9
Le cinquième ange sonna, et je vis une étoile du ciel qui était tombée sur la terre. La clé du puits de l'abîme lui fut donnée. Il ouvrit le puits de l'abîme, et une fumée monta du puits, comme la fumée d'une* fournaise ardente. Le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits. Puis, de la fumée sortirent des sauterelles sur la terre, et un pouvoir leur fut donné, comme le pouvoir qu'ont les scorpions de la terre. Il leur fut dit de ne pas faire de mal à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux personnes qui n'ont pas le sceau de Dieu sur leur front. Il leur fut donné le pouvoir, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois. Leur tourment était comme le tourment causé par un scorpion quand il pique un homme. En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ne la trouveront en aucune façon. Ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.
L'apparence des sauterelles était semblable à des chevaux préparés pour la guerre. Sur leurs têtes, il y avait comme des couronnes d'or, et leurs visages étaient comme des visages d'hommes. Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme celles des lions. Elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer. Le bruit de leurs ailes était comme le bruit de nombreux chars et de chevaux se précipitant au combat. 10 Elles ont des queues comme celles des scorpions, avec des dards. C'est dans leurs queues qu'elles ont le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois. 11 Elles ont sur elles comme roi l'ange de l'abîme. Son nom en hébreu est « Abaddon », mais en grec, il a pour nom « Apollyon ».
12 Le premier malheur est passé. Voici, il y a encore deux malheurs qui viennent après cela.
13 Le sixième ange sonna. J'entendis une voix venant des cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu, 14 disant au sixième ange qui avait la trompette : « Libère les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve, l'Euphrate ! »
15 Les quatre anges furent libérés, eux qui avaient été préparés pour cette heure, ce jour, ce mois et cette année, afin de tuer le tiers de l'humanité. 16 Le nombre des armées de la cavalerie était de deux cents millions.§ J'en entendis le nombre. 17 Ainsi je vis les chevaux dans la vision et ceux qui étaient assis sur eux, ayant des cuirasses rouge feu, bleu jacinthe et jaune soufre ; et les têtes des chevaux ressemblaient à des têtes de lions. De leurs bouches sortent du feu, de la fumée et du soufre. 18 Par ces trois fléaux, le tiers de l'humanité fut tué : par le feu, la fumée et le soufre, qui sortaient de leurs bouches. 19 Car le pouvoir des chevaux est dans leurs bouches et dans leurs queues. En effet, leurs queues sont comme des serpents, et ont des têtes ; et c'est avec elles qu'ils font du mal.
20 Le reste de l'humanité, ceux qui ne furent pas tués par ces fléaux, ne se repentirent pas des œuvres de leurs mains, de manière à ne plus adorer les démons, et les idoles d'or, d'argent, de bronze, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher. 21 Ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs sorcelleries,* ni de leur immoralité sexuelle, ni de leurs vols.
* 9:2 Le TR ajoute « grande » 9:11 « Abaddon » est un mot hébreu qui signifie « ruine », « destruction » ou « le lieu de la destruction » 9:11 « Apollyon » signifie « Destructeur ». § 9:16 littéralement, « des dizaines de milliers de dizaines de milliers » * 9:21 Le mot pour « sorcelleries » (pharmakeia) implique aussi l'utilisation de potions, de poisons et de drogues