40
1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part du SEIGNEUR, après que Nebuzaradan, le chef des gardes, l'eut relâché à Rama. Il l'avait fait chercher alors qu'il était lié de chaînes parmi tous les captifs de Jérusalem et de Juda qui étaient déportés à Babylone.
2 Le chef des gardes fit chercher Jérémie et lui dit : « Le SEIGNEUR, ton Dieu, a prononcé ce malheur contre ce lieu.
3 Le SEIGNEUR l'a fait venir et a agi comme il l'avait dit. Parce que vous avez péché contre le SEIGNEUR et que vous n'avez pas écouté sa voix, cette chose vous est arrivée.
4 Maintenant, voici, je te détache aujourd'hui des chaînes qui lient tes mains. S'il te semble bon de venir avec moi à Babylone, viens, et je veillerai sur toi ; mais s'il te semble mauvais de venir avec moi à Babylone, n'y viens pas. Regarde, tout le pays est devant toi. Va là où il te semble bon et convenable d'aller. »
5 Comme Jérémie tardait à s'en retourner, il ajouta : « Retourne donc vers Guedalia, fils d'Ahikam, fils de Shaphân, que le roi de Babylone a établi gouverneur sur les villes de Juda, et demeure avec lui parmi le peuple, ou bien va partout où il te semblera bon d'aller. »
Le chef des gardes lui donna des vivres et un présent, puis le laissa partir.
6 Jérémie se rendit alors auprès de Guedalia, fils d'Ahikam, à Mitspa, et demeura avec lui parmi le peuple qui était resté dans le pays.
7 Lorsque tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes apprirent, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi Guedalia, fils d'Ahikam, gouverneur du pays, et qu'il lui avait confié des hommes, des femmes, des enfants, et ceux parmi les plus pauvres du pays qui n'avaient pas été déportés à Babylone,
8 ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa. C'étaient Ismaël, fils de Nethania, Johanan et Jonathan, fils de Karéach, Seraja, fils de Tanhoumeth, les fils d'Éphaï le Netophathite, et Jezania, fils du Maacathite, eux et leurs hommes.
9 Guedalia, fils d'Ahikam, fils de Shaphân, leur fit un serment, à eux et à leurs hommes : « Ne craignez pas de servir les Chaldéens. Demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.
10 Quant à moi, voici, je demeurerai à Mitspa pour vous représenter devant les Chaldéens qui viendront à nous. Mais vous, récoltez le vin, les fruits d'été et l'huile, mettez-les dans vos récipients, et demeurez dans les villes que vous avez occupées. »
11 De même, tous les Juifs qui se trouvaient en Moab, chez les Ammonites, en Édom et dans tous les autres pays, apprirent que le roi de Babylone avait laissé un reste dans Juda, et qu'il avait établi sur eux Guedalia, fils d'Ahikam, fils de Shaphân.
12 Alors tous ces Juifs revinrent de tous les lieux où ils avaient été dispersés. Ils arrivèrent dans le pays de Juda auprès de Guedalia, à Mitspa, et ils firent une très grande récolte de vin et de fruits d'été.
13 Or Johanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de Guedalia à Mitspa,
14 et lui dirent : « Sais-tu que Baalis, le roi des Ammonites, a envoyé Ismaël, fils de Nethania, pour t'ôter la vie ? »
Mais Guedalia, fils d'Ahikam, ne les crut pas.
15 Alors Johanan, fils de Karéach, parla secrètement à Guedalia à Mitspa : « Laisse-moi aller, je te prie, et je tuerai Ismaël, fils de Nethania, sans que personne ne le sache. Pourquoi t'ôterait-il la vie ? Tous les Juifs qui se sont rassemblés auprès de toi seraient dispersés, et le reste de Juda périrait ! »
16 Mais Guedalia, fils d'Ahikam, répondit à Johanan, fils de Karéach : « Ne fais pas cela, car ce que tu dis sur Ismaël est faux. »