18
Au chef des chantres. De David, serviteur du SEIGNEUR, qui adressa au SEIGNEUR les paroles de ce cantique le jour où le SEIGNEUR le délivra de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. Il dit :
Je t'aime, SEIGNEUR, ma force.
Le SEIGNEUR est mon roc, ma forteresse et mon libérateur ;
mon Dieu, mon rocher, en qui je me réfugie ;
mon bouclier, la corne de mon salut, ma haute retraite.
J'invoque le SEIGNEUR, qui est digne de louange ;
et je suis sauvé de mes ennemis.
Les liens de la mort m'avaient environné.
Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté.
Les liens du Shéol* m'entouraient.
Les pièges de la mort m'avaient surpris.
Dans ma détresse, j'ai invoqué le SEIGNEUR,
j'ai crié à mon Dieu.
De son temple, il a entendu ma voix.
Mon cri est parvenu devant lui, à ses oreilles.
Alors la terre fut ébranlée et trembla.
Les fondements des montagnes frémirent et furent secoués,
parce qu'il était irrité.
De la fumée s'élevait de ses narines.
Un feu dévorant sortait de sa bouche.
Il en jaillissait des charbons embrasés.
Il abaissa les cieux, et il descendit.
Une épaisse obscurité était sous ses pieds.
10 Il était monté sur un chérubin, et il volait.
Oui, il planait sur les ailes du vent.
11 Il fit des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui,
des eaux ténébreuses, d'épais nuages dans les cieux.
12 De la splendeur qui le précédait s'échappaient les nuées,
lançant de la grêle et des charbons de feu.
13 Le SEIGNEUR tonna dans le ciel.
Le Très-Haut fit retentir sa voix :
grêle et charbons de feu.
14 Il décocha ses flèches, et il les dispersa.
Il lança de nombreux éclairs et les mit en déroute.
15 Alors le lit des eaux apparut.
Les fondements du monde furent mis à nu par ta réprimande, SEIGNEUR,
par le souffle du vent de tes narines.
16 Il étendit sa main d'en haut.
Il me saisit.
Il me retira des grandes eaux.
17 Il me délivra de mon puissant ennemi,
de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
18 Ils m'avaient surpris au jour de mon désastre,
mais le SEIGNEUR fut mon appui.
19 Il m'a mis au large.
Il m'a délivré, parce qu'il prend plaisir en moi.
20 Le SEIGNEUR m'a récompensé selon ma justice.
Il m'a rendu selon la pureté de mes mains.
21 Car j'ai gardé les voies du SEIGNEUR,
et je ne me suis pas éloigné coupablement de mon Dieu.
22 Car toutes ses ordonnances ont été devant moi.
Je n'ai point écarté de moi ses statuts.
23 J'ai été intègre envers lui.
Je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
24 C'est pourquoi le SEIGNEUR m'a rendu selon ma justice,
selon la pureté de mes mains devant ses yeux.
25 Avec celui qui est miséricordieux, tu te montres miséricordieux.
Avec l'homme intègre, tu te montres intègre.
26 Avec celui qui est pur, tu te montres pur.
Avec le pervers, tu te montres habile.
27 Car tu sauves le peuple affligé,
mais tu abaisses les regards hautains.
28 Car tu fais briller ma lampe, SEIGNEUR.
Mon Dieu éclaire mes ténèbres.
29 Car avec toi je me précipite sur une troupe en armes.
Avec mon Dieu, je franchis une muraille.
30 Les voies de Dieu sont parfaites.
La parole du SEIGNEUR est éprouvée.
Il est un bouclier pour tous ceux qui se réfugient en lui.
31 Car qui est Dieu, à part le SEIGNEUR ?
Qui est un rocher, à part notre Dieu,
32 le Dieu qui me ceint de force et qui rend ma voie parfaite ?
33 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches,
et il me place sur mes hauteurs.
34 Il exerce mes mains au combat,
de sorte que mes bras tendent un arc d'airain.
35 Tu m'as aussi donné le bouclier de ton salut.
Ta main droite me soutient.
Ta douceur m'a fait grandir.
36 Tu as élargi le chemin sous mes pas.
Mes pieds n'ont pas chancelé.
37 Je poursuivrai mes ennemis, et je les atteindrai.
Je ne reviendrai pas qu'ils ne soient anéantis.
38 Je les frapperai, de sorte qu'ils ne pourront plus se relever.
Ils tomberont sous mes pieds.
39 Car tu m'as ceint de force pour la bataille.
Tu as fait plier sous moi ceux qui se levaient contre moi.
40 Tu as aussi fait tourner le dos à mes ennemis devant moi,
afin que j'extermine ceux qui me haïssent.
41 Ils ont crié, mais il n'y avait personne pour les sauver ;
oui, au SEIGNEUR, mais il ne leur a pas répondu.
42 Je les ai broyés comme la poussière qu'emporte le vent.
Je les ai foulés comme la boue des rues.
43 Tu m'as délivré des dissensions du peuple.
Tu m'as établi à la tête des nations.
Un peuple que je ne connaissais pas m'est assujetti.
44 Dès qu'ils m'entendent, ils m'obéissent.
Les étrangers se soumettent à moi.
45 Les étrangers perdent courage,
et ils sortent en tremblant de leurs forteresses.
46 Le SEIGNEUR est vivant ! Béni soit mon rocher !
Exalté soit le Dieu de mon salut,
47 le Dieu qui m'accorde la vengeance,
et qui m'assujettit les peuples.
48 Il me délivre de mes ennemis.
Oui, tu m'élèves au-dessus de ceux qui se soulèvent contre moi.
Tu me sauves de l'homme violent.
49 C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, SEIGNEUR,
et je chanterai des louanges à ton nom.
50 Il accorde de grandes délivrances à son roi,
et il fait preuve d'amour fidèle envers son oint,
envers David et sa descendance, pour toujours.
* 18:5 Le Shéol est le lieu des morts. 18:50 ou, semence