6
Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Parle aux enfants d'Israël et dis-leur : Lorsqu'un homme ou une femme fera un vœu spécial, le vœu de naziréat, pour se consacrer au SEIGNEUR, il s'abstiendra de vin et de boisson forte. Il ne boira ni vinaigre de vin, ni vinaigre de boisson fermentée ; il ne boira d'aucun jus de raisin et ne mangera pas de raisins frais ou secs. Pendant tous les jours de sa consécration, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau.
« Pendant tous les jours de son vœu de consécration, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu'à ce que soient accomplis les jours pour lesquels il s'est consacré au SEIGNEUR, il sera saint. Il laissera pousser librement les cheveux de sa tête.
« Pendant tous les jours il s'est consacré au SEIGNEUR, il ne s'approchera d'aucun cadavre. Il ne se rendra pas impur à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur, car la consécration de son Dieu* est sur sa tête. Pendant tous les jours de sa consécration, il est saint pour le SEIGNEUR.
« Si quelqu'un meurt subitement près de lui, et qu'il souille ainsi sa tête consacrée, il se rasera la tête le jour de sa purification. Il la rasera le septième jour. 10 Le huitième jour, il apportera deux tourterelles ou deux jeunes pigeons au prêtre, à l'entrée de la tente de la Rencontre. 11 Le prêtre offrira l'un comme sacrifice pour le péché, et l'autre comme holocauste, et il fera l'expiation pour lui, car il a péché à cause du mort. Ce même jour, il sanctifiera sa tête. 12 Il consacrera de nouveau au SEIGNEUR les jours de sa consécration, et apportera un agneau d'un an comme sacrifice de réparation ; les jours précédents seront annulés, parce que sa consécration a été souillée.
13 « Voici la loi du naziréen : lorsque les jours de sa consécration seront accomplis, on l'amènera à l'entrée de la tente de la Rencontre, 14 et il présentera son offrande au SEIGNEUR : un agneau d'un an sans défaut pour l'holocauste, une brebis d'un an sans défaut comme sacrifice pour le péché, un bélier sans défaut comme sacrifice de paix, 15 une corbeille de pains sans levain, des gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile, avec leur offrande de grain et leurs offrandes de boisson. 16 Le prêtre les présentera devant le SEIGNEUR, et offrira son sacrifice pour le péché et son holocauste. 17 Il offrira le bélier en sacrifice de paix au SEIGNEUR, avec la corbeille de pains sans levain. Le prêtre offrira aussi son offrande de grain et son offrande de boisson. 18 Le naziréen rasera sa tête consacrée à l'entrée de la tente de la Rencontre, il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice de paix. 19 Le prêtre prendra l'épaule bouillie du bélier, un gâteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain, et il les posera sur les mains du naziréen, après qu'il aura rasé sa tête consacrée ; 20 et le prêtre les balancera comme offrande balancée devant le SEIGNEUR. C'est une chose sainte qui appartient au prêtre, avec la poitrine balancée et la cuisse offerte par élévation. Après cela, le naziréen pourra boire du vin.
21 « Telle est la loi pour le naziréen qui fait un vœu, et pour son offrande au SEIGNEUR pour sa consécration, en plus de ce que ses moyens lui permettent. Selon le vœu qu'il aura fait, il agira conformément à la loi de sa consécration. »
22 Le SEIGNEUR dit à Moïse : 23 « Parle à Aaron et à ses fils, et dis-leur : “Voici comment vous bénirez les enfants d'Israël. Vous leur direz :
24 Que le SEIGNEUR te bénisse, et qu'il te garde !
25 Que le SEIGNEUR fasse briller son visage sur toi,
et qu'il t'accorde sa grâce !
26 Que le SEIGNEUR lève son visage vers toi,
et qu'il te donne la paix !’ ”
27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai. »
* 6:7 Le mot hébreu rendu par « Dieu » est « אֱלֹהִ֑ים » (Elohim).