3
Jesucristobe Moisés lataitøguen kømø, mas nuig køn
Inchawei treeg købene, ñim, nai nunelø, Tiusweindø tarømariilø, nø srømbalasrøngurri wamigwan ñimgucha lata tøgagønrrai wamiiløbe, Jesúswan, Tius tru Nøashib Karua Ørig, katø tru Maya Sacerdotesmeran Nø Karub Sacerdoten tab isua asay, tru nam nun kørewa pønrrer taigu truyutø pønrraigwan. Pøs Jesúsbe nun wesra pasrøbig Tiuswan kerriguba maig taigwan møra marig køn, Tiuswei misag israelitasweimburab Moisés kerriguba chi maramelan elachimø, marøb pasrab lataitøweingue. Inchendø Jesúsbe purabguen tab indig køn, Moisés lataguen kømø, kan ya marøbigwan mas tab indig køn, tru yawan lataguen kømø. Pøs chi yatøgucha pasrappe, mugøben marigweim pasrainrrun. Inchendø lutøgurri chiwandøgucha mara pønsrøbiibe, Tius køn. Pøs Moisésbe maramigu marøb megabig køppe, israelitasmera Tiuswei misagweimburab kerriguba chi maramelan elachimø, marøb pasraig købig køn. Incha wendøsrø Tius wamindig kønrrabigwan nøbe kenamarøbig køn. Trune Cristobe, nø Nusrkain kua, Tiuswei yau chi maramelan elachimø marøb pasran, kerriguwan nø ashib. Inchen tru yabe namdøwein ker, treetøgucha nam kullaaramø mur pønrramigwanba, nam truba tab kui mørøb isua munig melaigwanba elachimø, nam tøga pønrrabig pønrrøwabe kønrrun.
Tiuswei ureemerabe israb purramig tøgar køn
Inchawei Tiuswei wamwan pørigu Espíritu Santobe øyeeg taig køn:
“Ñim møin kwaløm Tius maig taigwan mørabe,
mørøg kømui inchib ñimui manrrømeran mur marmøtay cha,
tru mu misag warab waraimønug Tius maig taigwan ñim mørøg kømub namig inchib kurrab uras,
Tiuswan ke chinchibig køtashchab inchib lataitøwei,
tru ñimui merrabsrø kølli misaamera nan truyu ke chinchibig køtashchab lataig inchib namisainug,
tru cuarenta años ørøba na yeeg chigøben mariilan ashatøgucha.
10 Inchawei treekkurri tru uras misaameran nan namig køben,
na trendaig købig køn: ‘Nømui manrraube chu uraskucha ka pellatø, pellatø pønrrabelø kua,
nai maymeran ashmeelø kuig køn’ cha.
11 Inchawei nabe nømun namig køben,
¡katø! treeg kønrrun cha, trendaig kuig køn:
‘Isramig na tøgagúinug nømbe managuen kebamrraamøn’ ” cha.
12 ¡Au, nai nunelø, ashiptø kuy! Ñimui utu møikkøben Tiuswan køremø kaig manrrø tøgaig kua, Øsig Wab Tiuswan tarømisrøb megabgunmab. 13 Masken treeg kømøtø, kangurrin kangurri øyamay meløgun chib kwalømmørig puruguyay, Tiuswei wamwan pørigu tru “Møin Kwaløm køn” taig truig pasrøbenbatø, pøs kaig maramibe ñimun truba tabig asønaben, ñim møitøgucha larrø mørmíig misra pasrømønrrappe. 14 Kaguende Cristoba namgucha tøgatø melamigwan tøga pønrrer, treetøgucha tru srøtø ke truyu isua pønrraigwan srabegatig tøga pønrrøwabe kønrrun.
15 Inchawei Tiuswei wamwan pøriguma trendan:
“Ñim møin kwaløm Tiuswei wamwan mørabe,
ñimui manrrømeran mur marmøtay cha,
Tius maig taigwan mørøg kømub itøbunab uras lataitøwei.”
16 ¿Inchen tru Tiuswei wamwan mørendø, Tius maig taigwan mørøg kømub itøbunabeløbe mumera kuig køh? ¿Moisés tru Egipto piraugurri mayeelan pera webarrig, truilø kømuitarru? 17 ¿Inchen tru cuarenta años ørøba Tiusbe mumeranrre tab kømui waig køh? ¿Tru kaig marøbelø mu misag warab waraimøsrø kwabelø, truilørre namisaig kømuitarru? 18 Incha Tiusbe tru isramig nø tøga wainug, “¡Katø! kebamrraamøn” cha. Trenchippe, pøs ¿mumeran kui trenchinrrab kø? Pøs tru mørmeelan nømunwein kuig køn. 19 Inchawei nømbe kebamrrab kaimaig kuin kui aser, kaguende kørenrrab inchimeelø kuikkurri.