12
Fariseos fiatpox, japi pajut ispoxan, asew jiw isasamata
(Mt 10.26–27)
1 Xabich jiw pin-iakola natameja Jesúsxot. Samata, nakaewa natabe'nafʉl. Natʉaksae'anbejpi. Jesús matxoelajʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Xamal chiekal taem fariseos chanaekabʉanapoxanliajwa, xamal naekichachajbasamatapi! Fariseos asew jiw fiat japi pajut ispoxan, jiw isasamata.
2 Moechaspoxan asamatkoi tulaelaxaes. Maliach jʉm-aechpoxanbej, asamatkoi puexa jiw tulaela jʉmtaeyaxael.
3 Madoi jʉm-ampoxan maliach, o, batutat nuthaklajametat jum-ampoxan, japoxanbej asamatkoi asew jiw tulaela chiekal jʉmtaeyaxael” —aech Jesús, pejnachala naewʉajan wʉt.
Jesús naewʉajanpox pejnachala, achanliajwa japi pejlewlaxael
(Mt 10.26–31)
4 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal tajnachala, jʉm-an ampox. ¡Xamal nabej nejlewle' beyaxaelpi xamal! Xamal ba wʉti, japi kaes machiyaxil xamalliajwa, isliajwa kaes wejisal xot.
5 Pelax xamal sitaeyaxaelam Dios, japon to'axael xot nej-aelan infierno poxadik” —aech Jesús.
6 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Cinco mia mowas kolekafefliajwa. Ja-aech, japi mia omjil xotlejen. Pe ja-aech wʉt, Dios chinax kaen mianxot nejkiowaxil chiekal tataeflaliajwa.
7 Dios kaes pejme nejxasink xamal. Me-ama mia nejxasink wʉt, jachi-el, Dios nejxasink wʉt xamalliajwa. Dios matabijtbej massʉapich nejmatla kaenanʉla xamalxot. Samata, ¡xamal nabej nejlewle'! Xamal xabich kaes pejme ommaenkam. Me-ama mia pin-iat, jachi-emil” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús pejwʉajan naexasiti, japi jʉmchiyaxaelpox Jesús pejjiwpi
(Mt 10.32–33; 12.32; 10.19–20)
8 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal jʉm-an ampox. Japi jʉm-aechpi jiw pejwʉajnalel: ‘Xanal Jesús pejnachalwan’ —aech wʉti, japi tajnachalaxael. Xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, jʉmchiyaxaelen japi jiwliajwa: ‘Ampi tajnachala’ —chiyaxaelen Dios pej-ángeles pejwʉajnalel Diosxotse.
9 Asew jiwlax jʉm-aechpi asew jiw pejwʉajnalel: ‘Xanal Jesús pejnachala-enil’ —aech wʉti, xanbej jʉmchiyaxaelen japiliajwa: ‘Ampi jiw tajnachala-el’ —chiyaxaelen Dios pej-ángeles pejwʉajnalel Diosxotse” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
10 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan xanliajwa, xan puexa jiw pakoewkolnanliajwa, japi Dios kawʉajan wʉt beltaeyaxaesi japoxliajwa. Pelax jiw jʉm-aech wʉt babejjamechan Espíritu Santoliajwa, japi jiw beltaeyaxisal Dios” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
11 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xamal bʉflaeyaxaeli judíos naewʉajnabachan poxade, paklochow poxadebej. Ja-aech wʉt, ¡nabej nejchaxoele' jʉmchiyaxaelampoxan, jʉmnosliajwam wʉt paklochow!
12 Xamal paklochowxotam wʉt, jawʉt chiekal matabijaxaelam Espíritu Santo pijaxtat jʉmnosliajwam japi paklochow” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús naewʉajanpox jiw nejchaxoelasamata kemaeyaxliajwa
13 Jiw natamejaxot, kaen aton jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Jiw chanaekabʉanan, taj-ax tʉp wʉt, takoewan, matxoelapijin, puexa taj-ax pejew xabich nosaxael. ¡Takoewan jʉm-amde xan tejwaxaelpi nachaxdusliajwapon! —aechon Jesúsliajwa.
14 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Kaen aton xan nawʉldui-el juezliajwan, xamal nejew wediajkaliajwan —aech Jesús.
15 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech jiw natamejapi jʉmtaeliajwa:
—¡Chiekal taem! ¡Nabej nejchaxoele' nejew xabichaliajwa! Xamal xabich wʉt nejew, japoxantat kaes chiekal nejchaxoelaximil Diosliajwa —aech Jesús.
16 Do jawʉt, Jesús naewʉajan ampawʉajan jiw natamejapiliajwa. Jʉm-aechon: “Kaen aton kemaeyan duk. Xabich wepachaemspon pejlulan. Jol wʉt, xabich jolpon.
17 Kemaeyan nejchaxoel wʉt, nejchaxoelpon ampox: ‘¿Xan achaxkat isaxaelen? Xan ajil bachan tejew cha-owaliajwan’ —aechon, nejchaxoel wʉt.
18 Do jawʉt, kemaeyan kaes jʉm-aech, nejchaxoel wʉt: ‘Xan matabijtax isaxaelenpox. Cha-aelbax puexa chiekal tʉsaxaelen. Dolisdo', japabawajeltat isaxaelen kaes pinabachan puexa tejew naxaeyaxan cha-owaliajwan.
19 Do jawʉx, pinabachantat tejew naxaeyaxan cha-owax wʉt, nejchaxoelaxaelen: “Xan xabich tejew naxaeyaxan cha-owax pin-iawaechan xaeliajwan. Samata, piach nabichaxinil. Damlathʉlaxaelen. Xaeyaxaelen. Feyaxaelenbej. Xabich nejchachaemlaxaelen” —chiyaxaelen, nejchaxoelx wʉt’ —aech kemaeyan, nejchaxoel wʉt.
20 Pe jawʉt, Dios jʉm-aech kemaeyanliajwa: ‘¡Xam nejliaklanam! Matabijs-emil ampamadoitat xam tʉpaxaelampox. Samata, ¿achanliajwakat naxaeyaxan cha-owam?’ —aech Dios.
21 Jasox jatis japon atonliajwa xabich tamejapon pejew pajutliajwa. Dios nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon japon kimaeyanliajwa: ‘Xanliajwa ampon aton, me-ama xabich kejil wʉt, ja-aechon’ —aech Dios, nejchaxoel wʉt japonliajwa” —aech Jesús jiw natamejapi jʉmtaeliajwa.
Dios tataefʉlpox jiw xanaboejapi japon
(Mt 6.25–34)
22 Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xan jʉm-an ampox. ¡Nabej nejchaxoele' xaeliajwampoxan, naxoeliajwampoxanbej!
23 Xatis duila-esal naxaeyaxkalliajwa, naxoekalliajwabej. Dios nakchaxduw nakwewe'ppoxan japoxantat xatis duilaliajwas. Samata, Dios nakchaxduiyaxael naxaeyaxan, naxoeyaxaespoxanbej.
24 Nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde mialiajwa! Mia naxaeyaxan mʉtha-el. Jola-elbejpi cha-owaliajwa. Pe nakiowa, Dios chaxduw mia xaeliajwa. Dios xamal kaes pejme nejxasink. Me-ama mia nejxasink wʉt, jachi-elon. Samata, nej-ax Dios xamal chiekal tataeflafʉlaxael.
25 Ja-aech wʉt, ¿ma-aech xotkat xamal xabich nejchaxoelam? Xabich nejchaxoelam wʉt, ja-am wʉt, kaes kaematkoiliajwa laelpaximil, xabich nejchaxoelam xot.
26 Xajʉpa-emil wʉt japox isliajwam, ¿ma-aech xotkat xabich nejchaxoelam japoxliajwa, asaxanliajwabej?” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
27 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Nejchaxoelam wʉt, ¡nejchaxoelde naetalan, chimiatalanpox! Ti't wʉt, nabich-el chimialiajwa. Pe puexa chiekal chimia. Xanlax jʉm-an. Rey Salomón majt laeja wʉt, japon xabich chimia naxoeipon. Pe kaes pejme chimia, naetalan.
28 Cha-aelnaex, yotat nuili, Dios pijaxtat natala wʉt, xabich chimiatalan. Pe piachliajwa-el. Asbʉan jʉmch kaematkoiyan sʉapichliajwa. Do jawʉx, tʉp. Do jawʉxbej, tamejas lausliajwas. Pe Dios xamal xabich kaes tataefʉl. Me-ama naetalan tataefʉl wʉt, jachi-el Dios. Samata, ¡Dios chiekal xanaboejim chimia xamal xajoeliajwapon! Xamal wewe'pfʉk Dios chiekal xanaboejaliajwam.
29 Samata, ¡xabich nabej nejchaxoele' xaeliajwampoxan, feliajwampoxanbej! ¡Dioskal xanaboejim!
30 Dios naexasis-eli xabich nejchaxoel xaeliajwapoxan, naxoeliajwapoxanbej. Xamallax nej-ax Dios. Japon matabijt xamal wewe'ppoxanliajwa.
31 ¡Xamal chiekal naexasisfʉlde Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox! Ja-amsfʉlam wʉt, Dios chaxduiyaxael xamal wewe'ppoxan” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús naewʉajanpox pejnachala ommaenkpox Diosxotse
(Mt 6.19–21)
32 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “¡Xamal nabej nejlewle', kaesʉapicham wʉt! Dios xamal nejxasink xot, makanot asamatkoi xamal duilaliajwam Diosxotse, jiw tato'laliajwambej jaxotse.
33 ¡Nejew mowim! Mowam wʉt, ¡japaplata chaxduim xabich wewe'paspi! Ja-am wʉt, Dios xabich nejchachaemlaxael xamalliajwa. Dios isaxaelbej pachaempox xamalliajwa Diosxotse. Jaxotse pasaxil kethaka nejew nosliajwa. Ajilaxaelbej itxaeyaxaeli. Jaxotsebej toepaxil nejew.
34 Diosxotse, japon xamal chaxduiyaxael pachaempoxan. Samata, ¡nejchaxoelafʉlde pasliajwam japonxotse!” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús pejwʉajan naexasiti thilsfʉlaxaelpox wʉajnawesfʉlaliajwa Jesús pejpasax
35 Jesús jʉm-aech pejme pasaxoekpoxliajwa: “Chalechkal xan pasaxoekan ampathatat. Xamal laelpampimfʉk, ¡chiekal thilsfʉlde, wʉajnawesfʉlam wʉt tajpasax!
36 Xamal matabijam. Kaen paklon fiesta poxaliajwade wʉt, to'apon pamak kawetaliajwa, japi wesfʉlaliajwa paklon pejba. Do jawʉx, paklon fiesta poxade. Do baxael, chalechkal paklon pa'an wʉt, bafafa daka wʉton, kamta pamak wefafasaxaeson.
37 Pamak naliasfʉlpoxtat pejpaklon pat wʉt, ja-aech wʉt, japi nejchachaemlaxael paklonliajwa. Diachwʉajnakolax xan jʉm-an xamalliajwa. Paklon to'axaesi chalakaliajwa paklon pejmesaxot. Do jawʉx, paklon pajut naxaeyax chaxduiyaxael japi pamak xaeliajwa.
38 Pinmadoitat, o, nalianax mox pawʉajna wʉt, paklon pat wʉt, japahoratat pamak nakiowa naliasfʉl wʉt, japi nejchachaemlaxael.
39 ¡Matabijimbej jʉmchiyaxaelenpox! Bapijin matabijt wʉt kethakan pasaxaelhoratat japon wenatkowaliajwas, japon aton naliasfʉlaxael pejbatat, wʉajnawesfʉlaliajwabejpon kethakan. Ja-aech wʉt, kethakan natkowaxil japon pejbatat.
40 ¡Xamallap-is ja-amsfʉlde, xan nawʉajnawesfʉlam wʉt! Xanbej, puexa jiw pakoewkolnan, jachiyaxaelen. Chalechkal pasaxoekan, ampathatpijiw nawʉajnawesfʉla-el wʉt” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Paklon kolenjepox pamakan, kaen pachaem, asan chiekal chaema-el
(Mt 24.45–51)
41 Pedro wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon Jesúsliajwa:
—Tajpaklon, xam jʉm-ampox, wʉajan, ¿japoxkat xanalkalliajwa, o, puexa jiwliajwabej? —aech Pedro, wʉajnachaemt wʉt Jesús.
42 Jesús jʉm-aech Pedroliajwa: “Xan jʉmchiyaxaelen wʉajan, kaen nabichan, pachaemponliajwa. Japon pomatkoicha chiekal nabist paklonliajwa. Babijax nejchaxoela-elon. Paklon ajil wʉt, japon chiekal tato'lafʉl asew nabichow. Naxaeyaxanbej chiekal chaxduwbejpon pomatkoicha, me-ama paklon to'ason japox isliajwa.
43 Paklon pat wʉt, taen wʉtbejpon nabichan chiekal nabistpox, ja-aech wʉt, japon nabichan xabich nejchachaemlaxael.
44 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Paklon matabijt wʉt nabichan chiekal nabistpox japon pejwʉlela, ja-aech wʉt, paklon to'axaeson puexa paklon pejew tataeflaliajwa.
45 “Pe nabichan chiekal nabich-el wʉt paklon pejwʉlela, japon nabichan nejchaxoelaxael: ‘Tajpaklon xabich pin-iamatkoiyan pasaxil’ —chiyaxaelon, nejchaxoel wʉt. Samata, chiekal tataeflaxilon asew nabichow. Be'balaxaelon poejiw, watho'bej. Do jawʉx, tʉadusaxaelon xaeliajwa, saxsliajwasbej. Jasox isfʉlaxaelon pomatkoicha.
46 Ja-aech wʉt, nejchaxoelaxilon paklon pasaxaelpox. Do jawʉt, chalechkal paklon pasaxael. Do jawʉtbej, nabichan xabich kastikaxaes. Jawʉx to'axaeson asew jiw poxade, Dios naexasis-eli poxade” —aech Jesús Pedroliajwa.
47 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Nabichan matabijt wʉt paklon to'asox isliajwa, pe is-el wʉton, ja-aech wʉt, nabichan xabich selsaxaes.
48 Asew nabichow chiekal jʉmmatabija-el wʉt paklon to'aspox, ja-aech wʉt, japi is paklon nejxasinka-elpox. Do ja-aech wʉt, japi kastikaxaes. Pe selsaxaes wʉt, xabich selsaxisal. Puexa paklochow chiekal isaxael pejbichaxan pachaempoxantat. Diosxotse wʉt, asamatkoi chapaeyaxaeli pejbichaxan ispoxanliajwa. Samata, kaes pejme pachaem isliajwa pejbichaxan pachaempoxantat, kastika-elaliajwaspi Dios” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús paskpox japon pijaxtat ampathatpijiw nadiajaliajwa
(Mt 10.34–36)
49 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: “Xan fʉloekx ampathatasik puexa jiw babijaxan ispoxan wemosliajwan, xan tʉpx wʉt. Asew jiwxot xan nanaexasisaxael. Pe asew jiw xan nanaexasisaxil. Asamatkoi japi Dios xabich kastikaxaes. Tajnabijasax, tajtʉpaxbej, toep wʉt, jawʉt xan xabich nejchachaemlaxaelen.
50 Xabich babejkolax, nabijasax, nawewe'pfʉk japox xan naxapaejsliawa. Xan xabich nabijasaxaelen, naboesa wʉti. Samata, xabich nejchaxoelx tajpatʉpaxliajwa.
51 Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': ‘Jesús fʉloek potʉajnʉcha jiw chiekal kaenejchaxoelaxliajwa, chiekal duilaliajwabej nabe-elaxtat’ —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt! Xan pas-enil japoxliajwa. Xan tajaxtat xabich jiw kaenejchaxoelaxil.
52 Kaebatat cinco jiw duil wʉt, japixot kaenejchaxoelaxil. Tres xan nanaexasisaxael. Kolenje nanaexasisaxil. El wʉt, kolenje xan nanaexasisaxael. Tres nanaexasisaxil.
53 Kaebaxot pax, paxʉlan sʉapich, kaenejchaxoelaxil xan tajaxtat. Japixot kaen xan nanaexasisaxil. Asan nanaexasisaxael. Pen, paxʉlow sʉapich, jachiyaxaelbej. Japixot kaeow xan nanaexasisaxil. Asaow nanaexasisaxael. Paem, pakala sʉapich, jachiyaxaelbej. Japixot kaeow xan nanaexasisaxil. Asaow nanaexasisaxael” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Dios ispoxan judíos chiekal matabija-el
(Mt 16.1–4; Mr 8.11–13)
54 Jesús jʉm-aech jiwliajwa: “Amxot, Israel tʉajnʉxot, itloejen fʉlaen wʉt juimt tujoplel, xamal japox taenam wʉt, jʉm-am: ‘Amwʉt iam thilnaxael’ —am xamal. Do jawʉx, japamatkoitat diachwʉajnakolax iam thilan, me-ama xamal jʉm-am.
55 Surlel, wik wʉt, xamal jʉm-am: ‘Amwʉt xabich masxaenkaxael’ —am xamal. Do jawʉx, japamatkoitat diachwʉajnakolax xabich masxaenk, me-ama xamal jʉm-am.
56 ¡Xamal naekichachajbapijwam! Matabijam, xabich masxaenkaliajwa wʉt, iam thilnaliajwa wʉtbej. ¿Pe ma-aech xotkatlax xamal matabija-emil Dios ispoxan ampamatkoiyantat?” —aech Jesús jiwliajwa.
Jesús naewʉajanpox asanliajwa xatis babijax isas wʉt, kamta chaemsliajwas
(Mt 5.25–26)
57 Do pejme Jesús jʉm-aech jiwliajwa: “Nejchaxoelam wʉt, ¡najut chiekal nejchaxoelde isfʉlaliajwam pachaempoxan!
58 Xamal isam wʉt babijax asan atonliajwa, japon aton xamal bʉ'fol wʉt juez poxade xamal kastikaliajwa, ¡chiekal jʉm-amde bʉ'folponliajwa, chaemsliajwam japox babijax, japon aton sʉapich! ¡Ja-amde juez kastikasamata xam! Jasox jachi-emil wʉt, xamal wiasaxaelon jiw jebatat jeliajwa.
59 Xan chiekal jʉm-an. Xamal jiw jebatat jia wʉti, xamal kamta nakolaximil. Jaxot nakolaximil, mos-emil wʉt babijax isampoxanliajwa. Xam mosaxaelam puexa dewatampoxan jaxot nakolaliajwam” —aech Jesús jiwliajwa.