17
Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, par étapes, selon le commandement du SEIGNEUR, et ils campèrent à Rephidim ; mais il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple. Le peuple chercha alors querelle à Moïse, et dit : « Donnez-nous de l'eau à boire. »
Moïse leur répondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi mettez-vous le SEIGNEUR à l'épreuve ? »
Le peuple eut soif d'eau en ce lieu, et il murmura contre Moïse, en disant : « Pourquoi nous as-tu fait monter d'Égypte, pour nous faire mourir de soif, nous, nos enfants et nos troupeaux ? »
Moïse cria au SEIGNEUR, en disant : « Que ferai-je pour ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront ! »
Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Israël ; prends aussi dans ta main ton bâton, avec lequel tu as frappé le Nil, et va. Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau, et le peuple boira. » Moïse fit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël. Il donna à ce lieu le nom de Massa*, et de Meriba, parce que les enfants d'Israël l'avaient querellé, et parce qu'ils avaient mis le SEIGNEUR à l'épreuve, en disant : « Le SEIGNEUR est-il au milieu de nous, ou non ? »
Alors Amalec vint combattre Israël à Rephidim. Moïse dit à Josué : « Choisis-nous des hommes, et sors combattre Amalec. Demain je me tiendrai au sommet de la colline, le bâton de Dieu dans ma main. » 10 Josué fit ce que Moïse lui avait dit pour combattre Amalec. Et Moïse, Aaron et Hour montèrent au sommet de la colline. 11 Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort ; et lorsqu'il baissait sa main, Amalec était le plus fort. 12 Mais les mains de Moïse s'alourdissaient. Ils prirent une pierre, la placèrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hour soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre. Ses mains restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil. 13 Josué vainquit Amalec et son peuple au tranchant de l'épée. 14 Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Écris cela dans un livre pour en garder le souvenir, et déclare aux oreilles de Josué que j'effacerai entièrement la mémoire d'Amalec de dessous le ciel. » 15 Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom : « Le SEIGNEUR est ma bannière ». 16 Il dit : « Le SEIGNEUR§ a juré : 'Le SEIGNEUR* sera en guerre contre Amalec de génération en génération.' »
* 17:7 Massa signifie épreuve. 17:7 Meriba signifie querelle. 17:15 Ou, Le SEIGNEUR Nissi. SEIGNEUR ou DIEU en majuscules vient de l'hébreu יהוה Yahvé, sauf mention contraire précisant qu'il vient de la forme courte יה Yah. § 17:16 Hébreu : יה Yah * 17:16 SEIGNEUR ou DIEU en majuscules vient de l'hébreu יהוה Yahvé, sauf mention contraire précisant qu'il vient de la forme courte יה Yah.