7
1 Après ces choses, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le tuer.
2 Or la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche.
3 Ses frères lui dirent donc : « Pars d'ici et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais.
4 Car personne n'agit en secret s'il cherche à être connu publiquement. Si tu fais ces choses, manifeste-toi au monde. »
5 Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.
6 Jésus leur dit donc : « Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.
7 Le monde ne peut vous haïr, mais il me hait, parce que je rends témoignage à son sujet que ses œuvres sont mauvaises.
8 Montez, vous, à cette fête. Moi, je n'y monte pas encore, parce que mon temps n'est pas encore accompli. »
9 Après leur avoir dit ces choses, il demeura en Galilée.
10 Mais lorsque ses frères furent montés à la fête, il y monta aussi lui-même, non publiquement, mais comme en secret.
11 Les Juifs le cherchaient donc pendant la fête, et disaient : « Où est-il ? »
12 Il y avait beaucoup de murmures à son sujet dans la foule. Les uns disaient : « C'est un homme de bien. » D'autres disaient : « Non, il égare la foule. »
13 Toutefois, personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.
14 Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple et se mit à enseigner.
15 Les Juifs s'étonnaient donc et disaient : « Comment cet homme connaît-il les lettres, lui qui n'a pas étudié ? »
16 Jésus leur répondit : « Mon enseignement ne vient pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
17 Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra si mon enseignement est de Dieu, ou si je parle de moi-même.
18 Celui qui parle de lui-même cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui.
19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul de vous n'observe la loi ! Pourquoi cherchez-vous à me tuer ? »
20 La foule répondit : « Tu as un démon ! Qui cherche à te tuer ? »
21 Jésus leur répondit : « J'ai fait une œuvre, et vous en êtes tous étonnés.
22 Moïse vous a donné la circoncision (non qu'elle vienne de Moïse, mais des patriarches), et vous circoncisez un enfant le jour du sabbat.
23 Si un enfant reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi parce que j'ai rendu un homme entièrement sain le jour du sabbat ?
24 Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez avec un juste jugement. »
25 Quelques habitants de Jérusalem disaient alors : « N'est-ce pas lui qu'ils cherchent à tuer ?
26 Et voici, il parle ouvertement, et ils ne lui disent rien ! Les chefs auraient-ils vraiment reconnu qu'il est le Christ ?
27 Cependant, nous savons d'où est cet homme ; mais quand le Christ viendra, personne ne saura d'où il est. »
28 Jésus s'écria donc dans le temple, enseignant et disant : « Vous me connaissez, et vous savez d'où je suis ! Je ne suis pas venu de moi-même, mais celui qui m'a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.
29 Moi, je le connais, car je viens de lui, et c'est lui qui m'a envoyé. »
30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
31 Parmi la foule, beaucoup crurent en lui, et ils disaient : « Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que cet homme n'en a fait ? »
32 Les pharisiens entendirent la foule murmurer ces choses à son sujet. Alors les principaux prêtres et les pharisiens envoyèrent des gardes pour se saisir de lui.
33 Jésus dit alors : « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé.
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je serai, vous ne pouvez pas venir. »
35 Les Juifs se dirent donc entre eux : « Où ira-t-il, pour que nous ne le trouvions pas ? Ira-t-il vers ceux qui sont dispersés parmi les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs ?
36 Que signifie cette parole qu'il a dite : 'Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas' et 'Là où je serai, vous ne pouvez pas venir' ? »
37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus se tint debout et s'écria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive !
38 Celui qui croit en moi, comme dit l'Écriture, des fleuves d'eau vive couleront de son sein. »
39 Il dit cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croyaient en lui. Car le Saint-Esprit n'avait pas encore été donné, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié.
40 Beaucoup de gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient : « Celui-ci est vraiment le prophète. »
41 D'autres disaient : « C'est le Christ. » Mais certains disaient : « Est-ce de la Galilée que vient le Christ ?
42 L'Écriture n'a-t-elle pas dit que le Christ vient de la descendance de David, et de Bethléhem, le village où était David ? »
43 Il y eut donc division dans la foule à cause de lui.
44 Quelques-uns d'entre eux voulaient se saisir de lui, mais personne ne mit la main sur lui.
45 Les gardes retournèrent donc vers les principaux prêtres et les pharisiens, qui leur dirent : « Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ? »
46 Les gardes répondirent : « Jamais homme n'a parlé comme cet homme ! »
47 Les pharisiens leur répliquèrent : « Avez-vous été égarés, vous aussi ?
48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ?
49 Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits ! »
50 Nicodème (celui qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux) leur dit :
51 « Notre loi juge-t-elle un homme avant qu'on l'ait entendu personnellement et qu'on sache ce qu'il a fait ? »
52 Ils lui répondirent : « Es-tu aussi de Galilée ? Cherche, et vois qu'il ne s'est levé aucun prophète de Galilée. »
53 Et chacun s'en alla dans sa maison,