1
Vision d'Ésaïe, fils d'Amots, qu'il eut au sujet de Juda et de Jérusalem, aux jours d'Ozias, de Jotham, d'Achaz et d'Ézéchias, rois de Juda.
Écoutez, cieux,
et prête l'oreille, terre ; car le SEIGNEUR§ a parlé :
« J'ai nourri et élevé des enfants,
mais ils se sont rebellés contre moi.
Le bœuf connaît son possesseur,
et l'âne la crèche de son maître ;
mais Israël ne connaît pas,
mon peuple ne comprend pas. »
Malheur à la nation pécheresse,
au peuple chargé d'iniquité,
à la descendance* de malfaiteurs,
aux enfants corrompus !
Ils ont abandonné le SEIGNEUR,
ils ont méprisé le Saint d'Israël,
ils se sont détournés en arrière.
Pourquoi vous frapper encore,
puisque vous vous révoltez de plus en plus ?
Toute la tête est malade,
et tout le cœur est souffrant.
De la plante du pied jusqu'à la tête, rien n'est en bon état :
ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives,
qui n'ont été ni pansées, ni bandées, ni adoucies avec de l'huile.
Votre pays est dévasté,
vos villes sont consumées par le feu ;
des étrangers dévorent vos terres sous vos yeux,
c'est une désolation,
comme un pays renversé par des étrangers.
La fille de Sion est restée comme une cabane dans une vigne,
comme une hutte dans un champ de melons,
comme une ville assiégée.
Si le SEIGNEUR des armées ne nous avait pas laissé un très petit reste,
nous serions devenus comme Sodome,
nous aurions été semblables à Gomorrhe.
 
10 Écoutez la parole du SEIGNEUR, chefs de Sodome !
Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !
11 « Que m'importe la multitude de vos sacrifices ? », dit le SEIGNEUR.
« Je suis rassasié des holocaustes de béliers
et de la graisse des bêtes engraissées ;
je ne prends point plaisir au sang des taureaux,
ni des agneaux,
ni des boucs.
12 Quand vous venez vous présenter devant moi,
qui vous demande de fouler mes parvis ?
13 Cessez d'apporter de vaines offrandes ;
l'encens m'est en abomination.
Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées,
je ne supporte pas les assemblées iniques.
14 Mon âme déteste vos nouvelles lunes et vos fêtes solennelles ;
elles me sont un fardeau,
je suis las de les supporter.
15 Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux ;
oui, quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas.
Vos mains sont pleines de sang.
16 Lavez-vous, purifiez-vous,
ôtez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions ;
cessez de faire le mal.
17 Apprenez à faire le bien,
recherchez la droiture,
secourez l'opprimé,
faites droit à l'orphelin,
défendez la veuve. »
 
18 « Venez maintenant, et plaidons ensemble », dit le SEIGNEUR :
« Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ;
s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.
19 Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes obéissants,
vous mangerez les meilleures productions du pays ;
20 mais si vous refusez et si vous vous rebellez, vous serez dévorés par l'épée ;
car la bouche du SEIGNEUR a parlé. »
 
21 Comment la cité fidèle est-elle devenue une prostituée !
Elle était pleine de droiture.
La justice y logeait,
et maintenant, ce sont des meurtriers !
22 Ton argent s'est changé en scories,
ton vin a été coupé d'eau.
23 Tes princes sont rebelles et complices des voleurs ;
tous aiment les pots-de-vin et courent après les récompenses ;
ils ne font pas droit à l'orphelin,
et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
 
24 C'est pourquoi le Seigneur, le DIEU des armées,
le Puissant d'Israël, déclare :
« Ah ! je tirerai satisfaction de mes adversaires,
et je me vengerai de mes ennemis.
25 Je tournerai ma main contre toi,
je purifierai tes scories en profondeur,
et j'enlèverai tout ton étain.§
26 Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois,
et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement.
Après cela, on t'appellera « Ville de la justice »,
« Cité fidèle ». »
27 Sion sera rachetée par la droiture,
et ceux qui s'y repentent par la justice.
28 Mais la ruine des rebelles et des pécheurs sera simultanée,
et ceux qui abandonnent le SEIGNEUR périront.
29 Car on aura honte des chênes que vous avez désirés,
et vous rougirez des jardins que vous avez choisis.
30 Car vous serez comme un chêne dont le feuillage se flétrit,
et comme un jardin qui n'a pas d'eau.
31 L'homme fort sera comme de l'étoupe,
et son œuvre comme une étincelle ;
ils brûleront tous les deux ensemble,
et personne ne les éteindra. »
§ 1:2 Traduit par des majuscules, « SEIGNEUR » ou « DIEU » correspond au nom propre de Dieu (en hébreu « יהוה », généralement prononcé Yahvé). * 1:4 ou, postérité 1:10 Le mot hébreu traduit par « Dieu » est « אֱלֹהִ֑ים » (Elohim). 1:24 Le mot traduit par « Seigneur » est « Adonaï ». § 1:25 L'étain est un métal qui est séparé de l'argent pendant le processus de raffinage et de purification.