49
Des enfants d'Ammon. Yahvé dit  :
« Israël n'a-t-il pas de fils  ?
N'a-t-il pas d'héritier  ?
Pourquoi donc Malcam possède-t-il Gad,
et son peuple habite dans ses villes  ?
C'est pourquoi, voici que les jours viennent, »
dit Yahvé,
« que je ferai entendre une alarme de guerre contre Rabbah des enfants d'Ammon,
et elle deviendra un tas de ruines,
et ses filles seront brûlées par le feu  ;
alors Israël possédera ceux qui l'ont possédé, »
dit Yahvé.
« Gémis, Hesbon, car est dévastée  !
Pleurez, filles de Rabbah  !
Habille-toi d'une toile de sac.
Se lamenter, et courir d'avant en arrière entre les clôtures  ;
car Malcam ira en captivité,
ses prêtres et ses princes ensemble.
Pourquoi vous vantez-vous dans les vallées,
ta vallée fluide, fille rebelle  ?
Vous avez fait confiance à ses trésors,
en disant  : « Qui viendra à moi  ?
Voici, je vais faire venir la terreur sur vous, »
dit le Seigneur, Yahvé des Armées,
« de tous ceux qui vous entourent.
Vous serez tous chassés complètement,
et il n'y aura personne pour rassembler les fugitifs.
 
« Mais ensuite, je renverserai la captivité des enfants d'Ammon, »
dit Yahvé.
 
Sur Edom, Yahvé des Armées dit  :
« La sagesse n'existe-t-elle plus à Teman  ?
Le conseil a-t-il péri chez les prudents  ?
Leur sagesse a-t-elle disparu  ?
Fuyez  ! Faites demi-tour  !
Habitez dans les profondeurs, habitants de Dedan  ;
car je ferai venir sur lui la calamité d'Ésaü quand je le visiterai.
Si des vendangeurs venaient chez vous,
ne laisseraient-ils pas quelques raisins à glaner  ?
Si les voleurs venaient la nuit,
ne voleraient-ils pas jusqu'à ce qu'ils en aient assez  ?
10 Mais j'ai dépouillé Ésaü,
J'ai découvert ses endroits secrets,
et il ne pourra pas se cacher.
Sa progéniture est détruite,
avec ses frères et ses voisins  ;
et il n'est plus.
11 Laissez vos enfants sans père.
Je vais les préserver en vie.
Que vos veuves se confient en moi. »
12 Car Yahvé dit  : « Voici, ceux à qui il n'appartenait pas de boire de la coupe vont certainement boire  ; et toi, es-tu celui qui restera impuni  ? Tu ne resteras pas impuni, mais tu boiras certainement. 13 Car je l'ai juré par moi-même, dit l'Éternel, que Bozra sera un objet d'étonnement, d'opprobre, de désolation et de malédiction. Toutes ses villes seront des ruines perpétuelles. »
14 J'ai entendu des nouvelles de Yahvé,
et un ambassadeur est envoyé parmi les nations,
en disant  : « Rassemblez-vous  !
Venez contre elle  !
Levez-vous pour la bataille  ! »
 
15 « Car voici, je t'ai rendu petit parmi les nations,
et méprisé parmi les hommes.
16 Quant à ta terreur,
l'orgueil de ton cœur t'a trompé,
O vous qui habitez dans les fentes du rocher,
qui détiennent la hauteur de la colline,
mais tu devrais faire ton nid aussi haut que l'aigle,
Je te ferai descendre de , dit Yahvé.
17 « Edom deviendra un objet d'étonnement.
Tous ceux qui passeront devant seront étonnés,
et sifflera à tous ses fléaux.
18 Comme lors du renversement de Sodome et Gomorrhe et de ses villes voisines, dit Yahvé,
« aucun homme n'y habitera,
aucun fils de l'homme n'y vivra.
 
19 « Voici qu'il monte comme un lion de l'orgueil du Jourdain contre la demeure forte  ;
car je les ferai fuir soudainement,
et celui qui est choisi,
Je le nommerai à ce poste.
Car qui est comme moi  ?
Qui me fixera une heure  ?
Qui est le berger qui se tiendra devant moi  ? »
20 Écoutez donc le conseil de l'Éternel, qu'il a pris contre Édom,
et les desseins qu'il a conçus contre les habitants de Teman  :
Ils vont sûrement les traîner loin,
les petits du troupeau.
Il fera de leur habitation une désolation.
21 La terre tremble au bruit de leur chute  ;
il y a un cri, le bruit que l'on entend dans la Mer Rouge.
22 Voici qu'il s'élève et vole comme l'aigle,
et il a déployé ses ailes contre Bozrah.
Le cœur des puissants d'Édom, en ce jour, sera comme le cœur d'une femme en proie aux douleurs.
 
23 de Damas  :
« Hamath et Arpad sont confondus,
car ils ont entendu de mauvaises nouvelles.
Ils ont fondu.
Il y a du chagrin sur la mer.
Ça ne peut pas être tranquille.
24 Damas s'est affaiblie,
elle se tourne vers la fuite,
et le tremblement l'a saisie.
L'angoisse et la tristesse se sont emparées d'elle,
comme d'une femme en travail.
25 Comment la ville de la louange n'est pas abandonnée,
la ville de ma joie  ?
26 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans ses rues,
et tous les hommes de guerre seront réduits au silence en ce jour-là, »
dit Yahvé des Armées.
27 « Je vais allumer un feu dans la muraille de Damas,
et il dévorera les palais de Ben Hadad. »
 
28 Sur Kédar et sur les royaumes de Hatsor, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a frappés, Yahvé dit  :
« Lève-toi, monte à Kedar,
et détruire les enfants de l'est.
29 Ils prendront leurs tentes et leurs troupeaux.
ils emporteront pour eux-mêmes leurs rideaux,
tous leurs vaisseaux, et leurs chameaux  ;
et ils leur crient  : « Terreur de tous les côtés  !
30 Fuyez  !
Partez au loin  !
Habitez dans les profondeurs, habitants de Hatsor, dit Yahvé  ;
« car Nebuchadnezzar, roi de Babylone, a pris conseil contre vous,
et a conçu un dessein contre vous.
31 Levez-vous  ! Montez vers une nation qui est à l'aise,
qui habite sans souci », dit Yahvé  ;
« qui n'a ni portes ni barreaux,
qui habite seul.
32 Leurs chameaux seront un butin,
et la multitude de leur bétail un butin.
Je disperserai à tous les vents ceux qui ont les coins de leur barbe coupés  ;
et j'amènerai leur calamité de chaque côté d'eux, »
dit Yahvé.
33 Hatsor sera un repaire de chacals,
une désolation pour toujours.
Aucun homme n'y habitera,
aucun fils de l'homme n'y vivra. »
 
34 Parole de Yahvé qui fut adressée à Jérémie, le prophète, au sujet d'Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes : 35 « Yahvé des armées dit  :
« Voici, je vais briser l'arc d'Elam.
le chef de leur force.
36 Je ferai venir sur Élam les quatre vents des quatre coins du ciel,
et les dispersera vers tous ces vents.
Il n'y aura pas de nation les parias d'Élam ne viendront pas.
37 Je ferai en sorte que l'Élam soit consterné devant ses ennemis,
et devant ceux qui cherchent leur vie.
Je ferai venir sur eux le malheur, mon ardente colère, dit Yahvé  ;
et j'enverrai l'épée après eux,
jusqu'à ce que je les aie consommés.
38 Je placerai mon trône en Élam,
et je détruirai de le roi et les princes, dit Yahvé.
39 « Mais cela arrivera dans la suite des temps ».
que je renverserai la captivité d'Élam, dit Yahvé. »