88
Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Sur « La maladie et l'affliction ». Poème instructif d'Héman l'Ézrachite.
SEIGNEUR, Dieu de mon salut,
j'ai crié jour et nuit devant toi.
Que ma prière parvienne en ta présence.
Prête l'oreille à mon cri.
Car mon âme est rassasiée de maux.
Ma vie s'approche du Shéol.*
Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse.
Je suis comme un homme qui n'a plus de force,
abandonné parmi les morts,
comme ceux qui ont été tués et qui couchent dans la tombe,
dont tu ne te souviens plus.
Ils sont retranchés de ta main.
Tu m'as jeté dans la fosse la plus profonde,
dans les ténèbres, dans les abîmes.
Ta fureur s'appesantit sur moi.
Tu m'as accablé de toutes tes vagues.
Sélah.
Tu as éloigné de moi mes intimes.
Tu m'as rendu une abomination pour eux.
Je suis enfermé, et je ne peux pas sortir.
Mes yeux se consument de chagrin.
Je t'invoque chaque jour, SEIGNEUR.
Je tends les mains vers toi.
10 Fais-tu des miracles pour les morts ?
Les trépassés se lèvent-ils pour te louer ?
Sélah.
11 Annonce-t-on ton amour fidèle dans la tombe ?
Ou ta fidélité dans le lieu de destruction ?
12 Tes miracles sont-ils connus dans les ténèbres ?
Ou ta justice dans le pays de l'oubli ?
13 Mais moi, je crie à toi, SEIGNEUR.
Dès le matin, ma prière va au-devant de toi.
14 SEIGNEUR, pourquoi rejettes-tu mon âme ?
Pourquoi me caches-tu ta face ?
15 Je suis affligé et mourant dès ma jeunesse.
Je porte le poids de tes terreurs, et je suis éperdu.
16 Les ardeurs de ta colère ont passé sur moi.
Tes épouvantes m'ont anéanti.
17 Elles m'ont environné tout le jour comme de l'eau.
Elles m'ont cerné de toutes parts.
18 Tu as éloigné de moi amis et compagnons,
et mes intimes ont disparu dans les ténèbres.
* 88:3 Le Shéol est le lieu des morts.