19
Lorsque Jésus eut achevé ces discours, il partit de la Galilée et vint dans le territoire de la Judée, au-delà du Jourdain. De grandes foules le suivirent, et il les y guérit.
Des pharisiens s'approchèrent de lui pour l'éprouver, et lui dirent : « Est-il permis à un homme de répudier sa femme pour un motif quelconque ? »
Il répondit : « N'avez-vous pas lu que celui qui les a créés dès le commencement les a faits homme et femme, et qu'il a dit : 'C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme ; et les deux deviendront une seule chair' ? Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni. »
Ils lui demandèrent : « Pourquoi donc Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier ? »
Il leur répondit : « C'est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes, mais dès le commencement il n'en était pas ainsi. Or je vous le dis, quiconque répudie sa femme, sauf pour cause d'immoralité sexuelle, et en épouse une autre, commet un adultère ; et celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère. »
10 Ses disciples lui dirent : « Si telle est la condition de l'homme à l'égard de sa femme, il n'est pas avantageux de se marier. »
11 Mais il leur répondit : « Tous ne peuvent pas accepter cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné. 12 Car il y a des eunuques qui sont nés ainsi du ventre de leur mère, et il y en a qui ont été faits eunuques par les hommes ; et il y en a qui se sont faits eux-mêmes eunuques pour le Royaume des Cieux. Que celui qui peut l'accepter l'accepte. »
13 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur impose les mains et prie pour eux ; mais les disciples les reprirent. 14 Mais Jésus dit : « Laissez les petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi, car le Royaume des Cieux est pour ceux qui leur ressemblent. » 15 Il leur imposa les mains, et partit de .
16 Et voici, un homme s'approcha de lui, et dit : « Bon maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle ? »
17 Il lui répondit : « Pourquoi m'appelles-tu bon ?* Il n'y en a qu'un seul qui soit bon, c'est Dieu. Mais si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. »
18 « Lesquels ? » lui dit-il.
Jésus répondit : « 'Tu ne commettras point de meurtre.' 'Tu ne commettras point d'adultère.' 'Tu ne déroberas point.' 'Tu ne porteras point de faux témoignage.' 19 'Honore ton père et ta mère.' Et, 'Tu aimeras ton prochain comme toi-même.' »
20 Le jeune homme lui dit : « J'ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse. Que me manque-t-il encore ? »
21 Jésus lui dit : « Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis viens, et suis-moi. » 22 Mais lorsque le jeune homme entendit cette parole, il s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.
23 Jésus dit à ses disciples : « Je vous le dis en vérité, c'est difficilement qu'un riche entrera dans le Royaume des Cieux. 24 Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le Royaume de Dieu. »
25 Les disciples, ayant entendu cela, furent extrêmement étonnés, et dirent : « Qui donc peut être sauvé ? »
26 Jésus les regarda, et leur dit : « Aux hommes cela est impossible, mais à Dieu toutes choses sont possibles. »
27 Alors Pierre, prenant la parole, lui dit : « Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi. Qu'y aura-t-il donc pour nous ? »
28 Jésus leur répondit : « Je vous le dis en vérité, vous qui m'avez suivi, lors de la régénération, quand le Fils de l'Homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d'Israël. 29 Et quiconque aura quitté des maisons, ou des frères, ou des sœurs, ou un père, ou une mère, ou une femme, ou des enfants, ou des terres, à cause de mon nom, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle. 30 Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et des derniers seront les premiers.
19:4 Genèse 1 :27 19:5 Genèse 2 :24 * 19:17 Ainsi lisent le Texte Massorétique et le Texte Reçu. Le texte Nestlé-Aland lit : « Pourquoi m'interroges-tu sur ce qui est bon ? » 19:19 Exode 20 :12-16 ; Deutéronome 5 :16-20 19:19 Lévitique 19 :18