14
Je regardai, et voici, l’Agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, ayant son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts. Jentendis du ciel une voix comme le bruit de grandes eaux, et comme le bruit dun grand tonnerre ; et la voix que jentendis était comme celle de joueurs de harpe jouant de leurs harpes. Ils chantaient comme un cantique nouveau devant le trône, devant les quatre êtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce cantique, sinon les cent quarante-quatre mille qui avaient été rachetés de la terre. Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges ; ils suivent l’Agneau partout il va. Ils ont été rachetés dentre les hommes, comme des prémices pour Dieu et pour l’Agneau ; et dans leur bouche il ne sest point trouvé de mensonge, car ils sont irréprochables.*
Je vis un autre ange qui volait au milieu du ciel, ayant un Évangile éternel pour lannoncer aux habitants de la terre, à toute nation, tribu, langue et peuple. Il disait dune voix forte : « Craignez Dieu et donnez-lui gloire, car lheure de son jugement est venue ; adorez celui qui a fait le ciel, la terre, la mer et les sources deau. »
Un autre ange, un second, suivit, en disant : « Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande, qui a fait boire à toutes les nations du vin de la fureur de son immoralité sexuelle. »
Un autre ange, un troisième, les suivit, en disant dune voix forte : « Si quelqu’un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main, 10 il boira, lui aussi, du vin de la colère de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère ; et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant lAgneau. 11 La fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles ; ils nont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. »
12 Cest ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
13 Jentendis du ciel une voix qui disait : « Écris : Heureux dès maintenant les morts qui meurent dans le Seigneur ! » « Oui, dit lEsprit, afin quils se reposent de leurs travaux, car leurs œuvres les suivent. »
14 Je regardai, et voici, une nuée blanche, et sur la nuée quelqu’un qui ressemblait à un fils dhomme, ayant sur sa tête une couronne dor et dans sa main une faucille tranchante. 15 Un autre ange sortit du temple, criant dune voix forte à celui qui était assis sur la nuée : « Lance ta faucille et moissonne ; car lheure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est mûre. » 16 Celui qui était assis sur la nuée lança sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée.
17 Un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante. 18 Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de lautel et sécria dune voix forte à celui qui avait la faucille tranchante : « Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre ; car ses raisins sont mûrs. » 19 Lange lança sa faucille sur la terre, vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu. 20 La cuve fut foulée hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve jusqu’aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.
* 14:5 Certains manuscrits ajoutent « devant le trône de Dieu ». 14:12 Le grec peut aussi être compris comme « la fidélité de Jésus ».