18
Jusúna gaɨtalle rafue
(Mt 26.47-58; Mr 14.43-54; Lc 22.47-54)
Jɨɨa mei, Jesús ie llofueoicaiganodɨcaɨ dɨga, Cedrón railla iconɨ enefebeimo ruica aceituna railla riaraɨaɨ illanomo naɨona jaide. Jesús caɨ dɨga nainomo jaisoilla jira, Judas mɨcorɨ naie illanona jɨaɨ uiñote. Jesúna gaɨtatallena nainomo Judas jaide. Soldaduaɨ dɨga policías dɨga jaide. Naimacɨna ɨfode. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ naimacɨna oredɨmacɨ. Fariseuaɨ naimacɨna jɨaɨ oredɨmacɨ. Soldaduaɨdɨ lamparínɨaɨri bitɨmacɨ. Reɨnaɨaɨri jɨaɨ bitɨmacɨ. Sɨdanɨaɨri jɨaɨ bitɨmacɨ. Judas naimacɨna ɨfode. Jesúdɨ nana naimɨemo suille rafue uiñuanona, naimacɨ dɨne billano, jɨcanote:
—¿Buna jenodomoɨ?
5-6 Uai otɨmacɨ:
—Nazaret ie Jesús.
Jesús uai ote:
—Imɨedɨcue.
Iena cacajano, jacɨnaillamona, abɨdo ñaɨjillamona, enɨruemo uaidɨmacɨ. Jesúna gaɨtatallena, Judas mɨcorɨ naimacɨ dɨga ite.
Jesús dane jɨcanote:
—¿Buna jenodomoɨ?
Uai otɨmacɨ:
—Nazaret ie Jesús.
Jesús uai ote:
—Omoɨmo jai llotɨcue: “Imɨedɨcue”. Cuena omoɨ jenoia, cue dɨga itɨno oni jaillena rairuiñeno.
Naimɨe ie Moomo como lloga uai suillena, iese llote. Iese ie Moomo como llote: “Cuena o ɨɨnotaganomona jaca buna faɨfiñedɨcue”. 10 Ie daacaiño Simón Pedrodɨ ie lloebɨ llɨnocaida, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma mullaɨma jefona jaɨbonote. Naie mullaɨma mamecɨdɨ Malco. 11 Iena cɨuanona, Jesús Pedromo llote:
—O lloebɨna eeno. Cue Moo jitailla isoi, fiodaitɨcue.
12 Ie mei soldaduaɨ, imacɨ capitán dɨga, judíuaɨ imacɨ policías dɨga, Jesúna gaɨtajano, naimɨena maɨtɨmacɨ. 13 Anás dɨne nano uitɨmacɨ. Anásdɨ Caifás jɨfai. Caifásdɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma. 14 Navui Caifás judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo llote: “Damɨe nana caɨ comɨnɨ facaina fiodaitena, mare”.
Pedro Jesúna nano janua rafue
(Mt 26.69, 70; Mr 14.66-68; Lc 22.55-57)
15 Simón Pedro Jesús jɨnafo racade. Jɨaɨ racadɨcue. Cuena Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma uiñua jira, ie naɨraɨbɨrɨmo Jesús dɨga jaidɨcue; 16 iadedɨ Pedro nasemo fɨebicaide. Ie jira jino abɨdo jaillano, Pedro fo atɨllena, nasena sedaraɨñomo jɨcanotɨcue. 17 Naiñaiño Pedromo llote:
—Jesús llofueoicaigano imɨedɨo.
Pedro uai ote:
—Ieñedɨcue.
18 Rosirena jira, naie jofo mullaɨaɨ, policías dɨga, coocɨ dɨga irai bonodɨmacɨ. Agaillena irai ecɨmo naidaidɨmacɨ. Agaillena Pedro naimacɨ motomo jɨaɨ ite.
Jesús Anás dɨne illa rafue
(Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Lc 22.66-71)
19 Ie facaise Anás Jesúmo ie llofueoicaiganodɨcaɨna jɨcanote. Ie llofuiacɨnuaɨna jɨaɨ jɨcanote. 20 Jesús dɨnena uai ote:
—Nana comɨnɨmo marefodo llotɨcue. Omoɨ ofiracuaɨmo jaca llofuecabitɨcue. Jusiñamui jofomo jɨaɨ jaca llofuecabitɨcue. Nainomo nana o comɨnɨ oficabidomoɨ. Bainino buena jaca lloñedɨcue. 21 ¿Bue ñellena birui cuemo jɨcanotɨo? Cuena cacadɨnomo iena jɨcano. Cue llofuiana uiñotɨmacɨ.
22 Iese Jesús llua jira, daje policía naimɨe uiecona butade. Jesúmo jɨcanote:
—¿Bue ñellena iese uai otɨo?
23 Jesús dɨnena naie uai ote:
—Naimɨe uai jeare otɨcuena, cuemo llono. Jeare oñedɨcuemo, ¿bue ñellena cuena butadɨo?
24 Jesús uai oñede. Iemei Anásdɨ Caifás jofomo Jesús maɨanona orede.
Pedro Jesúna dane janua rafue
(Mt 26.71-75; Mr 14.69-72; Lc 22.58-62)
25 Ie facaise Pedro irai ecɨmo nia agaide. Nainomo itɨno naimɨemo llote:
—Jesús llofueoicaigano imɨedɨo.
Pedro janote:
—Ieñedɨcue.
26 Naie facaise daje mullaɨma Pedromo llote:
—Aceitunas railla riaraɨaɨ illanomo ona cɨodɨcue —llote. Jusúna soldaduaɨ gaɨtaja facaiseconi Pedro naie mullaɨma ie come jefona aillɨ jaɨbonote, soldaduaɨ Jesúna gaɨtaja ie daacaiño. 27 Pedro dane janote. Ieconi ɨitava ñaɨte.
Jesús Pilato dɨne illa rafue
(Mt 27.1-2, 11-14; Mr 15.1-5; Lc 23.1-5)
28 Ie mei Caifás jofomona gobernador jofomo Jesúna jitɨramo uitɨmacɨ. Naie facaise gobernadordɨ Pilato. Naimɨedɨ judíuaɨñedɨmɨe. Naimacɨ einamacɨ rairuilla jira, judíuaɨñedɨmɨe jofomo naie facaise fo jaiñedɨmacɨ. Fo jaiadedɨ, pascua railla rafue guilledɨ guiñega. 29 Ie jira Pilato jino bite. Naimacɨmo jɨcanote:
—¿Nɨe isoide rafue muidona llogɨdotomoɨ?
30 Uai otɨmacɨ:
—Bimɨe maraiñede rafue fɨnoñedena, o dɨne naimɨena atɨñedɨcaɨ.
31 Pilato llote:
—Naimɨena uiño. Omoɨ einamacɨ llogacɨnuaɨdo naimɨena duere fɨno.
Uai otɨmacɨ:
—Come meinellena caɨmona rairuidomoɨ. Naimɨe coraɨana jitaidɨcaɨ —llotɨmacɨ. 32 Navui Jesúdɨ: “Cuena cruzmo coraɨitɨmacɨ” llote. Naie lluacɨno jai suisaide.
33 Pilato fo abɨdo jaillano, Jesúna uaiduano, naimɨemo llote:
—Judíuaɨ illaɨma raillamɨedɨo.
34 Jesús dɨnena jɨcanote:
—¿O comecɨna dama iese facajano llotɨo? Iese comecɨna o facañenia, jɨaɨmɨe omo lloga.
35 Pilato uai ote:
—Judío imɨeñedɨcue. O rafue raise uiñoñedɨcue. Omoɨ comɨnɨ cuemo ona fecadɨmacɨ. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ cuemo jɨaɨ fecadɨmacɨ. ¿Nɨe isoide maraiñede rafuena fɨnodɨo?
36 Jesús uai ote:
—Enɨruemo comɨnɨna sedañedɨcue. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena gaɨtañellena, enɨruemo comɨnɨna sedadɨcuedena, cue comɨnɨ cue facaina fuiridɨmacɨ.
37 Pilato uai ote:
—Ie jira odɨ illaɨmadɨo.
Jesús uai ote:
—Jaca railla. Uanaicɨno llollena, jeicɨgacue. Nana uanaicɨnona jitaidɨno cue lluana cacadɨmacɨ.
38 Pilatodɨ Jesús uaina uaitajamona, raite:
—¿Nɨe uai naidɨ uaina?
Ie mei dane jino billano, comɨnɨmo llote:
—Jaca nɨcɨno naimɨemo iñede.
Jesúna coraɨacana rafue
(Mt 27.15-31; Mr 15.6-20; Lc 23.13-25)
39 Pilato nia llote:
—Naga año pascua railla rafue illa facaise, damɨe cárcelmona jino ollena, cuemo jɨcanuaɨbisoidomoɨ. Bie año omoɨ jitaia, omoɨ illaɨma raillamɨena marena oretaitɨcue.
40 Comɨnɨ dɨnena cuiriidɨmacɨ:
—Dama ite. Bimɨena jitaiñedɨcaɨ. Barrabásna cárcelmona marena jino oreta. —Iese cuiriidɨmacɨ. Barrabásdɨ fɨɨriraɨma.