84
Au chef des chantres. Sur un instrument de Gath. Psaume des fils de Koré.
1 Que tes demeures sont aimables,
SEIGNEUR des armées !
2 Mon âme soupire et languit après les parvis du SEIGNEUR.
Mon cœur et ma chair crient vers le Dieu vivant.
3 Même le passereau a trouvé une maison,
et l'hirondelle un nid où elle dépose ses petits,
près de tes autels, SEIGNEUR des armées, mon Roi et mon Dieu !
4 Heureux ceux qui habitent dans ta maison.
Ils te louent sans cesse.
Sélah.
5 Heureux ceux dont la force est en toi,
et qui ont dans leur cœur des chemins tout tracés.
6 Traversant la vallée des Pleurs, ils la transforment en un lieu de sources.
Oui, la pluie d'automne la couvre de bénédictions.
7 Ils marchent de force en force.
Chacun d'eux se présente devant Dieu à Sion.
8 SEIGNEUR, Dieu des armées, écoute ma prière.
Prête l'oreille, Dieu de Jacob.
Sélah.
9 Voici, ô Dieu, notre bouclier,
regarde la face de ton oint.
10 Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs.
Je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu,
plutôt que d'habiter dans les tentes de la méchanceté.
11 Car le SEIGNEUR Dieu est un soleil et un bouclier.
Le SEIGNEUR donnera la grâce et la gloire.
Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
12 SEIGNEUR des armées,
Heureux l'homme qui se confie en toi.