39
1 Joseph fut emmené en Égypte. Potiphar, un officier de Pharaon, le chef des gardes, un Égyptien, l'acheta de la main des Ismaélites qui l'y avaient emmené.
2 Le SEIGNEUR fut avec Joseph, et il devint un homme prospère. Il habitait dans la maison de son maître, l'Égyptien.
3 Son maître vit que le SEIGNEUR était avec lui, et que le SEIGNEUR faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
4 Joseph trouva grâce à ses yeux. Il fut à son service, et Potiphar l'établit intendant sur sa maison, et remit entre ses mains tout ce qu'il possédait.
5 Dès qu'il l'eut établi intendant sur sa maison et sur tout ce qu'il possédait, le SEIGNEUR bénit la maison de l'Égyptien à cause de Joseph. La bénédiction du SEIGNEUR reposa sur tout ce qu'il possédait, dans la maison et aux champs.
6 Il abandonna tout ce qu'il possédait entre les mains de Joseph. Il ne s'occupait de rien, si ce n'est de la nourriture qu'il mangeait.
Or, Joseph était bien bâti et de belle apparence.
7 Après ces événements, la femme de son maître porta les yeux sur Joseph et dit : « Couche avec moi. »
8 Mais il refusa, et dit à la femme de son maître : « Voici, mon maître ne sait pas ce qui est avec moi dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qu'il possède.
9 Personne n'est plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien refusé, si ce n'est vous, parce que vous êtes sa femme. Comment donc pourrais-je commettre cette grande méchanceté, et pécher contre Dieu ? »
10 Comme elle parlait à Joseph jour après jour, il ne l'écouta pas pour coucher près d'elle ou pour être avec elle.
11 Vers cette époque, il entra dans la maison pour faire son travail, et aucun des hommes de la maison ne s'y trouvait.
12 Elle le saisit par son vêtement, en disant : « Couche avec moi ! »
Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit dehors.
13 Quand elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui dehors,
14 elle appela les hommes de sa maison, et leur parla ainsi : « Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se moquer de nous. Il est venu vers moi pour coucher avec moi, et j'ai crié d'une voix forte.
15 Quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi, et s'est enfui dehors. »
16 Elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.
17 Elle lui parla selon ces mêmes paroles, en disant : « Le serviteur hébreu, que tu nous as amené, est venu vers moi pour se moquer de moi,
18 et comme j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi, et s'est enfui dehors. »
19 Lorsque son maître entendit les paroles de sa femme, qui lui disait : « Voilà ce que ton serviteur m'a fait », sa colère s'enflamma.
20 Le maître de Joseph le prit, et le mit dans la prison, le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés, et il resta là en détention.
21 Mais le SEIGNEUR fut avec Joseph, et lui témoigna de la bonté, et lui fit trouver grâce aux yeux du chef de la prison.
22 Le chef de la prison remit entre les mains de Joseph tous les prisonniers qui étaient dans la prison. Tout ce qu'ils y faisaient, c'était lui qui en était responsable.
23 Le chef de la prison ne s'occupait de rien de ce qui était sous sa main, parce que le SEIGNEUR était avec lui ; et ce qu'il faisait, le SEIGNEUR le faisait prospérer.