3
Wamomaca bʉhariro quiti jira
(Mt 12.9-14; Lc 6.6-11)
à yoa Jesu sã judio masa buheri wʉhʉpʉ sʉro sãaha tjoa. Tí wʉhʉi cʉ̃iro wamomaca bʉhariro dujiha. Sabado jichʉ Jesu wamomaca bʉharirore to noariro yoachʉ ñʉ duaha cãina tí wʉhʉi dujiina. To ã yoachʉ ñʉa tirore yahusã duamaha. “Mari sori nʉmʉi Jesu dahraro nina”, ni yahusã duamaha tina. à jia Jesu to sãa tachʉ ñʉa, tirore yahusã duaina sehe tiro dihtare ñʉroca õha. Tirore ti ã ñʉroca õpachʉta Jesu sehe wamomaca bʉharirore õ sehe niha:
—Wahcã sʉrʉcaga jipihtina ti ñʉrocaroi —niha.
à ni tuhsʉ tí wʉhʉi dujiinare õ sehe ni yahuha:
—¿Sabado jichʉ noaare yoachʉ noaerajari? ¿O ñaare yoachʉ sehere noajari, mʉsa tʉhotuchʉ? Sabado jichʉ masʉnore masochʉ noa nina. Masʉnore wajãchʉ sehere noaerara —ni yahuha Jesu tinare.
To ã nipachʉta tina yʉhtieraha. Ti ã yʉhtierachʉ ñʉno Jesu tina mehne suaha. Ti tʉho duaerachʉ ñʉno Jesu cahyaha.
—Mʉ wamomacare siõrocaga —niha tiro wamomaca bʉharirore.
To ã nichʉ tʉhoro tiro to wamomacare siõrocaha. To ã yoachʉta noari wamomaca wahaha. To ã noari wamomaca wahachʉ ñʉa, fariseo curua macaina wijaa wahaha. Wijaa, Herode mehne macaina mehne cahmachu, “¿Dohse yoa Jesure wajãnahcari mari?” niha tina ti basi.
Masa payʉ bʉcʉpariro dʉhtʉ cahapʉ jiha
7-8 Ã yoa pari turi Jesu to buheina mehne bʉcʉpariro cahapʉ wahaha tjoa. Ti ã wahachʉ ñʉa Galilea macaina masa payʉ to baharo sʉha. Ã jia Judea yahpa macaina, Jerusalẽ macaina, Idumea yahpa macaina, Jordão wama tiri ma sie coa macaina, Tiro wama tiri maca macaina, tó cahai jiina, Sidõ wama tiri maca macaina, tó cahai jiina mehne masa payʉ jipihtina to yoarire tʉhoa, tiro cahapʉ sʉha. 9-10 Tópʉ sʉa, payʉ masa jiha. Payʉ dohatiinare noaina to yoachʉ tʉhoa, paina dohatiina cʉ̃hʉ Jesure piha dua, tju bihsarʉcʉ sʉha. Ti ã tju bihsarʉcʉ sʉchʉ ñʉno, Jesu bʉsocare cahnopohobasa dutiha to buheinare. 11 Ã yoa paina watĩa ti cohtotarina sehe Jesure ñʉa tiro cahai na tuhcua caha sʉha.
—Mʉhʉ Cohamacʉ macʉno jira —ni sañurucuha tina tirore.
12 Ti ã sañurucuchʉ tʉhoro tinare Cohamacʉ macʉno to jiare tuaro mehne ni dutieraha Jesu.
Jesu to buheinare doce to warocahtinare bese dapoha
(Mt 10.1-4; Lc 6.12-16)
13 Ã yoa Jesu tʉ̃cʉpʉ mʉja, to cahmainare pjirocaha. To pjirocachʉ tʉhoa, tiro cahapʉ mʉja sʉha tina. 14 Ti mʉja sʉri baharo doce mʉare tiro mehne macaina cjihtire, paye macaripʉre to yare buhe duti to warocahtinare, bese dapoha Jesu. 15 Ã yoaro dohatiinare ti yʉhdohti cjihtire, watĩare ti cohã wiohti cjihti cʉ̃hʉre cũha tinare. 16-19 Ahrinare doce mʉare Jesu bese dapoha: Simo, Santiago Zebedeo macʉno, João to bahʉro, Andre, Felipe, Bartolomé, Mateo, Toma, Santiago Alfeo macʉno, Tadeo, Simo cananista ya curua macariro cjiro, Juda Iscariote, tina jiha to bese daporina. Jesu Simore Pedro ni wama pisuha. Santiagore, João mehne Boanerges ni wama pisuha. Boanerges “Wʉpo yoaro sehe jiina tuaro bisiina jira”, nino nina. Juda Iscariote Jesure ñʉ tuhtiinare ñohtiro jiha. Tinare bese dapo tuhsʉ, dujiaa, Jesu to buheina mehne wʉhʉpʉ sãa wahaha.
“Jesu watĩno tuaare cjʉara”, ni yahusãha masa
(Mt 12.22-32; Lc 11.14-23; 12.10)
20 Ã yoa tói pari turi masa payʉ cahmachua bihsa niha. Ti ã bihsachʉ ñʉno Jesu chʉ masieraha. Tuhsʉ, to buheina cʉ̃hʉ chʉ masieraha. 21 Ã jia paina Jesu coyea tíre tʉhoa, tiro cahapʉ sʉa, tirore ñahamaha.
—Tiro tʉho masierariro waharo nina —nimaha tina.
22 Paina õ sehe niha:
—Beelzebú tirore ã wahachʉ yoaro nica. Tiro watĩare cohãno Beelzebú watĩa pʉhtoro to tuaa mehne tinare cohãna —niha Jerusalẽpʉ tarina sã judio masare buheina.
23 Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu sehe tinare pjiroca, to tʉhotua quiti mehne piti dahre yahuha tinare:
24 —Watĩno ya tuaa mehne watĩare cohãi nieraja. Watĩa ti basi cohã masierara. Cʉ̃ yahpa macaina ti basi cahma wajãa, tí yahpa macaina yaria pihtia wahaboa. 25 Cʉ̃ wʉhʉ macaina ti basi cahmachea tí wʉhʉ macaina waha pihtia wahaboa. 26 Tuhsʉ, Satana watĩa pʉhtoro sehe watĩare cohãno ti basita cahmachea niboa. Ã jia tina waha pihtia wahaboa.
27 ’Õ seheta jira mari piti dahre buhechʉ. Tuariro ya wʉhʉpʉ pairo sãa sʉ yaca masierara. Tuarirore dʉhteraro to ya wʉhʉpʉ sãa sʉ yaca masierara. Tuarirore to dʉhteri baharo sãa sʉ yaca masina —ni yahuha Jesu. (Õ sehe ni yahuha watĩnore to yʉhdʉrʉcarire yahuro. Watĩno tuariro to jipachʉta Jesu tirore yʉhdʉrʉcara watĩare cohãno.)
28 Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namoha Jesu:
—Potocã niita nija mʉsare. Jipihtia ñaare masa ti yoachʉ ti durucuchʉ cʉ̃hʉre Cohamacʉ bo masina. 29 Ã boparota Espíritu Santore ti ñano durucuchʉ tí pinine ne bosi. Ti ã niri buhiri ã buhiri tirucuina jiahca —niha Jesu tinare.
30 Jesu Espíritu Santo to tuaa mehne watĩare to cohãpachʉta “Tiro watĩno to tuaa mehne watĩare cohãno nina”, nimaha masa. Ti ã nichʉ tʉhoro tí quitire Espíritu Santo quitire yahuha Jesu tinare.
Jesu coyea tirore pjiha
(Mt 12.46-50; Lc 8.19-21)
31 Ã yoa Jesu bahana to pocoro mehne wihiha. Ã wihia sopacapʉ jia, painare pji dutiha tirore. 32 Ã jia masa tiro cahapʉ dujiina yahuha tirore:
—Mʉ poco, mʉ bahana mehne sopacapʉ pjia nina mʉhʉre —niha tina.
33 Ti ã nichʉ tʉhoro õ sehe niha Jesu tinare buhero taro:
—¿Noa jijari yʉ poco, yʉ bahana cʉ̃hʉ, mʉsa ñʉchʉ? —niha tiro tinare buhero taro.
34 Ã nino to cahai dujiinare ñʉno õ sehe niha:
—Ahrina jira yʉ poco yʉ bahana yoaro sehe jiina. Cohamacʉ cahmaare yoara ahrina. 35 Tó seheta yoaina yʉ bahʉ, yʉ baho, yʉ poco yoaro seheta jira —ni buheha Jesu tinare.