12
Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie, était Lazare, qui avait été mort et qu'il avait ressuscité des morts. On lui fit donc un souper. Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui. Marie prit alors une livre* d'un parfum de nard pur, de grand prix, oignit les pieds de Jésus et lui essuya les pieds avec ses cheveux. La maison fut remplie de l'odeur du parfum.
Alors Judas Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : « Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers pour les donner aux pauvres ? » Or, il dit cela non pas parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce qu'il était voleur et que, tenant la bourse, il dérobait ce qu'on y mettait.
Mais Jésus dit : « Laisse-la faire. Elle a gardé ce parfum pour le jour de ma sépulture. Car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours. »
Une grande foule de Juifs apprit donc qu'il était , et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. 10 Mais les principaux prêtres délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, 11 parce qu'à cause de lui beaucoup de Juifs se retiraient et croyaient en Jésus.
12 Le lendemain, une grande foule qui était venue pour la fête, ayant entendu que Jésus venait à Jérusalem, 13 prit des branches de palmiers et sortit à sa rencontre. Ils criaient : « Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le Roi d'Israël ! »
14 Jésus trouva un ânon et s'assit dessus, selon qu'il est écrit : 15 « Ne crains point, fille de Sion. Voici, ton Roi vient, assis sur le petit d'une ânesse. » 16 Ses disciples ne comprirent pas ces choses d'abord, mais lorsque Jésus fut glorifié, ils se souvinrent que ces choses étaient écrites à son sujet, et qu'ils les lui avaient faites. 17 La foule donc, qui était avec lui lorsqu'il appela Lazare hors du tombeau et le ressuscita des morts, rendait témoignage. 18 C'est aussi pour cela que la foule alla à sa rencontre, parce qu'elle avait entendu qu'il avait fait ce miracle. 19 Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres : « Vous voyez que vous ne gagnez rien. Voici, le monde est allé après lui. »
20 Or il y avait quelques Grecs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête. 21 Ceux-ci s'adressèrent à Philippe, qui était de Bethsaïda en Galilée, et lui firent cette demande : « Seigneur, nous voulons voir Jésus. » 22 Philippe alla le dire à André, et à leur tour, André et Philippe allèrent le dire à Jésus.
23 Jésus leur répondit : « L'heure est venue le Fils de l'Homme doit être glorifié. 24 En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. 25 Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle. 26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive, et je suis, aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.
27 « Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je ? 'Père, sauve-moi de cette heure' ? Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. 28 Père, glorifie ton nom ! »
Alors une voix vint du ciel : « Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore. »
29 La foule donc, qui se tenait et qui l'avait entendue, disait que c'était un coup de tonnerre. D'autres disaient : « Un ange lui a parlé. »
30 Jésus répondit : « Ce n'est pas à cause de moi que cette voix s'est fait entendre, c'est à cause de vous. 31 C'est maintenant le jugement de ce monde. C'est maintenant que le prince de ce monde sera jeté dehors. 32 Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi. » 33 Il disait cela pour indiquer de quelle mort il allait mourir.
34 La foule lui répondit : « Nous avons appris de la loi que le Christ demeure pour toujours. Et comment dis-tu : 'Il faut que le Fils de l'Homme soit élevé' ? Qui est ce Fils de l'Homme ? »
35 Jésus leur dit donc : « La lumière est encore avec vous pour un peu de temps. Marchez pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent pas. Celui qui marche dans les ténèbres ne sait pas il va. 36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous deveniez des enfants de lumière. » Jésus dit ces choses, puis il s'en alla et se cacha d'eux. 37 Bien qu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne croyaient pas en lui, 38 afin que s'accomplisse la parole qu'avait dite le prophète Ésaïe :
« Seigneur, qui a cru à notre prédication ?
À qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ? »
39 Aussi ne pouvaient-ils pas croire, car Ésaïe a dit encore :
40 « Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur cœur,
de peur qu'ils ne voient de leurs yeux,
qu'ils ne comprennent de leur cœur,
qu'ils ne se convertissent,
et que je ne les guérisse. »
41 Ésaïe dit ces choses lorsqu'il vit sa gloire, et il parla de lui. 42 Néanmoins, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui. Mais à cause des pharisiens, ils ne le confessaient pas, pour ne pas être exclus de la synagogue, 43 car ils aimaient la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.
44 Jésus s'écria : « Celui qui croit en moi, ne croit pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé. 45 Celui qui me voit, voit celui qui m'a envoyé. 46 Moi, la lumière, je suis venu dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres. 47 Si quelqu'un entend mes paroles et ne croit pas, je ne le juge pas. Car je ne suis pas venu pour juger le monde, mais pour sauver le monde. 48 Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge. La parole que j'ai annoncée, c'est elle qui le jugera au dernier jour. 49 Car je n'ai pas parlé de moi-même, mais le Père qui m'a envoyé m'a prescrit lui-même ce que je dois dire et annoncer. 50 Et je sais que son commandement est la vie éternelle. Ainsi, les choses que je dis, je les dis comme le Père me les a dites. »
* 12:3 une livre romaine de 12 onces, soit environ 340 grammes 12:5 300 deniers représentaient environ le salaire d'une année pour un ouvrier agricole. 12:13 « Hosanna » signifie « sauve-nous » ou « aide-nous, nous t'en prions ». 12:13 Psaumes 118 :25-26 12:15 Zacharie 9 :9 12:34 Ésaïe 9 :7 ; Daniel 2 :44 ; Voir Ésaïe 53 :8 12:38 Ésaïe 53 :1 12:40 Ésaïe 6 :10 12:41 Ésaïe 6 :1