jour où les ennemis des Juifs espéraient se rendre maîtres d'eux (mais ce fut le contraire qui se produisit, car les Juifs se rendirent maîtres de ceux qui les haïssaient),
2 les Juifs se rassemblèrent dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assuérus, pour attaquer ceux qui cherchaient leur perte. Personne ne put leur résister, car la crainte qu'ils inspiraient s'était emparée de tous les peuples.
3 Et tous les princes des provinces, les satrapes, les gouverneurs et les fonctionnaires du roi soutinrent les Juifs, parce que la crainte de Mardochée s'était emparée d'eux.
4 Car Mardochée était grand dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, car cet homme, Mardochée, devenait de plus en plus puissant.
5 Les Juifs frappèrent donc tous leurs ennemis à coups d'épée, ils les massacrèrent et les détruisirent, et ils traitèrent selon leur bon plaisir ceux qui les haïssaient.
6 À Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et détruisirent cinq cents hommes.
7 Ils tuèrent Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
8 Poratha, Adalia, Aridatha,
9 Parmashta, Arisaï, Aridaï et Vaïzatha,
10 les dix fils de Haman, fils de Hammedatha, l'ennemi des Juifs ; mais ils ne portèrent pas la main sur le butin.
11 Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués à Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.
12 Et le roi dit à la reine Esther : « Les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes à Suse, la capitale, ainsi que les dix fils de Haman ; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi ! Quelle est donc ta demande ? Elle te sera accordée. Quelle est encore ta requête ? Elle sera exécutée. »
13 Esther répondit : « S'il plaît au roi, qu'il soit permis aux Juifs qui sont à Suse d'agir demain encore selon le décret d'aujourd'hui, et que l'on pende à la potence les dix fils de Haman. »
14 Le roi ordonna de faire ainsi. Un décret fut publié à Suse, et l'on pendit les dix fils de Haman.
15 Les Juifs qui se trouvaient à Suse se rassemblèrent encore le quatorzième jour du mois d'Adar, et ils tuèrent trois cents hommes à Suse ; mais ils ne portèrent pas la main sur le butin.
16 Les autres Juifs qui se trouvaient dans les provinces du roi se rassemblèrent, défendirent leur vie, et eurent du repos vis-à-vis de leurs ennemis ; ils tuèrent soixante-quinze mille hommes parmi ceux qui les haïssaient ; mais ils ne portèrent pas la main sur le butin.
17 Cela se passa le treizième jour du mois d'Adar ; et le quatorzième jour de ce mois, ils se reposèrent et en firent un jour de festin et de joie.
18 Mais les Juifs qui se trouvaient à Suse s'étaient rassemblés le treizième et le quatorzième jour du mois ; et le quinzième jour de ce mois, ils se reposèrent et en firent un jour de festin et de joie.
19 C'est pourquoi les Juifs des campagnes, qui habitent dans des villes non murées, font du quatorzième jour du mois d'Adar un jour de joie et de festin, un jour de fête où l'on s'envoie des portions de nourriture les uns aux autres.
20 Mardochée écrivit ces choses, et envoya des lettres à tous les Juifs qui se trouvaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, près ou loin,
21 pour leur prescrire de célébrer chaque année le quatorzième et le quinzième jour du mois d'Adar,
22 comme les jours où les Juifs avaient obtenu du repos vis-à-vis de leurs ennemis, et comme le mois où leur tristesse avait été changée en joie, et leur deuil en jour de fête. Il leur prescrivit d'en faire des jours de festin et de joie, où l'on s'envoie des portions de nourriture les uns aux autres, et des dons aux pauvres.
23 Les Juifs acceptèrent la coutume qu'ils avaient commencée, et ce que Mardochée leur avait écrit.
24 Car Haman, fils de Hammedatha, l'Agaguite, l'ennemi de tous les Juifs, avait comploté contre les Juifs pour les détruire, et il avait jeté le « Pur », c'est-à-dire le sort, pour les exterminer et les détruire ;
25 mais lorsque l'affaire parvint devant le roi, celui-ci ordonna par des lettres que le méchant complot que Haman avait formé contre les Juifs retombât sur sa propre tête, et qu'il fût pendu à la potence, lui et ses fils.
26 C'est pourquoi on appela ces jours « Pourim », d'après le mot « Pur ». C'est donc à cause de toutes les paroles de cette lettre, de ce qu'ils avaient vu eux-mêmes concernant cette affaire, et de ce qui leur était arrivé,
27 que les Juifs établirent et imposèrent comme règle, pour eux-mêmes, pour leur descendance et pour tous ceux qui se joindraient à eux, de ne pas manquer de célébrer ces deux jours, selon ce qui était écrit et à l'époque fixée, chaque année.
28 Ces jours devaient être rappelés et célébrés de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville ; et ces jours de Pourim ne devaient jamais être abolis parmi les Juifs, ni leur souvenir s'effacer parmi leur descendance.
29 La reine Esther, fille d'Abichaïl, et le Juif Mardochée écrivirent avec toute leur autorité pour confirmer cette seconde lettre concernant les Pourim.
30 On envoya des lettres à tous les Juifs dans les cent vingt-sept provinces du royaume d'Assuérus, avec des paroles de paix et de vérité,
31 pour confirmer ces jours de Pourim à leurs époques fixées, comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient institués, et comme ils se les étaient imposés à eux-mêmes et à leur descendance, concernant les jeûnes et leurs lamentations.
32 Le commandement d'Esther confirma ces prescriptions relatives aux Pourim ; et cela fut écrit dans le livre.