2
1 En ces jours-là, un décret fut promulgué par César Auguste, ordonnant le recensement de toute la terre.
2 Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie.
3 Tous allaient se faire recenser, chacun dans sa propre ville.
4 Joseph aussi monta de Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David qui s'appelle Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la lignée de David,
5 afin de se faire recenser avec Marie, qui lui était fiancée comme épouse, et qui était enceinte.
6 Pendant qu'ils étaient là, le jour où elle devait accoucher arriva.
7 Elle mit au monde son fils premier-né. Elle l'emmaillota et le coucha dans une mangeoire, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.
8 Il y avait dans la même contrée des bergers qui vivaient aux champs, et qui gardaient leurs troupeaux pendant les veilles de la nuit.
9 Voici, un ange du Seigneur se présenta à eux, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux, et ils furent saisis d'une grande frayeur.
10 L'ange leur dit : « Ne craignez pas, car voici, je vous annonce une bonne nouvelle d'une grande joie qui sera pour tout le peuple.
11 Car il vous est né aujourd'hui, dans la ville de David, un Sauveur, qui est le Christ le Seigneur.
12 Et ceci vous servira de signe : vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une mangeoire. »
13 Soudain, il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant :
14 « Gloire à Dieu dans les lieux très hauts,
et paix sur la terre, bienveillance envers les hommes. »
15 Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : « Allons maintenant jusqu'à Bethléhem, et voyons cette chose qui est arrivée, que le Seigneur nous a fait connaître. »
16 Ils y allèrent en hâte, et trouvèrent Marie et Joseph, ainsi que le nouveau-né couché dans la mangeoire.
17 Après l'avoir vu, ils firent largement connaître la parole qui leur avait été dite au sujet de ce petit enfant.
18 Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.
19 Mais Marie gardait toutes ces paroles, les repassant dans son cœur.
20 Les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, conformément à ce qui leur avait été dit.
21 Quand huit jours furent accomplis pour la circoncision de l'enfant, on lui donna le nom de Jésus, nom qu'avait indiqué l'ange avant qu'il fût conçu dans le sein maternel.
22 Et quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, ils le portèrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur
23 (suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur : « Tout mâle qui ouvre le sein maternel sera appelé saint pour le Seigneur »),
24 et pour offrir un sacrifice, selon ce qui est dit dans la loi du Seigneur : « Une paire de tourterelles, ou deux jeunes pigeons. »
25 Voici, il y avait à Jérusalem un homme dont le nom était Siméon. Cet homme était juste et pieux ; il attendait la consolation d'Israël, et le Saint-Esprit était sur lui.
26 Il lui avait été révélé par le Saint-Esprit qu'il ne verrait pas la mort avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.
27 Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et quand les parents apportèrent le petit enfant Jésus, pour accomplir à son égard la coutume de la loi,
28 il le reçut alors dans ses bras, bénit Dieu, et dit :
29 « Maintenant, Maître, tu laisses ton serviteur s'en aller
en paix, selon ta parole ;
30 car mes yeux ont vu ton salut,
31 que tu as préparé devant la face de tous les peuples ;
32 lumière pour éclairer les nations,
et gloire de ton peuple, Israël. »
33 Joseph et sa mère s'émerveillaient des choses qu'on disait de lui.
34 Siméon les bénit, et dit à Marie, sa mère : « Voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de beaucoup en Israël, et à être un signe qui provoquera la contradiction.
35 Oui, une épée te transpercera l'âme à toi-même, afin que les pensées de beaucoup de cœurs soient révélées. »
36 Il y avait aussi Anne, une prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser (elle était d'un âge très avancé, ayant vécu avec un mari sept ans depuis sa virginité,
37 et elle était restée veuve pendant environ quatre-vingt-quatre ans) ; elle ne quittait pas le temple, servant Dieu nuit et jour par des jeûnes et des prières.
38 Survenant à cette heure même, elle rendait grâces au Seigneur, et elle parlait de lui à tous ceux qui attendaient la rédemption à Jérusalem.
39 Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qui était ordonné par la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, dans leur propre ville, Nazareth.
40 L'enfant grandissait et se fortifiait en esprit, étant rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.
41 Ses parents allaient chaque année à Jérusalem, à la fête de la Pâque.
42 Lorsqu'il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête ;
43 puis, quand les jours furent accomplis, comme ils s'en retournaient, le jeune garçon Jésus resta à Jérusalem. Joseph et sa mère ne s'en aperçurent pas,
44 mais, supposant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils firent une journée de chemin ; et ils le cherchèrent parmi leurs parents et leurs connaissances.
45 Ne l'ayant pas trouvé, ils retournèrent à Jérusalem pour le chercher.
46 Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des maîtres, les écoutant et les interrogeant.
47 Tous ceux qui l'entendaient étaient émerveillés de son intelligence et de ses réponses.
48 Quand ses parents le virent, ils furent frappés d'étonnement ; et sa mère lui dit : « Mon enfant, pourquoi as-tu agi ainsi avec nous ? Voici, ton père et moi te cherchions avec angoisse. »
49 Il leur dit : « Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je sois dans la maison de mon Père ? »
50 Ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.
51 Puis il descendit avec eux et vint à Nazareth. Il leur était soumis, et sa mère gardait toutes ces paroles dans son cœur.
52 Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce devant Dieu et devant les hommes.