13
Kaig marmønrrab isua mørtrai wamiilø
Inchen tru urastøwei møiløgøsrøn truyu pønrrøwabe Jesúswan trenchibelø køn:
—Pilatobe mø møguelan køsrøn galileasreelan kweecha, truilai aniwane tru nøm Tiuswan tranamig animal kweetsiilai animba lindisain køn— cha.
Inchen Jesúsbe trenchibig køn:
—¿Ñim isuppe, Galilea møguelø treeg nebuinabeløbe, tru nømui pirau katøganelø lataguen kømø, purab kailø kuimbarre treeg nebuitamab isugueh? cha. Nabe ñimune treeg kømøn tamønrrun. Ñimdøweinguen ñimui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay lliramuisruandøbe, ñimgucha mayeeløba truilø lataitøwei kwanrrabguen cha. ¿Kabe ñim isubgan Siloésrø tru purøbala ya itøguebeñen kwabelø tru dieciochoeløgan Jerusalénsrø maya misag warabelan purab kailø kuitamatirru? chibig køn. Nabe ñimune chi treeg kømøn tamønrrun. Ñimdøweinguen ñimui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay lliramuisruandøbe, truilø lataitøwei ñimgucha mayeeløba kwanrrabguen— cha.
Higuera tusr mamig niimíigwan kemesra wamindig
Incha Jesús katø ‘øyeeg lataitøwein køn’ chib, iigwan kemesra waminchibig køn:
—Kan møg nui pirau kan higuera tusr ellguawa, tøgagua, higos niguitashchab ashchab ya, chigucha wetørramíig lataig køn cha. Inchabe tru pirø ashib møwane trendan cha: “Au, na pøn pilawan mamig lanrrab i tusryu arrua, managuen wetørramur cha. ¡Lutiichi! tan cha. ¿Tusrwan pirøyu ke ka yandøbe chinchib pasrøbashchab?” tan cha. Inchen tru pirø ashibiibe trenchibig køn cha: “Au, nai ashib karubig, møim pilatøbe ka pasrøbashchab cha. Na pirøwan alaaranøb, animal pøy pusrtrab cha. Inchippa, treenchene mamig misrøbgun cha. Inchendø katøgucha misrmubene, trube, lutitchig” tan cha, trendan— chibig køn.
Kan ishug kesruig kurrashchab kaimabigwan isrin kwaløm Jesús tamarøb
10 Kan isrin kwaløm Jesús judíosmera tulundzuni yau kusrenanøb pasrøbene, 11 truyube kan ishug dieciocho años ørøba kwanrrø uñibig wabig køn, kwaimandzig utsømay kesrungaruig, ni chinchagucha kurrashchab kaimabig. 12 Inchen Jesúsbe nun asha, wamabe trenchibig køn:
—Au, ishug, yandø ñibe kwanrrø kømø, tabig kørrømisran— cha.
13 Incha nui tasigwan tru ishuweim pala estsarene, ishuube møi møi ølmisrøb, kurraashibig køn. Incha Tiuswan truba tabig waminchib mendabig køn. 14 Inchen tru tulundzuni yau ashib karubiibe, Jesús isrin kwaløm treeg tamarikkurri truba nama, misaamerane trenchibig køn:
—Chigøben maramigwan maram kwalømmerabe seis días køn cha. Ñimui kwanrrømeran tamariilø kønrrappe, tru kwalømmerawan tamartrai amrrumbala cha, isrin kwaløm kømøtø.—
15 Inchen Señorbe kusrub trenchibig køn:
—¡Palatø tabelø! ¿Ñimma møikkøben ñimui weywan, kabe ñimui burron isrin kwaløm pi mutsøsrønrrab sruamrrab pichimeelø køtirru? cha. 16 I ishug Abrahamwei misagwan Satanás kwanrrøtøga dieciocho años ørøba lusra lataig tøgagúigwan, ¿Kabe isrin kwaløm køn chiptø i kwanrriigwane øyeeg iløsrkaig megaigugurri elatsamig kømø, chindah?— cha.
17 Jesús nø øyeelan waminchene, nui ashig kømui inchibeløbe søteeløba køriimisra kørrømisren, trune katøganeløbe Jesús tabig mana asiimíig mari ashabe, truba kasraarabelø køn.
Iibe murtasa yell lataig køn cha, kemesra wamindig
(Mt 13.31-32; Mc 4.30-32)
18 Incha katø Jesúsbe trenchibig køn:
—¿Tius nø ashib karub pasraibe chi lataig asønan chinrrab køh? cha. Kabe ¿møig lataig køn chinrrab køh? cha. 19 Pøs kan murtasa yellwan kan møg nui trau tsurøb lataig køn cha, nurawa, kan tusr-unøburabig misren, pala amøñibelø illimeraguen tru srarmerayu le maran— cha.
Iibe levadura lataig køn cha, kemesra wamindig
(Mt 13.33)
20 Katø Jesúsbe trenchibig køn:
—¿Tius nø ashib karub pasraigwane chi lataig køn chinrrab køh? cha. 21 Pøs levadura lataig køn cha. Kan ishug pa arruba harina sømara, levaduran pusren, maya sømarigwan trunun ørøba pulingarub lataig.—
Trag yaskab
(Mt 7.13-14, 21-23)
22 Pueblomerasrømba, yamera tsitsø pønrrabsrømba Jesúsbe kusrenanøb Jerusalénsrømay pureb ibig køn. 23 Inchen møikkøsrøn trencha payibig køn:
—¿Señor, kaigyugurri wesrainanrrabeløgan mamdeelø kønrrab kuitarru?— cha.
24 Inchene nøbe trenchibig køn:
—Trag yaskabwan kebambamigwan ñimbe kebamrrab tranrray cha. Kaguende nabe ñimun trendamønrrun: Mayamba kebamrrab inchendø, kaimanrrun cha. 25 Ya puaig kurra, yaskabwan kasrøbene, ñim wambig kørrømisrøbeløbe yaskabwan pinrrøgøb trenchinrrun cha: “Señor yaskabwan kurtra” cha. Inchen nøbe ñimune trencha løtønrrun cha: “Nabe ñimune chuelø kui ashmíig kur” cha. 26 Inchen ñimbe trenchinrrun cha: “Nambe ñiba mab, muchib inchen, katø ñibe namui callesmerayu kusrenanøb indig kømøh” cha. 27 Inchene nøbe ñimune trencha løtønrrun: “Nabe ñimune chuelø kui ashmur cha. Kaig marøbeløbe mayeeløba nainukkurrimbe tarømisray” cha. 28 Inchen ñimbe truyube kishib, trugulmeran tsatsamig kønrrun cha, Abrahamwan, Isaacwan, Jacobwan, katø mayeelø Tius maig karuigwan eshkabelan, Tius nø ashib karub waisrø nøm trusrø purrøben ñim asha, ñimbe wambig webetiilø kua. 29 Kaguen pørr kal-labgatøsrøngurrielø køben, pørr kebibgatøsrøngurrielø køben, ambøgurrielø køben, igurrielø køben, yu pirau chugurrieløtøgucha amrrunrrun, Tius nø ashib karub wainug purramisra manrrab. 30 Inchen møiløgøben møi ya yu pirau srabe melabeløbe srømbalasrømbe nømmerrig pønrrønrrun. Inchen møi ya yu pirau nømmerrig pønrrabeløbe srømbalasrømbe srabe melønrrun— chibig køn Jesúsbe.
Jesús Jerusalénwan isua kishib
(Mt 23.37-39)
31 Inchen tru kwalømdøwei mø fariseosmera køsrøn puabe, Jesúswan trenchibelø køn:
—Ñiguen yugurri webya, inrrø cha. Kaguende Herodesbe ñune kweechig kuin køn— cha.
32 Inchen Jesúsbe trencha løtabig køn:
—Ø zorra lataigwan trenchinrrab ambay cha: “Au, møimba, srønaba nabe kwaimandziimeran webetab, kwanrreelan tamarøb, trumarbe nai maramigwan patsøgamønrrun” tan chinrrab. 33 Inchendø nabe møimba, srønaba, trumarba nai maywan ib yamig køn cha. Kaguen Tius maig karuigwan kan eshkabiibe nøørøsrøn kømø, Jerusalénsrø kwamig nebunrrun chibig køn.
34 ’¡Jerusalén! ¡Jerusalén! ¡Tius maig karuigwan eshkabelan kweechib, katø ñimuyasig Tius karua øriilan sruutøga petabig! ¡Nabe yamba, kan piejetø kømø, kan atøwall nui pullichu-uregwan kwaldzarig umbu kanbalatø mara, maatanab lataitøwei ñui uregwan tulundzunønrrab inchen, ñibe nane kaasig køn! cha. 35 Au, ñim waraig yamerabe elatsig kørrømisrtrun cha. Inchawei nabe trendamønrrun chibig køn: Nane mas ashchaamøn cha, øyah tamnegatig: “¡Señorwei munchiyu nø ørig arrubiibe mayanguen tab kuig køn!”— cha.