23
Le SEIGNEUR parla à Moïse, en disant : « Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Les fêtes fixées du SEIGNEUR, que vous proclamerez comme de saintes convocations, voici quelles sont mes fêtes fixées.
On travaillera pendant six jours, mais le septième jour est un sabbat de repos solennel, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune sorte de travail. C'est un sabbat consacré au SEIGNEUR dans toutes vos demeures.
Voici les fêtes fixées du SEIGNEUR, de saintes convocations, que vous proclamerez à leur époque fixée. Le premier mois, le quatorzième jour du mois, vers le soir, c'est la Pâque du SEIGNEUR. Et le quinzième jour de ce mois, c'est la fête des pains sans levain pour le SEIGNEUR. Vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours. Le premier jour, vous aurez une sainte convocation. Vous ne ferez aucune œuvre servile. Mais vous offrirez au SEIGNEUR un sacrifice fait par le feu pendant sept jours. Le septième jour, il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucune œuvre servile. »
Le SEIGNEUR parla à Moïse, en disant : 10 « Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au prêtre la gerbe des prémices de votre moisson. 11 Il balancera la gerbe devant le SEIGNEUR, afin qu'elle soit agréée pour vous. Le prêtre la balancera le lendemain du sabbat. 12 Le jour vous balancerez la gerbe, vous offrirez en holocauste au SEIGNEUR un agneau sans défaut, âgé d'un an. 13 L'offrande de gâteau qui l'accompagne sera de deux dixièmes d'épha* de fleur de farine pétrie à l'huile, une offrande faite par le feu au SEIGNEUR pour une agréable odeur ; et la libation qui l'accompagne sera du vin, le quart d'un hin. 14 Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni épis frais, jusqu'à ce jour même, jusqu'à ce que vous ayez apporté l'offrande de votre Dieu. C'est une loi perpétuelle pour vos générations dans toutes vos demeures.
15 Vous compterez depuis le lendemain du sabbat, depuis le jour vous aurez apporté la gerbe de l'offrande balancée : il y aura sept sabbats révolus. 16 Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat ; et vous ferez une nouvelle offrande de gâteau au SEIGNEUR. 17 Vous apporterez de vos demeures deux pains pour une offrande balancée, faits de deux dixièmes d'épha de fleur de farine. Ils seront cuits avec du levain, comme prémices pour le SEIGNEUR. 18 Vous offrirez avec le pain sept agneaux sans défaut, âgés d'un an, un jeune taureau et deux béliers. Ce sera un holocauste pour le SEIGNEUR, avec leur offrande de gâteau et leurs libations, une offrande faite par le feu, d'une agréable odeur pour le SEIGNEUR. 19 Vous offrirez un bouc pour un sacrifice pour le péché, et deux agneaux d'un an pour un sacrifice de paix. 20 Le prêtre les balancera avec le pain des prémices comme offrande balancée devant le SEIGNEUR, avec les deux agneaux. Ils seront consacrés au SEIGNEUR et appartiendront au prêtre. 21 Vous ferez une proclamation ce jour-là même, il y aura pour vous une sainte convocation. Vous ne ferez aucune œuvre servile. C'est une loi perpétuelle dans toutes vos demeures pour vos générations.
22 Quand vous ferez la moisson de votre pays, tu ne moissonneras pas entièrement les coins de ton champ, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner de ta moisson. Tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger. Je suis le SEIGNEUR, votre Dieu. »
23 Le SEIGNEUR parla à Moïse, en disant : 24 « Parle aux enfants d'Israël, et dis : Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un repos solennel, un mémorial annoncé par le son des trompettes, une sainte convocation. 25 Vous ne ferez aucune œuvre servile. Vous offrirez un sacrifice fait par le feu au SEIGNEUR. »
26 Le SEIGNEUR parla à Moïse, en disant : 27 « Mais le dixième jour de ce septième mois sera le jour de l'expiation. Vous aurez une sainte convocation. Vous affligerez vos âmes, et vous offrirez un sacrifice fait par le feu au SEIGNEUR. 28 Vous ne ferez aucune sorte de travail ce jour-là, car c'est un jour d'expiation, pour faire l'expiation pour vous devant le SEIGNEUR, votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple. 30 Toute personne qui fera un travail quelconque ce jour-là, je détruirai cette personne du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune sorte de travail : c'est une loi perpétuelle pour vos générations dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat de repos solennel, et vous affligerez vos âmes. Dès le soir du neuvième jour du mois, d'un soir à l'autre soir, vous célébrerez votre sabbat. »
33 Le SEIGNEUR parla à Moïse, en disant : 34 « Parle aux enfants d'Israël, et dis : Le quinzième jour de ce septième mois, ce sera la fête des Huttes§ en l'honneur du SEIGNEUR pendant sept jours. 35 Le premier jour il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucune œuvre servile. 36 Pendant sept jours, vous offrirez au SEIGNEUR des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation. Vous offrirez au SEIGNEUR un sacrifice fait par le feu. C'est une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile.
37 Telles sont les fêtes fixées du SEIGNEUR que vous proclamerez comme de saintes convocations, pour offrir au SEIGNEUR des sacrifices faits par le feu, des holocaustes, des offrandes de gâteaux, des sacrifices et des libations, chaque chose en son jour 38 en plus des sabbats du SEIGNEUR, de vos dons, de tous vos vœux, et de toutes vos offrandes volontaires, que vous donnerez au SEIGNEUR.
39 Ainsi, le quinzième jour du septième mois, quand vous aurez récolté les produits de la terre, vous célébrerez la fête du SEIGNEUR pendant sept jours. Le premier jour sera un repos solennel, et le huitième jour sera un repos solennel. 40 Vous prendrez, le premier jour, du fruit de beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus, et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez devant le SEIGNEUR, votre Dieu, pendant sept jours. 41 Vous la célébrerez comme une fête au SEIGNEUR, pendant sept jours chaque année. C'est une loi perpétuelle pour vos générations. Vous la célébrerez le septième mois. 42 Vous habiterez dans des huttes* pendant sept jours. Tous ceux qui sont de naissance en Israël habiteront dans des huttes, 43 afin que vos générations sachent que j'ai fait habiter les enfants d'Israël sous des tentes lorsque je les ai fait sortir du pays d'Égypte. Je suis le SEIGNEUR, votre Dieu. »
44 C'est ainsi que Moïse déclara aux enfants d'Israël les fêtes fixées du SEIGNEUR.
* 23:13 1 épha représente environ 22 litres. 23:13 Un hin représente environ 6,5 litres. 23:17 1 épha représente environ 22 litres. § 23:34 ou, fête des tentes, ou Souccot * 23:42 ou tentes